埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1960|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.  }* f# s4 Q, q
, @; I+ U# ]' C. H7 z1 h3 D) P0 U
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。* u( n# p3 ?! y# w1 `/ R/ {# J

6 D' x1 W& x( y據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
9 S) l. [7 E# i1 _, @( l. l6 b: H7 M7 y) _9 p2 o8 N
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
9 O, h  r* s9 i
: J- L. F3 i- h- p1 q5 ^& X7 ?  O' ?[编辑] 文學意義及影響
  Z* s8 i6 S' R2 O《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。" A1 Y* `- o5 n  _! y) s

2 i1 N9 D# _3 x) I" A《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
1 A/ f7 O% t# @% x6 H
# y. D4 {! [" r, J) W歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
+ r; r+ w3 T0 e3 w# i3 @2 X) h$ R
# c" J! N3 Y/ b$ K《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
7 A9 \& [8 [. S% Q0 L  t
/ U2 l2 J! n0 [) |+ B希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
5 a( E; Z$ s# f0 P' R9 [% @5 r3 p
& W" m/ B4 V# B《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
7 U" L( \5 ?0 e4 N, K1 K" d0 L
! ^' d2 T: b  Q6 B8 {除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。. u$ h8 q) t- T6 u

. k4 o% {1 Q" |* R) M天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。7 l1 m; x8 |1 w: c- ?. G

- x- G# u! f& h  G  B以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5], T# V4 M4 D9 o2 @) B- v6 O0 V

! J/ j4 G4 p# t) B5 h! B[编辑] 基督教舊約聖經% f* e, P9 I5 D2 ?! @% S/ J
主条目:旧约圣经
6 [, d( l- a' ?, {$ L《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。6 a* H! X% [% {, W; c; K4 d
  C3 a; T' T! R' `$ ?- c3 X: R
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
, |! G: g/ C  Z; [1 X! i+ P9 ?6 o2 n+ w% a
[编辑] 基督教新約聖經" ^3 m4 ?- D: X# l
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:( d8 ?, @: m. v$ i1 p9 z& Y7 |: ^
, h# ]! \" `# J. P2 W
教會需要權威的教導。 ) ~+ Z9 ~( X! S, \
異端的威脅:
. k$ o/ t4 X) I3 o! b5 U諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) . ]& N! Q, K3 w; L1 C" g4 K
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
% w4 T2 s! ~* N! _: E3 o7 v蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) ! j$ Y9 J2 X5 x: w7 [1 a
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
% P. q; |7 W# G9 w) [《新約聖經》的主要内容如下:
% t7 ~4 j" f" G- H0 M9 e+ W* c+ j# q) Y+ B
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) & B  V/ v  N7 ~  ^. O
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) * ]2 H8 k" g3 m+ W% F
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
$ @$ L4 ]/ D# l" P1 Z# ]& S' |1 s& O: D$ g使徒彼得的信件
3 t- u1 Q5 w8 d9 a" N# U使徒约翰的信件
  u" _( I3 U' Z% J: j0 I6 E啟示錄 5 k& ?6 c9 `- m8 q6 ^
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
! H/ H( {3 ]% b, e9 }6 L' _/ G4 {
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 9 l5 ^( O9 R6 W. n
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
; a9 F6 d- L1 nMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
$ {1 C( s  @( t; V8 z$ m1 n' Z7 HLuke 路加福音 路加福音 魯喀 ; C# D0 R. J( ?
John 約翰福音 若望福音 伊望
- O8 a: `6 e1 p1 nActs 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 ' E6 K' a: F& S; _* s" @
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
4 t( ?  r( t  y; p! u1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 4 b: N1 K% U- x) n+ K
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 8 H. q" E! @9 L) Z3 Z
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 ! e% [" I" X- M) R% W7 r
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 4 o1 V( z. u, J: B/ I% y$ j
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
9 p- q! {5 z# _2 n3 D6 wColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
" g8 T! M4 Q2 S8 ~/ y9 _1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 1 g1 _$ a- `( [
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
! C* b# k7 H4 r& x1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 + \0 N  {! E& Z7 R6 U' e
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 % A4 H0 g0 g( S# [3 M
Titus 提多書 弟鐸書 提特書 / d$ A5 P. ^& n, W, S% l( [
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 , Y; [  X* W% ~' |' l
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 + O$ P' n* @: E& b2 E5 B7 A1 M
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏 9 M0 l3 N3 t4 T+ D/ l- T" ]( M9 l
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
+ S) U. h( s% z2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 . i9 Y) e1 a+ R5 C
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 1 I: u) l" f2 Q: \% n: X
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
  u1 O) X6 l% q3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 : E% W3 {7 b5 z) l
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達
  B/ B1 c. E! I* A/ e2 aRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
+ v2 k7 M5 Z2 x2 w/ t) p7 q# Q
1 M# Q8 j' `5 N- R% c7 }[编辑] 汉语译本
" i1 |" }8 h- e* b5 e' B显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 1 B/ P7 U( K8 X: M: H9 s
5 [1 x: d% t: k5 L, _6 {" s; I
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
/ A) Y9 b4 a9 e8 L6 A# r* g; T% c
. p9 f: l8 I" e) q5 i4 {& Z20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
3 G8 O. o0 _8 Y! j
. x+ \6 ^" N; d. J, N21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 1 u  X9 e! o$ q" o1 x) u9 A* \
8 q5 v+ y9 h7 W- G* _. [# Q! a  F
3 O/ g2 k; u6 H. ~8 h' }3 F! C
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
* f' e- G5 t" n) s; `$ U; G7 v# Z0 D6 L* F
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。& ~7 {1 k4 @+ z  ?! O# {5 C  L
6 g$ N% u! b3 o  q( d
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。# J) x+ s. l  }& b9 s* H) S

