 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
) \9 C8 M( C9 A0 f
6 B1 h, @. g) C/ @5 v* Z6 U
n( V, T- k# nI'm nobody! Who are you?2 k; O9 a0 H* x* J$ k4 u
/ d9 ]+ |- `0 {; F$ b! c# P& JI'm nobody! Who are you?% u; s$ a/ H: q
Are you nobody, too?
' P. l- G. z- l; D4 k9 }/ D( cThen there's a pair of us - don't tell!" ? f* H+ R; v6 y
They're banish us, you know! * q5 h' t9 ~, Y& J0 B
How dreary to be somebody!
$ `) ^; u# z6 _; o- U- {4 H) b6 MHow public, like a frog& Z p$ @+ n/ g! A
To tell your name the livelong day
9 o- `4 G3 \: m( C* ^To an admiring bog! i; v3 o0 E: Z
+ j! ]' A& K* |5 u ) D/ j8 J6 P- F1 _# f
我是无名之辈!你是谁?
% a$ v7 k/ ]( q, C5 a8 `) c# ^3 b* r ^
我是无名之辈!你是谁?5 K2 m) K, q6 m( E
你也是无名之辈?1 L& D( r$ p; X; u o/ L% B
那咱俩就成了一对-别出声!0 _2 ?; [+ @. f4 k2 C
他们会把咱们排挤-要小心! " ?' I$ K' @+ n1 Q o8 `# h
多无聊-身为赫赫显要!" h+ Q* U' \. Q8 P- L
多招摇-不过像只青蛙) Q: P9 @# S5 T
向一片仰慕的泥沼) {, x! X* D: k l! O! j: `
整日里炫耀自己的名号!7 s: X* E# h6 W/ j4 C) f
3 d* |( h( ~* D6 k- w. x / M) N U: J: X, O/ S+ M4 O
After a hundred years
( P2 J) m' V3 E$ u/ M1 ^2 g, e, l% L : {" J" M- _9 ^) k
After a hundred years" O: m) k9 i L+ _" y+ F6 I
Nobody knows the place,--
" t" }2 M" w8 ]; q0 E1 m- rAgony that enacted there,$ z [* l( s0 x# ~& Q
Motionless as peace.! W- e0 B6 R- |4 u- g, Z6 E: l: K
Weeds triumphant ranged,
5 P/ H' o4 @4 j7 v5 B2 |Strangers strolled and spelled s# P4 e1 `' l$ W
At the lone orthography2 U1 M$ y5 j) U, [' G9 q$ x2 Q2 h& q
Of the elder dead.( ]+ t5 H' t9 V8 E. E+ E% }% x& J
Winds of summer fields
W# y7 b, r: {Recollect the way,--
2 M+ i6 F4 f: e' c* ^3 wInstinct picking up the key q5 c6 J3 p/ u5 ~6 U& [6 b
Dropped by memory.
* v# y) J! o; l & F8 {+ p2 {3 `
一百年以后7 E) ]6 l$ e. i! N; t
) ^6 j2 x! I/ Z. N/ j" X& _
在一百年以后,
( z, i, K, E" U9 k# J3 r没有人知道这个地方——, J# i! i9 h) G; `3 c
极度的痛苦,命名了那里,
- y& }! B- J( {( \' X% P7 h安宁如同静寂。* [7 E- |! N% k3 f
杂草得意洋洋地蔓延,
+ l! Q; G/ P8 X: Y陌生的人们漫步,拼读
8 _3 R. W2 i( l6 W那死亡接骨木的: q: F( _2 {8 h
孤独正字表。
) {4 @1 n0 P% e( _夏日田地的风, N" P7 }5 X f5 E& ^8 L& m
追忆起那条道路——9 N, \: n( X/ n- Z
直觉挖掘出那答案2 B# [- c m3 B
在记忆的点滴里。' ?+ g, W4 p( s" M& m& [% K6 J/ a# a
( o& J% T2 b8 O# M6 N1 A, Y" H
Wild Nights-Wild Nights!
