 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是转自万维的网文,不管怎么样,有一句话说得很对:“在中国从未出现过像这位女高音这样亮丽的领导人夫人。”很期待她未来的表现。# O0 r3 W3 q. o9 n; {
: m- v- V3 ~* P
———————————————————————————— o" s& ~, y- r, r. A
英媒:彭丽媛不一般,布吕尼和米歇尔靠边站% i, j9 b3 Z& T- _" ^: ?
+ W' T! w1 ]# C! a5 v/ K《金融时报》在头版位置报道了习近平出任XX中央军委副主席。标题是“习向中国国家主席迈进重要一步”。 1 j; m2 @/ {+ U8 G
9 j" ]$ R0 D0 _" c: u9 h6 N% u! M习近平靠近“接班” . D6 c5 w0 C4 d6 ]
6 O4 L) o W6 r6 [报道简介了习近平的背景和他被任命为中央军委副主席的意义。 7 u4 l$ v0 T* [# f8 \% w
* O1 f$ V4 ^" {4 V0 v" \1 r* L
0 h: N6 R; k/ o- N在同一篇报道中,《金融时报》还提及了温家宝之子温云松从他的私人股本基金新天域资本(New Horizon Capital)辞职,是为了让温家宝在推动政治改革之际,消除潜在的丑闻来源。
4 B) g0 R6 P, @# n. L, G6 ^# ~% v0 k4 S* u0 r
新权力夫妇 6 E4 Q" m) m9 _6 ~
# l$ V* T- K6 O' q" |! K% K8 H
《卫报》和《泰晤士报》在习近平成为中央军委副主席的文章中介绍了中国“下一位第一夫人”。
# _; r& l: ~" F$ Z) `! j
+ t8 u1 \4 f. y( a7 q, c《泰晤士报》驻北京记者麦卡特尼的文章的标题是“卡拉和米歇尔靠边站,政坛冒起一对新的权力夫妇”。卡拉(卡拉・布吕尼)是指法国总统萨尔科齐的妻子,米歇尔是美国总统奥巴马的太太。 4 u5 I1 R# u3 X) T& g
- X5 C$ e' `: x& `7 S' n, Q
麦卡特尼说,经过昨天(18日)的任命后,57岁的习近平和他的太太彭丽媛将在两年内成为“中国版巴拉克和米歇尔・奥巴马”。 # `8 i7 W/ O/ H; _6 S
* b. i2 ~5 s/ v) ]7 p7 l0 l
“他是XX革命元老之子,她是中国最著名的民族歌曲歌唱家,两人将准备在2012年起领导中国。” 7 b- F& x8 R9 _1 F
6 _. x1 ]. F: X《卫报》则说:“彭丽媛拥抱艾滋病孤儿拍照和接受杂志采访谈论她‘朴实的’丈夫这些举动,是典型的西方领导人伴侣的行为。但在中国却从未出现过像这位女高音这样亮丽的领导人夫人。”
9 ~8 E( l% Y. e- G, R
2 u- F4 S, \1 r& b3 Z3 U《卫报》引述彭丽媛对中国媒体的话说:“当我回到家,他不会把我当作是明星,我只是他的妻子。” |
|