埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 982|回复: 2

ZT你可以用它们表示你的愤怒

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧.
( z" I8 a0 b& F& j
; i% V6 I0 w& y9 Z+ ~美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话. 1 j0 H5 R+ F: g4 t4 i/ I$ @

$ K+ i' Y! `8 V8 m8 d. b9 K2. Hey! wise up! 放聪明点好吗?
% T) \1 ?# I7 m1 k- p0 J* [/ H2 Y
当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说, "Don't be stupid"或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法.比较客气一点的说法就是, wise up!它就相当于中文里的放聪明点.你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please.然后故意把please的尾音拉得长长的.
! j& [0 e3 ^) ~; u! Q
+ {1 N: @) Z& ~' J' l+ h也有人会说, Hey! grow up.意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差不多呢?
! @2 P$ X. q) B) C; i1 l" M# @8 E1 b% Y; s$ I6 H
" O- J/ v# b# h- t* A7 n# F1 q4 v& D5 E  }
3. Put up or shut up. 要吗你就去做,不然就给我闭嘴. ) @* E! c6 ~! W5 B: k
! I# Z! n( J3 m8 u* t% w/ M; u( @
有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up.要注意的是,Put up字典上是查不到"自己去做"的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的.比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up. , [8 s+ M0 Y, d8 y

8 E' e6 Z+ Y2 S9 [有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up.这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up.   L2 ]0 L- z0 T2 J( e0 M$ R! ~
这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk,也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说, walk the talk也可以. . m  {8 K+ T& b1 N

5 x/ n4 S" w2 d1 n8 W/ n4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗? 4 h5 }( S7 t% z$ l
6 {! J% d0 u. H$ l
别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了
2 B; b: m) u7 C+ s& Z. @6 x" Z4 C* Z: t4 G' ^

; y& X8 D# E- M5. You are dead meat. 你死定了. / n; N- h8 W. n; O. P5 O
) E0 I  V9 K% O8 |# R
我们说你完蛋了,可以说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat."意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat."
5 S  l; s0 u6 x
2 f- E- O% {( X0 }( n) f6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊! % ^3 r$ t7 z- z( X; t$ c2 W7 t8 S6 H0 D

1 f; j1 V. x' b  ^这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在二种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)
# ^' I* Y, H4 ]- A' |* W# R+ C
9 {8 P; @: }, I( sDare在英文里还有许多有趣的用法,例如, "You dare me."或是"I double dare you."还有一种游戏叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介绍.
8 I& k: d' U' n7 e( Q3 G4 }/ \( {5 C
. e3 j: E* @$ [7 R4 s- v
7. Don't push me around. 不要摆布我. 3 A* l! \0 L3 D% X

% l& i5 C5 L* b$ V! I0 i- Z+ g这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句Hey! Don't push me around.通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy. Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别人.例如,"You are so bossy. I don't like that."
- d4 K% V1 a4 U, b& x
8 `1 A! y2 s! {5 c* U这句话也可以单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!" $ p$ s" C4 z1 A, U( M! e
' `* Y( h6 W7 f- N6 e4 F  S
8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊? # n! B+ U* j$ W
9 b, g3 b" y. b: i/ W% F; a) O& a
这句话是形容一个人没教养,但是是比较开玩笑的语气.比如说有人坐没坐像,你就可以对他说这一句. Barn原指仓.我翻成乡下比较能跟中文的意思结合.老美常用barn或是backyard来形容一个人没有教养或是没有文化,像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house."就是说,在我的家里不准讲粗话.
) [! Q8 e0 x6 ^+ U7 |
; @: }0 h& o/ e( K" x0 O9. You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解决吗? 6 _0 i8 s# Q8 e6 `3 u

* c0 t& o8 ~* s3 {" G老美跟我们一样,要是二个人一言不合吵起来了,可能就有人要说这一句了.指的就是要不要出去打架啦.还有一些我听过类似的用法,例如, "Do you want to pick a fight?" 你要挑起争端吗?或是"This means war."这就意谓著跟我宣战.
1 n0 T0 q& O' ^# _; ?2 F  m' I+ S8 J& f6 t4 e5 ^. }
10. You and what army? You and who else? 你和哪一路的人马啊?
) z! \1 H8 F5 j+ _: Y  y+ O, b$ w# T- g( p
要是有人跟你说"Do you want to step outside?",就回他这一句吧.意思是说,是喔...那你找了多少人马要来打架啊?有时候电视里出现这句对白的时候,还会打出一排军队的计算机动画,非常地有意思.
+ I$ i* {. J5 D* k6 }" v5 I! Q8 A; ~  z9 w3 J
还有一句话也很好玩,叫"Who's side are you on?"这就是在快要打架时,你问人家说,你到底是站在哪一边的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 11:04 | 显示全部楼层
学到东西了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 21:28 | 显示全部楼层
长学问.谢了.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-3 09:18 , Processed in 0.183929 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表