/ ^$ l3 {( t4 y# W3 ~$ K
. v0 Q& d4 t8 r v7 ?Wild nights! Wild nights!5 g [+ ^1 }) S' n, M
Were I with thee
) G/ L% b% c$ A8 l* o& bWild nights should be5 i6 e* e2 n4 g8 Z9 \' b
Our luxury!
# N; `" D. `. ]/ f7 W/ {2 V$ Q1 t, _Futile-the winds1 w9 C+ @4 o# r1 O0 q7 r! k
To a heart in port—
% n: U* ^6 t1 ?) EDone with the compass-3 h" m; k9 X9 f- t6 e ^1 U
Done with the chart!
, A# f. Z5 G4 F$ c. r1 tRowing in Eden-7 s7 V; }2 I# B* n' m
Ah, the sea!
9 Y; F/ o( t7 kMight I but moor-To-night-
# S# P( f) j7 M( P8 ?/ W1 a- UIn thee!
. d4 a' s% S7 v" m. w
/ Y3 s! e: h5 c( y暴风雨夜-暴风雨夜
9 T3 V7 d# i/ x7 G% ^6 P
7 ?+ h( {7 f: R8 u7 U暴风雨夜!暴风雨夜!
! f9 F0 O7 U( K" l4 r: j我若和你同在一起,
$ w& g% ~9 |% A g4 Z, y y暴风雨夜就是2 O. j$ o. U' Y. ~# ~- g2 ]' b
豪奢的喜悦!: l) M5 f- @7 J
! u- i; ]' S# T- |+ d" P
风,无能为力——6 ~! g d) h1 k. ~* C" s" i" \
心,已在港内——. M0 Q1 q8 T6 F- |8 V3 F" e* Q
罗盘,不必!
6 @5 P- x9 B& M2 l. q海图,不必!0 Z: S* X2 V% B. k s
- u ~" d% u, g Y/ ]! X: r0 K' N
泛舟在伊甸园——
1 p, X: C9 Q2 r+ z3 t3 W Z啊,海!
: V$ x: M U' G$ [$ h: |但愿我能,今夜
7 L% n5 t3 C7 I0 Y5 o& w. }泊在你的水城!(江枫 译)6 q' a. e# J4 k7 n8 B* x0 S$ I9 _+ I
- R* p m- l) b n6 O* w/ `暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
! S1 P1 [6 B: `8 B0 ~
$ t! {9 g' P* h暴风雨夜——暴风雨夜!
1 e) x+ _+ K* m; n我若和你在一起5 i% I" ^) E( V8 s0 C1 u
暴风雨夜该是
7 |8 a( R& j" c j+ Q* u$ \我们的欢娱!4 t5 I( ?. w, D6 L$ R! z V
徒劳——这狂风——- J' P s Z! x) Q
对着一颗泊港的心——
+ K- A F- n# W+ ]不用罗盘——
6 x- I4 z% }0 \6 \# P8 L- S m不用海图!9 G2 }% j% K! \
荡浆伊甸园——
x/ A5 p1 d$ d4 R啊, 大海!
1 D9 G( s) R; N( [1 q3 c& k今夜——但愿我泊在
1 T- D8 T* S* E你的胸怀里!8 F. _8 j: f% \
2 M& z4 f9 q; O: i( V1 U2 O: mI never saw a moor 2 V, U# L' D, u% A& Z
/ L. d+ v9 {$ q* BI never saw a Moor-- , m+ s3 M0 f; }" B2 G
I never saw the Sea--
% W5 s; R& t% u k# |1 c3 nYet know I how the Heather looks 1 z6 x) y! r% @9 l
And what a Billow be.
