 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
; W6 n$ ^8 u' h/ Y; ~9 e6 D- y( f# E2 m; _$ V* b6 v9 ?8 w
How much do you want to deposit with us?
3 ?5 E G7 n, g* V0 m$ o1 D. Q你想在我们这存多少?
# ~! R1 M) x- ^) p$ R$ j6 U: L6 Y9 E5 c# T
How much do you wish to pay into your account?+ ~4 _5 z; k/ z' l' n) }! G- _/ I
你希望在你的户头上存多少?7 J% V, D M: a" Y
! r2 m( d2 x9 |3 i5 ^) p t; S- g# m
3 k* _, x; ~0 g0 }" W
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
" ?. B6 b2 ?* m" |你计划在你的户头上定期存放多少钱?
1 e" o& ?& k; F7 z% U4 R& U1 i9 b: J) {& G" ^) r- d! `
$ }. y- F0 {$ }/ C; _6 RHow much cash do you plan to deposit in your account?$ O7 }0 K5 u/ E: o; B3 L8 w4 @1 ~
你有多少钱要存入呢?) Z' N% C* H: y4 ^
# D0 o- k* p+ ~# F+ J
" v/ \; r$ T* S- h9 j) K
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.3 g$ N8 r5 U1 a' r3 \- `& f
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
3 Z- _; z5 ?' o6 @: f
6 j2 g( t" I. h5 K! l. A/ R- l q( l6 N+ [5 Z
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?( `: K# ~3 n+ \* L% e
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
{" J7 G% O3 {. _9 a1 a. v5 I# q+ I, i& |
3 ]0 b; U" m4 N4 W tI want to deposit 300 yuan in my account.4 ]9 |% O/ }+ n( g5 e9 z5 h& Q
我想在我的户头上存300元。* G: A) G' t/ e5 c9 Z
- J8 G2 P6 z( g9 {! L7 y2 {2 W" E
* E( r9 w7 E9 T
I want to deposit these cheques in my account.
e p# T/ Q9 H/ Q# M我想把这些支票存在我的户头上。
$ H9 }9 _8 E4 H% w* N: E7 \
e# a1 Z3 C9 N( z/ V5 k% W+ }7 m# A' V; ]2 u, w
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
2 O' ~3 t8 }0 ~8 ~ S我想在在我的定期存款户头上存200元。
* m% J- ?( M1 |+ f
2 p0 w, B( [" r: ~/ ^
6 O: ?' f6 ~8 ^I want to deposit my paycheck.+ O& j( \8 R4 h# q3 m. E
我想存入我的工资支票。
* e* b4 v* w i( Z( I4 f! c5 q* O5 x, }. H! d& F! c2 Y
1 {( V: C* M0 yI'd like to know whether I can cash a cheque here.0 R9 ^: z: X4 e0 Q7 O. v, V$ C
我想知道我能否在这兑换支票。' u' T j# ?+ `8 P$ L( W
3 _6 `; [& S; d4 a: O4 V5 e* t8 o+ V9 M6 I8 u; s
Will you please cash this traveler's cheque?+ e0 R3 G5 U1 e' i: c& A
请兑现这张旅行支票好吗?+ o0 L" y9 d9 G$ G- N
$ `( q3 K! V$ m. g6 W9 S
% r2 [+ K% J" sI'd like to cash this money order.
: N9 h/ z+ C" F我想兑现这张汇款单。7 r9 B* }7 F; J- {5 t6 ? b( N
1 N/ y1 C+ d8 f" d1 t
$ P; b/ ^5 a) s7 U! FI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.# f" p- y3 I/ d. f; X7 i
我要把旅行信用证的结余兑现。
1 r1 m- x3 \6 q( L$ ^$ _4 I9 q( f
( N: @1 \ q. z2 W* F9 [6 a& S
# r7 t$ Q& _: R7 \- v; tWill you please tell me whether you charge for cheques?
, b$ i p& H" O3 u' U2 S请告诉我兑换支票收手续费吗?! v+ }' m$ Z X+ W4 M2 ~" T
5 [! h5 [: ? T% z& h0 T
7 O$ E$ @6 k9 ^$ p, }7 ]Could you tell me how much the checks cost? n/ U0 ]* W6 ]4 s; d+ v1 D5 o
请告诉我这些支票要花多少钱?; J' S) h: X8 K2 G% [. V4 y8 `
: F( M: V2 B" t+ z) R7 y2 D
+ _0 |* o9 M/ f) p- ^: r& H5 S9 K
What if I overdraw?9 Q1 W* b% [& I1 L0 r7 D
如果透支了怎么办?
