埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1314|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:; e& F$ ~0 b7 o8 k7 Q, A
; C; @& b4 g0 O) c* I4 L* [
「做得好!」5 Q" V& f! ]  {$ f  z' u
「你真了不起。」, E2 P! G. `/ Y5 N( I7 P* L5 N
「棒極了!」
- F) s- p" S- t+ _# I6 J% h. E「你今天看來真美!」1 O, X( X0 ^' y9 Y9 M' o5 j
「少了你,我覺得自己不完整。」1 k, Q6 _; _/ w
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
5 w1 u7 s" Y% }! P# C- Z「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」! j# \! e. z3 M' j, v7 I/ D: l
「真高興娶(嫁)了你。」. l* n' K: x8 t. n- Q% Q* p9 \) G
「你是我最好的朋友。」
" G* Y) t- Y5 z, |「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
" i, j  M4 A" s9 t「我今天要你。」0 b/ J9 I# K! Y- B7 f
「我今天很想你。」+ l$ [( V& d: q
「我今天老是想著你。」  q  R" i) I, s+ k* |7 p$ C
「在你身旁醒來真好。」! b- h6 s4 p( O$ `: _0 T1 p. y
「我會永遠愛你。」
0 e% [' }$ n6 D! Z「我喜歡看你微笑的眼神。」
; s  R" s9 p7 G「我相信你。」
- B( A. w" {! X- T' w% d" Z「我永遠信任你。」4 X$ t/ `/ g' _
「你讓我感覺真好。」1 c& H( |5 ~& A7 s) Z( ]$ H
「跟你結婚讓我感到驕傲。」1 u" g& _0 U6 z5 o, u
「對不起。」9 N) ?0 t; S& N' ?! c9 P
「是我的錯。」
% H, N1 \' D$ a, b5 v; g「你喜歡什麼?」" _; @7 Y' n6 }8 c- _9 N  q  P; a
「你在想什麼?」
, D# h! G" a. h) L' n  j「說來聽聽。」  H% u2 w$ ^4 q7 B1 }' F) i9 X$ |( s
「你真特別。」8 H, i' ]* C4 q& A
「真難想像沒有你的生活。」+ `6 _! \5 y5 F; s7 k$ ]7 b* V
「真希望我是個好一點的伙伴。」
, e% ?$ B$ e2 k6 \「我能幫什麼嗎?」
9 G* e$ f6 e7 ]% \* h9 a3 ^' c& d「請為我禱告。」
, F! S4 U1 V+ \「我今天為你禱告。」
! V, k6 h% F' @2 n6 f" a" r! ^) i: d「我珍惜與你共度的每一刻。」  s  ?6 ^, N: ?
「謝謝你愛我。」
& R& q7 h8 u" x; h: Y9 E「謝謝你接納我。」9 k3 }: t, r- e) p
「謝謝你作我的夥伴。」
( X" P! h3 a/ q' G# X8 ?「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
- j" z" Z$ b/ T# @  I$ x  e& f我还没有说完。。就。。。
  o3 P1 Q% I5 X, i8 R "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
4 f# p' L7 y' k6 Z  " E$ P5 p- _, S5 C; u) ^
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿  h. u- N: Y# ?, m/ Y& {  q

+ N1 C7 M; |' @2 t' C4 h. g8 ~$ A「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
8 M) c: q- ~* }& W「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
8 F* W- T: \0 \6 B# F「棒極了!」 -- 牛B!2 v4 `3 s) U0 t2 y
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!" k: D, N% Z  U' i; ?4 o% Q+ Z, B
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!0 R; T  D0 I0 g3 c
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
1 ~' ~" Q( y. N! Z「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 . U7 t( K. s; G7 l: z. ^
「真高興娶(嫁)了你。」
7 ~$ {1 p* L/ Z" Z: }「你是我最好的朋友。」
  |0 @/ G: {* H2 z, K「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
* V$ A' R( _2 J5 [「我今天要你。」
2 E# g/ f5 Y. M9 Z「我今天很想你。」
: F5 l- E% E" h) T8 O# Q* n「我今天老是想著你。」  ^& W* I+ W( E, g. w, Q3 M  Z, ~
「在你身旁醒來真好。」% s* F* l  |! g4 J% l
「我會永遠愛你。」
1 }+ _) g3 E& D: b$ ^% t+ C, L0 x, ~「我喜歡看你微笑的眼神。」
* h4 `3 k, H! H( e: q' r2 Q& d「我相信你。」
, X' g  n* ^" N+ q' [「我永遠信任你。」
  k. c7 c2 Y+ A2 P7 S  ^( \「你讓我感覺真好。」. I' I9 A: [3 F4 v# r
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
0 B" t0 f7 V. [1 `' W「對不起。」. ~/ d" V0 M8 A6 ~! Q
「是我的錯。」3 f6 G" o8 ]4 v; N7 W
「你喜歡什麼?」
# W2 ~# }" k7 \5 d2 Z( p5 ?「你在想什麼?」
9 ^0 g: R1 ]# B$ g5 w「說來聽聽。」9 }! o. N; `* |/ L6 _+ ]% Z& x
「你真特別。」! N2 v7 q# l6 \, Q# z: O. g; O. J
「真難想像沒有你的生活。」
, L7 N+ h; y8 m6 k「真希望我是個好一點的伙伴。」
" A# a- I/ O% l% C「我能幫什麼嗎?」/ x2 J1 |# a  y+ v% @/ H
「請為我禱告。」. Q  l  i/ y/ g3 d# D- i( I
「我今天為你禱告。」
6 o) R. n% p0 [+ n+ t「我珍惜與你共度的每一刻。」* E4 E  d& u, R3 b, u
「謝謝你愛我。」. s1 t& h; ]/ @) s: E7 l+ ~2 L/ _
「謝謝你接納我。」& ?1 X0 |. S. n7 C
「謝謝你作我的夥伴。」$ l' C( ~7 o1 o# o( q9 N; Y
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表  p4 q5 t) Z; C$ b: r% o$ H" w$ L
真好!请问有中文版本的吗?
% h! M7 S( P5 e
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表! s7 W( G1 \7 h+ n; x$ p8 b- F
, L3 Z$ C2 {; I$ l( B
  {; J/ S+ i8 X1 q
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?$ G) c9 J/ s/ K/ ~$ B

$ a) c5 F2 [  O( A我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
( `3 E% e$ s& l说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
! r& M9 n+ @2 v& f; ~" T- r# d1 G

9 C" E5 L8 W/ T  ?/ L. p小鱼知我心。2 x% s: L  X* d% q7 ]7 s
4 a" W" F' Q3 m. k5 B4 ?% z8 |9 z
2 p* c7 O. P3 W+ }7 m. P/ [+ m3 S

! k% z% D5 h. @5 F# A+ r: p$ Z8 X- \(我今天要你)    我找不到她。2 y% z  M# Q( q+ a% C1 f# }
(我今天很想你)钱都花光了。
! g3 Y1 V/ l+ y; G, C(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
+ d( i  G" {% \# s- G9 Q/ z(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。: c( E& O5 H4 o$ p
! j7 p$ h; z2 W7 W) ?% |8 d8 M
就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-3 09:06 , Processed in 0.202134 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表