 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew9 s: k! @8 Z( \* R( \9 k
6 V3 Y* e# L* b8 A# |, T0 ?! \" E2 ^8 Y3 d# ` ?0 {; `4 E/ \( q
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 9 p4 Q( y" b3 _5 u6 ~0 f
9 F+ o7 U2 u2 d% u3 m8 D1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 8 ^# c" }5 }& H5 R+ b. ]
9 \. W+ W! O# r/ q! O
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 - V" E7 y7 o! n$ E# L
* V: U' y7 X1 g8 F
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
8 u3 l) `) D4 h1 ~. X 2 A: u1 P9 @ P. R5 ~: q
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
% n- E8 e- F0 G8 D9 |. ]1 h* ] $ `# l7 K( @! d; D% B
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) 7 p9 h/ q6 b; w
; ?( I& d% a' G+ ]# R. Z1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. 0 D4 N$ K5 c o: Y) b8 B( p
1 } E c) _7 ]- d9 t2 N% W1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
# q! E- D2 p9 S5 x, s$ s6 R 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 # h4 c' q6 I- y$ v, ]' o: z
& [, H& D5 Z0 W) ^1 H+ f. G U3 D* P
2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 o% o! ^' y' B9 E7 }
! k/ \% w0 R7 v* D, q% C; I: B
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
, A1 Y' a% ?/ g 7 g* T# o* S. ?7 C# u1 o4 g
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 , k! }0 \+ o( ?7 e' \; i
' n* h e5 r: V5 e
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
3 i! D: A5 f' P+ l! p; V
) W! B8 S; m4 R- ^6 m C2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 % v+ ]6 e7 R; \9 S# x2 @% h
j! U" Y& G* A; I1 C
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
1 ]' q7 P5 F* ~, j& m* h
0 Y# q3 L6 h4 G7 n$ Z! W2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
# t* o( m- T/ n! v% W) e
3 U6 R7 y e9 e7 W2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 ! c( Z$ C0 E9 G4 @* k+ g" X0 u& {" `
; [; M' Y( ]9 D! R
2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
6 Y; Z9 y7 F. V( Z
# L0 w1 S5 P% P3 j( M7 J' x' R& [) X) D2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 3 w7 W3 t- C: S( I2 N
1 S# u0 n' n) f( Q; F2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
" n% R0 h$ ?) t6 G! X4 u* d
- i6 d, K. E7 h$ V( g/ y( S- {2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
) n, b7 R" b: R
/ d: d, D' [. w8 i& m- Y4 f2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. 2 ~ s8 K [3 A8 b, r' `
$ ^6 n0 j9 v. O6 r: k w8 A: |
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 : J5 ?! Z- B2 h
: W/ P' I+ k2 I/ ?$ h, w9 o
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
; K8 ]6 A! Y7 r: r0 ~' t- R+ w
9 W& p+ }7 p2 W8 F( h2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 : l2 q2 m6 e% O3 c9 W5 f3 k
( v7 X t7 X- R3 H" e2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 0 {6 S: w$ J7 G4 A
3 R6 `0 w4 W% d2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
1 H9 U* D H3 H8 F' \. z) I " p5 K0 e5 @# C; T j8 s
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
& N6 }4 V# z. B; p" V; a ! H) w( R/ W, B! c2 }% Q, [
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 : o' H0 [( v) ^4 f' ~2 f1 \- W
6 Y9 Y) i9 O- C5 M/ [
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 8 z* ^/ a9 ~* W6 b
. D- n1 C% X8 ~, E9 O& q1 D2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
1 Q# H" c5 B4 j z 1 K$ H2 W- ^9 |4 L
1 K! C2 n5 I- {# S- t
耶稣基督从马利亚而生(一18~25), s& ^$ u. f7 m' c" z
0 t5 E, z3 F1 B n1 W
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
: v" I8 K. v9 [( N9 t8 l0 L8 `) }9 R/ q4 C1 u, J
在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
; w# ^% z. V2 h: n% [8 L' B# _, p5 C" S
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。. t% i" P9 @: X) e9 c2 ?
/ U ?+ y& I, A& I
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
: y D+ _- G" C* Z3 v# X% z1 n& Q5 T# @7 c7 s+ k
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
9 Q7 h4 a6 I5 O6 d. _ O3 i2 k+ O
! ?! u4 k7 U; q$ a: E3 v, }+ o7 T 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
! ?2 U# ~$ ~. O+ T
' G$ o; B" X6 I( d+ Z2 @ 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
9 l9 K8 k2 N3 e8 `' }( `% @7 m) I8 Q
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。+ f% i" G: F8 c. K; T, j( D
+ a+ L3 C( P9 h6 r3 L _ 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。0 u* S7 f$ x8 X- [; {) u! |' q
, U! a( s2 T. I
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。 r' I3 p; T8 F W3 p
. k$ K6 r5 p* M$ h" d! [* C 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|