$ |5 v! _, o( w J3 y, a0 ]! { ]7 ZI never spoke with God 8 T0 y V- U# z7 @* q
Nor visited in Heaven-- 1 g$ K* {2 b! ~/ @4 c. k6 G! E8 f
Yet certain am I of the spot
9 A& e- {1 {) l( B3 ^As if the Checks were given--
- s1 V# ~' d8 A" C2 G5 Y& {
8 }. _0 F8 T8 w我从未看过荒原 * g) a! ?! x# \. p# C
0 [; B. s/ A; N我从未看过荒原-- & o* S0 F( k( W) R- F
我从未看过海洋-- ) V9 c% y! R% K# L0 Y- K+ b' y0 E
可我知道石楠的容貌
8 c, W; E& m' r& l和狂涛巨浪。 & a* r2 J" J/ L% E' i/ F2 u8 O' d
我从未与上帝交谈 . R, R s6 H/ e% V0 Q6 k* ^
也不曾拜访过天堂--
1 j0 o' k0 L! `" Y可我好像已通过检查 0 W2 a$ [6 y- F. L
一定会到那个地方 。 (金舟 译)
; m5 A* S% C8 X! U7 J# a
6 Q6 G, K" g' _3 y7 CCompensation K& l$ G5 v1 {1 }5 d8 N h
# J, @0 M- }5 u) |4 X8 i2 @* PFor each ecstatic instant 4 W% x0 Y0 V' m# Y- ?! `' j
We must an anguish pay % e2 O6 b6 x- O
In keen and quivering ratio 7 b1 ~$ w1 w6 a; Y- E5 L( E4 I9 s. u
To the ecstasy. 8 { Z0 r) A+ s7 G8 U$ l
For each beloved hour
* q( L+ S% g& c6 S+ I3 x* y- H+ `; oSharp pittances of years,
3 u/ U% E O7 g$ fBitter contested farthings
) a& C* w# v; `And coffers heaped with tears.
4 @! } L, T" Y& d6 t
5 f, g, b6 h+ Q# d+ X补偿 ) q0 M: I* F. u3 n% I8 o) L( P
. s$ q' u) t8 H& z9 u. s1 C W- g
为每一个狂喜的瞬间 2 P; S' H8 z$ i5 q
我们必须偿以痛苦至极, + P+ t8 |! F) A5 g2 G* b9 u2 o
刺痛和震颤
# \1 F/ `5 T0 I4 y0 J, @7 Y正比于狂喜。
! L* o5 o3 z) F) I( g/ s- U6 ~为每一个可爱的时刻
4 ~/ \, C2 m+ q必偿以多年的微薄薪饷,
5 v0 D4 w5 k' |0 x" ~辛酸争夺来的半分八厘
% a* B: t4 e' R8 I) ^1 j和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译); `( Y% K/ i3 D! R8 C
$ J3 d; y9 e/ U+ Q: K/ y( \
I heard a fly buzz---when I died ---
8 W5 |" M& N1 v' G" W8 J
" @/ @ A$ L! a: f, I9 P: M. gI heard a Fly buzz --- when I died --- 5 t/ v$ F$ n" S
The stillness in the Room & F6 B" e% P6 W' X
Was like the stillness in the Air ---
( Z+ z K. Z: z7 T! M lBetween the Heaves of Sotrm ---
3 A4 m# E9 J, |! y( g
/ U2 ^. P: ~9 d, \/ `! GThe Eyes around -- had wrung when them dry ---
- e! z. x9 v6 h9 ^' V3 Y8 k1 f: fAnd breaths were gathering firm Z1 s6 W0 J$ z8 u( p! Y( l- m8 E
For that last Onset -- when the King
( }: d8 g; w3 u$ f. I, A1 b* f7 UBe witnessed ---- in the Room ---
7 g+ M. k9 {$ ?7 {% Y9 y, qI willed my keepsakes ---Signed away
: \# f8 y' D0 Q$ V5 P$ u1 r7 o0 L( ~What portion of me be : I+ R( s, V7 U. c' l X
