埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1273|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:& ]' B* F5 E+ b6 g+ I& T9 i: c

+ K! l3 B% I: ^3 _「做得好!」; l& c, K% p5 u/ Y$ T! [" ]
「你真了不起。」
% z& b! l: ]' w6 h「棒極了!」
% q2 W9 ~; K& c7 S, M「你今天看來真美!」9 i( p  h$ v: n5 s
「少了你,我覺得自己不完整。」
. i  R. S6 n6 v* \「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
) l5 o! N2 l2 r0 ^「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」& e8 t& O& q1 V& S
「真高興娶(嫁)了你。」
8 r  Y: t8 n5 L; l& `& U* N「你是我最好的朋友。」* G3 D# n: \$ h* t7 B; {
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」. t8 Y, a- `& e7 M( \# o8 c
「我今天要你。」3 z* g, C1 {) N  x- k7 b7 s
「我今天很想你。」, @# P# K8 k! e4 J
「我今天老是想著你。」! d* i. y8 g! _( d7 O) ~1 Z4 x
「在你身旁醒來真好。」
7 Z$ z9 @  j6 X4 k7 c& B「我會永遠愛你。」
& l$ R- @$ K" Q5 D3 v& Z「我喜歡看你微笑的眼神。」* n" D/ _8 n1 R- ]# e0 j) o/ `  L6 G
「我相信你。」+ x# R8 s( J" d: I. [  }" [; D
「我永遠信任你。」, T! D. p, N% n& N4 i% G+ `; h
「你讓我感覺真好。」+ p# Y, C( u- x4 P/ {* ]' E
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
  {+ `( ]! M$ M$ ^5 c% @7 e「對不起。」6 x5 w2 b3 k) M5 i
「是我的錯。」
, q1 j2 A3 o; U- k' h3 i4 D「你喜歡什麼?」- ^) @* H, S: a" y/ W6 s# B
「你在想什麼?」
8 _- {- l9 ^4 Y0 Q" u4 u* X5 Z「說來聽聽。」
' e- B- |( i8 S「你真特別。」, h  ~% I$ r! v) o
「真難想像沒有你的生活。」
' x( G) I8 s% D0 s) |& G5 c「真希望我是個好一點的伙伴。」
7 n9 \9 \' S* \: k- T「我能幫什麼嗎?」7 @; J7 j8 d" u
「請為我禱告。」
! R2 L  P& q: V2 K「我今天為你禱告。」* i% M# l" ^5 R0 s- V% j, `
「我珍惜與你共度的每一刻。」$ i4 S+ f9 W, o; d
「謝謝你愛我。」
/ X0 f' M* N' `「謝謝你接納我。」! V$ K" }/ A0 V
「謝謝你作我的夥伴。」
' T! @9 R2 s/ c1 [4 H「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
" M3 S( n$ z" L. c. E' M" M5 `# ?我还没有说完。。就。。。
7 `; @( l- g( g! U) b/ @ "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
+ Z8 j: |  k4 D# o% V  ( |* n0 m! t( Y; G5 S, q
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
( U- O! n- L) `+ `
. F4 ?' r9 K  v* r3 p3 q/ ^/ @& q「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!: [- ]8 P: W% ^9 c3 R3 ]4 {
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!$ {4 B+ ?4 ~- v1 e4 F+ i; t
「棒極了!」 -- 牛B!9 r* r& _/ t& @
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
4 h: f* ?& c! A/ T+ g, D「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
4 K) N1 d2 A) d! q9 L「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!# S* T- c+ |( W( l5 g8 b1 a3 v! y- Y
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
' i7 w2 K  M+ P! H8 {, D1 e「真高興娶(嫁)了你。」" E1 g; @: K3 H# {! C6 a3 [$ i
「你是我最好的朋友。」
. U  N; i6 ^! }5 Q+ C「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
6 }/ [5 y! L" Z0 j8 _" w2 L「我今天要你。」
. f: D$ A8 n. @# J「我今天很想你。」
( s) j6 Y' P2 s$ G5 S「我今天老是想著你。」
8 a7 w2 P- \+ Z0 L' a# g, l「在你身旁醒來真好。」% e& o$ O' j" h' |7 K
「我會永遠愛你。」% I+ m& r) H" f& M
「我喜歡看你微笑的眼神。」
' h- p; \) b+ V9 f; ]) m「我相信你。」/ Q1 c/ Z2 g9 V$ ~: b, E
「我永遠信任你。」& y% K7 B% s7 g& m* l' S
「你讓我感覺真好。」
4 @$ ]" X  `1 q# o# R' U「跟你結婚讓我感到驕傲。」
8 t- m1 y+ h% C, b「對不起。」, o0 v6 m3 Y" h3 O( {% P
「是我的錯。」
' Z' P6 T, m3 e7 V: q  g8 c( R「你喜歡什麼?」
7 l% ?3 O/ ]# N! u3 [* X* `「你在想什麼?」
! ]1 l" A  `8 P$ J# Y9 W6 }/ h「說來聽聽。」
" f, \7 C0 F% v4 ]「你真特別。」4 @3 U- ]  h- P% g( f
「真難想像沒有你的生活。」
  G) }! V/ h' B7 D' y「真希望我是個好一點的伙伴。」* h! g* n9 \2 P5 J0 O. C: P$ a% v
「我能幫什麼嗎?」& W: ]( b3 ?) `& m& \
「請為我禱告。」1 Y7 k& m' u2 _; e3 h$ U1 d$ C
「我今天為你禱告。」
; o9 G6 o8 r& E2 R3 Y+ P- q「我珍惜與你共度的每一刻。」" k) z. K( p; @2 |/ t* B
「謝謝你愛我。」
6 r2 |0 t/ W+ l9 `! N; f「謝謝你接納我。」/ o4 v3 n+ c" X
「謝謝你作我的夥伴。」
9 N6 n! s9 C, E$ O6 \「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
  b+ v3 B3 J% D$ ?& @真好!请问有中文版本的吗?
! I1 v/ h  |5 X! G% S
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表6 @5 a) J8 S$ W
$ {. i1 {$ ^) u1 `9 F
6 O: w  i. P' p5 f6 O! m9 \0 r" B
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?8 Z2 D: _& I& r3 Y# Z
' j( D' v5 r" L6 z: ^8 V* O! r
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
  a  j* d* g9 m2 V9 C说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
' f- \! {9 V, x+ \2 z+ a. l" \

' `2 @' U6 i0 o. C, S小鱼知我心。# {! S3 j$ c* E* ?' q- f' v' B

+ c  h# j3 h! U6 c( J2 `7 V0 t
( Z7 ]& G  B- @% n4 w
2 Y- k0 _- ^, P5 y7 M, ^(我今天要你)    我找不到她。
; L) r) ~, @/ ^/ q(我今天很想你)钱都花光了。
, e$ f7 B% K/ J9 O. s(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。. L1 a0 |+ i5 Y6 y" p! m0 j5 U
(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。
% c; X! f" F' z% v$ S* ~
. I- @- a, X8 |就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 12:10 , Processed in 0.167198 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表