4 Z3 k( x, ]9 n& t+ j
. ^, G' N) y6 |
8 O9 B9 k. p8 p! }8 zPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
( K# [- ]: r4 v7 ?" c; M如果想兑支票,请在底线上签名。
3 g; j; C7 M1 ^- u f6 O8 [; `5 I3 i0 m3 M' z! C- l) [+ Z
: P% X2 ]! O1 S3 s( X
Please write your account number on the back of the check.
' U3 A' G! L/ v4 h3 s* ~请在支票背面写上你的帐号。5 v' ~/ @! [; x
+ p1 k y( F: N' k& {
; C2 y; i9 C2 Z' q, b* h6 R" AWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
7 F# J" D) F, l- K" A我们承兑这张支票的透支额只有5元。
# J, h/ ^% j; w+ } w" n( i0 J' }/ S6 i- r7 Z* L' ~
1 `. @, T/ ^2 K6 g0 {" R! W% kPlease endorse the cheque.
$ r$ y9 C+ ?- j$ ^请背签这张支票。
. X3 h- n+ F# |' v8 ?
- Z" F1 N- c8 n/ D1 R0 D! h
! M- I3 c! ?, g( RThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
) H7 H9 V# v5 D' K+ V$ x旅行支票手续费是购买总额的1.5%。$ e! D6 p) @% B6 M3 g- L# Q
w' _# s- R9 F( H' j8 I5 ^
8 p% p3 h# _, R. R5 C* p) z H3 y$ PHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".+ J- P1 r- p& G% Q: a! O9 f
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。9 C9 u. B7 N9 q$ p
6 ]4 T: X9 D& O$ i' k3 o5 g: X" x+ i
8 ^) }+ z. o% M, HEach cheque you write will cost 2 dollars.1 a1 _1 C3 c1 @# s7 G' U7 U- u+ ]
你每开一张支票将花2美圆。9 z3 Z3 {7 @1 U, f# @+ e
7 \/ P, v6 `1 P
! y% h6 R0 {- h4 I3 ?
5 E( ?7 V/ |( G3 LUseful Words and Phrases ( \; k7 q* {; \: e% Z
5 i; K; c1 n( V4 p, J& ~
account number 帐目编号
8 X) G& o8 J Y ldepositor 存户 C- d* O2 c3 D! g- e8 K3 M
pay-in slip 存款单
4 }9 p7 ^0 y$ {$ v' i$ ?7 z, ~3 wa deposit form 存款单0 {3 m* u6 j! o, `- c: z: o
a banding machine 自动存取机7 j2 i; d' H: r: ]
to deposit 存款0 `( z! Z9 b) P/ z1 L. ~& o
deposit receipt 存款收据
( h" ~; n( G9 b) ?private deposits 私人存款/ X- Q! O1 l* D! L
certificate of deposit 存单, j+ a- n' t9 j; A% B: ~
deposit book, passbook 存折
7 z& f* g, N% g" W5 pcredit card 信用卡# C7 n6 u3 {4 a5 H
principal 本金7 W2 N( C" \" N {& A7 `/ d: A; U, z
overdraft, overdraw 透支
, U3 l6 \) F1 r. |9 ` sto counter sign 双签
1 r& A2 Y% w' E( G5 ]0 B7 s7 yto endorse 背书
9 K# n$ z: \& [# m5 Qendorser 背书人+ G3 g: @; }6 V- n7 i5 }' m/ N
to cash 兑现
. m; I# [7 F8 vto honor a cheque 兑付* I9 c7 _' { @1 _' K3 _+ W
to dishonor a cheque 拒付* k2 C9 E" A; e1 `( n- S$ e
to suspend payment 止付
5 [7 E4 z* y& i& D: a( Bcheque,check 支票% I+ Q q2 r) a" n
cheque book 支票本
& ?% x6 ^& |1 m7 F' @' k Iorder cheque 记名支票+ a* |9 k/ e! m* E0 u9 s- m% H
bearer cheque 不记名支票
' [4 @# i5 {+ @3 S7 e8 rcrossed cheque 横线支票9 f/ j$ Q# n: ~& M1 E
blank cheque 空白支票
% H7 I, }% _, Y+ e2 hrubber cheque 空头支票7 [/ b2 e) o+ M/ s! V$ l% R1 m7 j
cheque stub, counterfoil 票根
5 _- [' I" c3 M6 Ocash cheque 现金支票, y* g2 L/ ^6 S( W- @8 [2 p
traveler's cheque 旅行支票) S7 Y, k* V! y
cheque for transfer 转帐支票 Q% o3 O" r$ c* r y
outstanding cheque 未付支票
' \$ l/ q4 X' i& b8 @, wcanceled cheque 已付支票
% x* G3 o3 P) T+ Q7 D# d# W9 Fforged cheque 伪支票! k/ \' a( U. L% ]
Bandar's note 庄票,银票 |
|