$ v* _* n- M4 ^! |! l[编辑] 生產" ^  p: b7 w5 H
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
7 l  \5 r+ B8 ~2 N# ]* J2 `0 R4 `$ {; o
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]0 v5 H  k+ T; y! t' |% n. W

- z- s* |4 a) _! c5 ?7 y[编辑] 聖經書卷結構& O3 X3 f- X7 d4 X( Z# A2 P4 ?& z5 x
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
0 P# v4 l: Y& ]- k5 @/ h( o1 ~托辣[10](抄寫版是五卷為一) / \5 I3 s0 D& ^6 z
1. 創世記 Genesis
* L. o; V' o3 b) I( f2. 出埃及記 Exodus
2 G( z5 x& Z$ `' A3. 利未記 Leviticus
# {$ t' a+ M. Q- s( M# y  V4. 民數記 Numbers
( G. U# c. n. `5 Z0 s5. 申命記 Deuteronomy" g: q2 A. T! J  r: [7 o- z2 `
5 [* R6 E7 y+ E0 [; v
. w: s- e  d' \% N" T
先知書:
+ [1 c5 `; W& w& m, E6. 約書亞記 Joshua9 c  Z2 a( r) A$ {. g/ d5 k& P# J
7. 士師記 Judges. V+ M( g8 F' n- ?( i
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II); ~9 \& @5 t) L9 I
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)/ F. e8 T) O& Y/ n$ S
10. 以賽亞書 Isaiah
+ P; g/ U0 G) ]8 A& e11. 耶利米書 Jeremiah
7 f& v  b- {3 S3 ~+ x* L& a. ^12. 以西結書 Ezekiel9 K6 i9 D# s9 V1 a. [2 ^5 k8 e5 b. l0 t
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets; l3 S5 c" g6 a5 u' @
I. 何西阿書 Hosea
6 S. P9 ?  B1 L. w  jII. 約珥書 Joel
, S  q' g2 m5 i4 t7 oIII. 阿摩司書 Amos
, ?' n# c+ p" I  j8 s* UIV. 俄巴底亞書 Obadiah; G3 e) D5 a6 v  c
V. 約拿書 Jonah
# Y3 a% b3 j! P1 A) O% FVI. 彌迦書 Micah
5 @7 k; `7 }* ]; h  F" K8 n& jVII. 那鴻書 Nahumv
7 S$ h" T5 h1 n4 V. pVIII. 哈巴谷書 Habakkuk
# N* c1 T, `: P5 L6 v& dIX. 西番雅書 Zephaniah
5 j. b, G% ?% s0 O. j$ |X. 哈該書 Haggai; a7 {9 h" `) T6 J; ~
XI. 撒迦利亞書 Zechariah
! T- {/ F& e6 U6 W6 t" Z6 FXII. 瑪拉基書 Malachi
5 c2 F# m/ E! X, y8 H
. R4 B7 n1 O1 ?% W, ~' l# b+ ?, z7 l- z) `, |9 m
聖錄: 4 T, T6 w5 V% }2 V, P
14. 詩篇 Psalms) d2 n9 M7 v" F' A5 V/ G) e* Q
15. 箴言 Proverbs! g( h% g# {: c" V- T; f2 `+ N9 `: Y7 c
16. 約伯記 Job
. ]- j" U7 c# N" B5 ^- q, S3 m7 c17. 雅歌 Song of Songs1 n7 U0 q" n* k: h
18. 路得記 Ruth) U* q! F" [5 P! W. j
19. 耶利米哀歌 Lamentations, n4 y  D$ n( Q3 `+ Z
20. 傳道書 Ecclesiastes' L$ C" o* T, X3 C8 Z) k- ^
21. 以斯帖記 Esther( w/ N8 r6 `; m% v4 x4 d
22. 但以理書 Daniel) {  Y# b  N9 D" {  \
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
