昨天晚上Michael 和一个老同学一起出去玩,两个人都喝得酩酊大醉。现在李华来找他一起去看一个新的艺术展览。李华会学到两个常用语:wasted和 to get a kick out of something。& z- G! B+ {% `" E
8 o! X, H/ u0 y3 _; }) o4 ^L: 嗨, Michael,快走吧,该去看展览了! 4 E; ^7 k/ C4 j4 g! l4 {- p: H' J0 A) d" F0 K- y- H5 m, c5 }3 v
M: Give me a moment, Li Hua. Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now. * o, M# s; z9 @( J {) Q6 S1 e! j+ z, f m. VL: Got wasted? 你说你们浪费了好多钱呀? J3 U; |6 C' k% {% @- h: \6 d' v * v( ~+ a- X4 Q+ W6 f" ]" [$ V2 iM: No, Li Hua, when I say we got wasted I mean we got very very drunk. ) Z! H! r- H6 |! R7 C& S6 A* @: r4 Y) W! C' v8 H3 I4 {
L: 噢,你们到酒吧去了。你说的wasted意思是喝酒喝得酩酊大醉,不是指浪费。4 W0 G8 v, {8 s5 U) |9 \
; J! G& u" ^, _M: We were so wasted that we couldn't even stand up straight.) g% P0 m- ?' G# e$ x3 y/ q# `9 M
7 h$ h1 Q0 s5 b" U) Z; eL: 你们真是要命,喝得站都站不直。干吗要喝那么多呢?这么喝对你身体不好的。 # A2 i9 w2 M! |! D4 e4 b6 K( ^9 N: n8 l' F0 J, h
M: I know. My best friend from high school came to visit, and we usually get wasted when we meet. ! _9 P! B' x; |. g0 J; y8 K, { 2 A! J* O6 W7 M0 l4 AL: 中学时的好朋友来看你,一高兴就喝多了,这我可以理解。在中国,老同学见面的时候,我们总是会开个party,往往喝好多酒,可是我们不见得会醉到象你这种程度。 0 @* Y( ~3 t; D4 g4 ~0 E3 } - t; j! A& p2 Q; E7 rM: Ugh. It always seems like a lot of fun when I get completely wasted, but the next day, I regret it.+ x3 M, e( Q- Q; _) q4 O/ t
) d/ N! Y5 t; n% B6 I
L: 是啊,喝得大醉的时候觉得很好玩,到第二天你就后悔了。得了,你得换换衣服,吃点东西。我们得早点去,否则人会太多了。9 M' L' f4 I2 \5 O0 Z' K0 `3 b
2 @# r4 j% F! j0 D! j9 k4 tM: Eat something? Are you kidding? I can't even open my eyes without feeling sick. 7 n, }# N8 G7 F" E% M3 F0 B) |$ U, W8 }/ d- H. q/ Q4 ^* k
L: 哟,你睁开眼睛就想吐呀?那是不能吃东西。Michael,幸好今天是星期六,否则你整天就不能上课,什么事也做不了。7 c7 ^. V8 t. J" B( J$ r- h/ b
/ I2 @6 M! H9 |( |) |. D
M: Yes, I'm in graduate school, and I can't afford to miss too many classes. . s/ ^/ [7 i+ U0 J& _8 ]3 _% i; R) R. O/ I
L: 研究生要缺太多课可不是开玩笑的。得了,我看你还是先洗一个澡,再喝点茶,这样可能会好些。 : s) Y0 ^! N9 z( n2 ^. S7 @ ( z# b4 C' d0 J- {% k# Q4 C5 P [; aM: Okay, I'll try. 8 b! ]" j# u/ @- V' U ' r% J# Q+ F9 K7 CL: Michael,你觉得怎么样,好点吗?快,我们走吧! 0 q6 M& R1 [5 H% n9 {$ D$ h) C5 v
M: Li Hua, don't speak so loudly. I still have a headache. I think you get a kick out of watching me suffer.5 c9 F ^# u+ r6 T
- V. s' ~4 w" j" E
L: 你说什么?你想踢我? 0 ~& h; x# A. x# v1 b; ~( ]& r- Y
M: No, I said you get a kick out of watching me suffer. That means, you enjoy watching me suffer. # L) }3 u; F3 X9 r- Y2 _ R; J! {& |( e* V' l
L: 噢,to get a kick out of something意思就是为了什么事感到很开心。 这个kick跟踢球的kick是同一个字吗? 3 I- `* |7 h- A& p) _) E7 w6 O m- x& V$ {+ M
M: That's right. ! k1 R/ w1 o( B! V D3 A ' W6 M1 W8 h P+ q+ ^L: 我干吗看见你难受我就高兴呢? 你是自作自受! - X/ P8 L: F, |% V% M+ A- d9 F$ n* U f* R% h% Z! p6 K2 t. h
M: I know, I know...you're a good friend. You get a kick out of helping people, not watching them suffer. 7 z. t, `: Z7 N0 r! r8 [# N - i" r3 s4 B/ o. ?L: 这你说得还象样,我才不愿意看见别人难受,我很高兴帮助别人。帮助象你这样的美国学生学中文我就很高兴。 ! v! h; c. s' M8 _4 M- @7 t& u# j- w" K0 P
M: I'm so useless. I only get a kick out of doing stupid things, like getting wasted or watching old cartoons.+ _0 H' z; }: p& F
" |( B4 I- y" @8 l7 V
L: 偶然喝醉一次,看看老的卡通片也不能说自己没有用嘛。你看到你的学生英语有进步,不也让你很高兴吗? . a% Z6 c9 Y+ z7 a; e2 r3 ]3 p0 z ( U8 \" H: X8 H& i* dM: Yes, I guess I do get a kick out of watching my students learn. & L3 n7 M* l& Z& c* x% p1 Q* w, x1 O9 R+ p5 b3 @
L: Michael, 走吧!嗨,看完展览要不要再去喝个酩酊大醉呀? % p/ a8 h# M# ?/ N' \$ a5 d/ u. G$ c) M3 t* d) ?. w" z& Y
M: Arrrgh! Li Hua, you really do get a kick out of tormenting me. I'll never get wasted for the rest of my life. I promise. 8 t$ V5 d. b0 j! A; e2 X; [, i( R y- d( K+ F3 F8 O2 L- P
L: 我只是开个玩笑而已。不过,我倒是希望你这辈子再也不要喝那么多酒了! * ^: a) M& o% N( s) I- \ 5 K( x/ l$ p/ v# U! q6 \别看Michael 昨晚喝醉了,今天还晕乎乎的。可是他教了李华两个很有用的常用语,一个是:wasted,那是指喝得大醉;另一个是:to get a kick out of something,那就是为某件事感到很高兴。这次的[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 - H/ b- c: ]" ?, N5 ?/ N( ~3 S7 N! V% o# b! Y
Audio as following:% f$ b: [% @) l* Y- \' Y4 v: I