Assignable --- and then it was 3 J4 ~- g6 M2 P6 b! y+ p
There interposed a Fly ---
) B7 m7 E- z! Y Z; ?- k4 }' t5 o v4 R" l" I7 @
With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
1 |* P' B# b7 t: p1 D0 fBetween the light ---- and me ----
# f6 [% g7 t5 g9 R* O3 n0 UAnd the the windows failed ----and then
+ U r. g1 T& D7 U8 n2 t* Z' ]& I5 TI could not see to see --- * @0 f- }) ^% ^; h, J% A3 ]$ \+ h8 }
! q( l) P, `# Y) b# @我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 9 w- T% d) X3 X3 F- O2 f
) |) N5 }8 u; e0 V我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 0 r# C0 o) ? h, _3 G
房间里,一片沉寂 7 ~1 h6 n) L& @8 F4 ?) L5 P3 a* j
就像空气突然平静下来——
4 ~- S& U& F* Z D$ x2 h在风暴的间隙
9 T$ h( A% z* L6 \: x注视我的眼睛——泪水已经流尽—
: g$ i9 f( i6 m# R9 i我的呼吸正渐渐变紧 % [( k6 b _6 o, Q) Y3 w, }
等待最后的时刻——上帝在房间里 - e( X" O @3 m. O' a' M$ P, X
现身的时刻——降临 ( y/ R$ e3 d7 X, M: w B
我已经分掉了——关于我的
" y; l, x2 @( |% f所有可以分掉的
# ?5 A: G( g% t东西——然后我就看见了
. H: }$ y; b- g4 q/ y# x+ m4 p/ X一只苍蝇—— + y& A) U+ a& z7 F, J4 x" v3 `
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
" {/ O; W1 H& O在我——和光——之间 ; y' { l1 u9 ~1 v, V
然后窗户关闭——然后 7 C( Y- F7 P" J" J5 D
我眼前漆黑一片——
6 k% \) P o- R9 p& t u
: O3 m8 e3 u, a/ lHow happy is the little Stone
3 J" [# Q& C1 e 3 E* b! m' {+ G( o6 e6 ^0 v
How happy is the little Stone " [! E+ e) T. ~# Y4 n
That rambles in the Road alone,
) E; F/ D0 L- P$ s. EAnd doesn't care about Careers
, M5 j1 v! T7 @# P8 Z+ u' ^! xAnd Exigencies never fears --
8 _0 s" c! a) A! zWhose Coat of elemental Brown
' }# R+ g$ _; zA passing Universe put on, ! E7 I+ V/ C, g2 ~ x
And independent as the Sun , K& J) R. G4 n* w, ~6 ^1 @! t
Associates or glows alone 6 n* @- e9 L0 G# a( g7 Z; ?
Fulfilling absolute Decree , {* p3 f5 g& z2 w
In casual simplicity -- 3 B' L$ f% f' k W* Z$ u
1 v& V0 H( V3 g+ t, @+ f _8 x$ U# a这颗小石何等幸福0 m* \6 h9 A# z/ a
/ K* I9 Q% s0 n9 k2 `6 q" x: g9 n
这颗小石何等幸福/ [# `/ T6 Y, i1 p# v5 J* v V- H( F
独自在路旁漫步
6 p- S4 h" [3 z" d" P2 a6 @它不汲汲于功名* u$ R7 M; \- x) ]
也从不为变故担心1 Y( L" {) N' x: d
变幻的宇宙( O0 ]" @6 M; y3 j$ e' f
也得被它质朴的棕色外衣
$ P s6 s( [( q- ~3 K: h1 i' T它独立不羁如太阳
+ S* q1 Z3 a* E) {与众辉煌
% H% }* _; J4 P! H. e或独自闪光1 V) l- R2 U- g' t0 h- h
它顺应天意
# `, l+ v2 R$ }单纯
( {$ L. w' T0 Q C一味自然9 _2 |6 i: A' @: V) h2 K
9 R4 Q# b/ H u+ Q) z) @(汪义群 译 ) |
|