/ o( |- P' T3 J24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
0 y) O' e0 r# n( i& K! D! z*中文譯名根據和合本舊約聖經4 A; R# C* t) Y" I* s" _
1. 創世記 Genesis7 {% V9 L, f0 n
2. 出埃及記 Exodus! Y" V, S9 f. z" o1 {0 U
3. 利未記 Leviticus
& ?; q! R0 z' H1 l6 K# E7 H4. 民數記 Numbers
6 z% y' d& m2 N! m5. 申命記 Deuteronomy
% U! q# N, Z' _6 ^& P1 @6. 約書亞記 Joshua& z) T( I6 z$ ?, [5 a+ M: a' s
7. 士師記 Judges
1 a; Y$ e# }# x. s, q) G8. 路得記 Ruth1 u" o. x( t8 R
9. 撒母耳記上 1 Samuel5 H8 W+ \1 N+ @8 p- E3 |
10. 撒母耳記下 2 Samuel5 _. \) C! S+ @% ?- d
11. 列王紀上 1 Kings  F( }$ _/ [, O/ E7 A/ q
12. 列王紀下 2 Kings
9 w4 m8 q8 J0 g: S) x# X. F( p13. 歷代志上 1 Chronicles
: {6 h5 l+ F/ L" n7 l  @5 c14. 歷代志下 2 Chronicles7 C3 D4 p# a) T1 Q
15. 以斯拉記 Ezra
; d' B3 d; g$ Q1 r. e8 m: G16. 尼希米記 Nehemiah
+ h1 y( l, Y0 Z5 j$ p9 [17. 以斯帖記 Esther$ f& F$ ?+ _( a2 Q5 S; K
18. 約伯記 Job
7 U0 U* G) w  @, k- Y7 Y' e19. 詩篇 Psalms( ?; ~) {+ p6 K2 [% V4 K1 k
20. 箴言 Proverbs
' @- \# J" Y* |( t, ^21. 傳道書 Ecclesiastes0 q2 J- Q" I3 c$ D6 v: V
22. 雅歌 Song of Solomon
$ s" J" {: n2 b- {6 ~' ~23. 以賽亞書 Isaiah2 F* j* F6 p) G! o1 T
24. 耶利米書 Jeremiah
$ ]* i! a: s0 D$ Y2 H$ `. F25. 耶利米哀歌 Lamentations# [# Y4 e/ J1 Z! H3 x
26. 以西結書 Ezekiel7 n/ C" ^& s" i# m9 p& h$ t
27. 但以理書 Daniel
5 s( n9 t) _( f( b7 V28. 何西阿書 Hosea* m* ?- R4 j. y! K+ J) X
29. 約珥書 Joel* ^) N3 w+ u. @$ \; K" I" b
30. 阿摩司書 Amos# {2 i* v2 e, |) J- J
31. 俄巴底亞書 Obadiah
& x' L4 N9 v3 e. L32. 約拿書 Jonah
( n9 j7 ?1 t* w' i* K, A) \33. 彌迦書 Micah
/ d9 i0 `5 C/ M34. 那鴻書 Nahum
4 B' W+ ^; D/ A7 J$ r35. 哈巴谷書 Habakkuk' \0 P$ J7 j% l/ y: r, ^
36. 西番雅書 Zephaniah
9 s- `$ E8 g/ @. X% a37. 哈該書 Haggai
6 F4 l& e8 L+ P38. 撒迦利亞書 Zechariah# X# x3 L8 `) {1 m# ?( K. X
39. 瑪拉基書 Malachi' S" g9 {7 j* M" Q+ K- i! k8 C
*中文譯名根據和合本舊約聖經! C) b8 \) G  v- {3 s# M! n
1 創世紀 Genesis
0 _  R; S3 n# Z% I& g2 出谷紀 Exodus7 K4 p3 t* y( ~' S" z
3 肋未紀 Levitcus$ n7 {7 _9 k- j4 q6 R2 t% ~
4 戶籍紀 Numbers" k9 R9 x- u) `: Z0 a" O( Q; [
5 申命紀 Deuteronomy
- [" c& j& [5 ?, d6 若蘇厄書 Joshua6 m. L- h1 i8 b0 B, ]
7 民長紀 Judges& y& H+ e) C0 p, I( D! Y3 V" t  }
8 盧德紀 Ruth
4 Z  I4 j1 u9 p9 撒慕爾紀上 1 Samuel3 g% W8 e  |% [' S+ A) ?
10 撒慕爾紀下 2 Samuel, l3 s* B% @$ z. r* F8 a7 r1 u. V
11 列王紀上 1 Kings1 ]+ i: w; Y) r* |  ]
12 列王紀下 2 Kings) Y4 m' Q* J$ P. f
13 編年紀上 1 Chronicles  M0 H' C3 L( u4 {2 s' a+ T( s! \
14 編年紀下 2 Chronicles/ `! I; x- w, S, z4 \3 R: F) B1 p: ]
15 厄斯德拉上 Ezra
+ s' A  }* @2 u16 厄斯德拉下 Nehemiah, N1 @8 u: r& {& N6 r" j, C( s  M
17 多俾亞傳 Tobit9 z! P  ?6 W" H5 x
18 友弟德傳 Judith
$ q* r1 ?/ K5 J, x3 w19 艾斯德爾傳 Esther
2 X( z9 V, n% @/ }  M! V20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees0 ]1 [$ @; m( N! f* M1 s! k. z9 y
22 約伯傳 Job
+ g9 C3 y% A3 d8 f8 V' ^23 聖詠集 Psalms
1 Q& S- Z8 r* [2 D, x8 W24 箴言 Proverbs) `& O5 o5 [$ u6 s5 \: d) x
25 訓道篇 Ecclesiastes
, \3 U( q' _  F26 雅歌 Song of Songs
3 W2 F5 r% s8 O7 w& E. |" o27 智慧篇 Wisdom" Z, T4 u4 m( y7 M
28 德訓篇 Ecclesiasticus' l% }- D7 ^) B
29 依撒意亞 Isaiah0 Z  t: J8 t6 B+ T3 b* P
30 耶肋米亞 Jeremiah
* \: u5 g) ^7 f4 F31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
" z2 |8 [7 Y5 w3 m: I/ T32 巴路克 Baruth! X5 \, B7 w+ z1 e" _% @3 h0 E6 o2 x  y
33 厄則克爾 Ezekiel
. \$ f2 I% O8 B/ s7 h# @4 u4 p' g34 達尼爾 Daniel
. M; c6 Y+ G7 {0 ~35 甌瑟亞 Hosea2 v# S& B: q3 C
36 岳厄爾 Joel
: L7 `( d7 \% e+ x: Y# H* \% O37 亞毛斯 Amos
& D. J' X, x" }  ]$ {' k. w38 亞北底亞 Obadiahv' |3 I* p2 J& V  r* _- D0 {
39 約納 Jonah; ?) n0 b" L* b( D; f" A" a
40 米該亞 Micah
" k  r/ ]$ f" e41 納鴻 Nahum
" i' W4 v8 d, B8 A" z" {* z42 哈巴谷 Habakkuk
' G8 v# a; b' d6 u% K3 D43 索福尼亞 Zephaniah: v; H1 E2 |- S8 E
44 哈蓋 Haggai
2 [1 D, I/ V6 g45 匝加利亞 Zechariah% S  O3 T& c/ u" {. K. H; g& e
46 瑪拉基亞 Malachi& D- _4 X, }4 e- a# y
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經: d  ~7 @8 Y3 p5 G' E5 z
1 起源之書 Genesis
; H7 c9 U: }+ y2 出離之書 Exodus
# g: V9 P! Z7 r, J3 勒維人之書 Leviticus
2 G, |- S  N; Z2 H0 d$ O* O" t4 民數之書 Numbers
. [1 u1 X! h3 y4 d; h5 第二法典之書 Deuteronomy
4 m) o/ u  ?+ g0 r4 b: n6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
7 j- v9 l5 u  t, m7 眾審判者傳 Judges+ l( w. [' x9 ?+ K  E6 H! e
8 如特傳 Ruth# y& r# |8 m& [$ h- }
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
1 }4 P) S9 m  }* a) S4 }: F9 O" ?11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings) B" }: o2 `$ j- c0 h
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-12 17:03 , Processed in 0.146755 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表