埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2645|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)--- 29

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-29 04:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文29  是否可笑?
% I# ]1 F4 p+ q, `6 c$ z530. Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
, t* n# Y. |# M# e: H0 L$ M( [5 v3 ~        我们觉得一则笑话是否好笑,很大程度取决于我们是在哪儿长大的。
, m" c  Y, f- S+ ^, J- N1 ?531. The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics.* B( p& M: L* h6 _
        幽默感与民族有着神秘莫测的联系。
! @8 \- Z% L: l6 j4 D! A532. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
$ d8 v% r! _  q5 [. u- L9 j        譬如,法国人听完一则俄国笑话可能很难发笑。
3 ?5 r8 B. q$ w' u533. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.# P6 n: M$ D5 Q9 @- |: {' b! X" t8 e
        同样的道理,一则可以令英国人笑出泪来的笑话,俄国人听了可能觉得没有什么可笑之处。
& J5 {- m4 r% p3 q* o534. Most funny stories are based on comic situations.0 z4 U" ~( T" b* ]8 C4 r) H) U! L
        大部分令人发笑的故事都是根据喜剧情节编写的。
0 ^  O( u7 K( V, u# d3 A- T* ^535. In spite of national differences, certain funny situations have a universal appeal.
' r6 V4 T( \* |' x        尽管民族不同,有些滑稽的情节却能产生普遍的效果。
; b& a) @& ~0 Y9 z536. No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.4 F1 [, z' z4 N: c& Y
        比如说,不管你生活在哪里,你看查理.卓别林的早期电影很难不发笑。, p: z/ M' x8 W% F/ w* s: ^
537. However, a new type of humour, which stems largely from the U.S., has recently come into fashion.
) }* v# W5 S4 E6 w# o9 Y        然而,近来一种新式幽默流行了起来,这种幽默主要来自美国。' w: r1 d& ^9 g: R; ^$ `6 ^' b
538. It is called 'sick humour'.9 m2 m- w7 M, R) g
        它被叫作“病态幽默”。
: y+ Q( D/ o5 Z, e+ l539. Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.+ q6 N& l6 D9 R  y& \, a
        喜剧演员根据悲剧情节诸如暴死,重大事故等来编造笑话。
" b+ ~& `4 f& u& o3 J+ L540. Many people find this sort of joke distasteful. The following example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.2 A! x7 x! u; Y4 Y6 o
        许多人认为这种笑话是低级庸俗的。下面是个“病态幽默”的实例,你可据此自己作出判断。4 L; p* w' K6 }/ m1 h! N
541. A man who had broken his right leg was taken to hospital a few weeks before Christmas.
* q- `0 u& F1 t; `+ r% P# b        圣诞节前几周,某人摔断了右腿被送进医院。
% j) \# h* J' }- h; m542. From the moment he arrived there, he kept on pestering his doctor to tell him when he would be able to go home.
0 W; {( e7 s: f        从他进医院那一刻时,他就缠住医生,让医生告诉他什么时候能回家。& t6 k# e* L/ u( }2 }
543. He dreaded having to spend Christmas in hospital.
) E9 H1 j" p- N2 X        他十分害怕在医院过圣诞。
' g/ l0 J# T! Y  H& K5 |544. Though the doctors did his best, the patient's recovery was slow.+ x0 P' d& O$ w9 F
        尽管医生竭力医治,但病人恢复缓慢。+ S( ^5 B( ]1 Z- p$ b( M
545. On Christmas Day, the man still had his right leg in plaster.
+ s! ^  |% f$ [$ w4 f& l" ~! c$ _        圣诞节那天,他的右腿还上着石膏,1 X+ v, ~' B# P- q( P, A9 W: \5 i. Z
546. He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing.
2 f% H# K$ b* n5 o5 Q        他在床上郁郁不乐地躺了一天,想着他错过的种种欢乐。
6 n7 z$ `& _2 [3 A0 z2 ~' a547. The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
  w0 [! u5 c# t        然而,第二天,医生安慰他说,出院欢度新年的可能性还是很大的,
1 r* L6 N) z* j, N; q548. The man took heart and, sure enough, on New Years' Eve he was able to hobble along to a party.
- o& {. _4 u  Z5 }! F3 ?. U        那人听后振作了精神。果然,除夕时他可以一瘸一拐地去参加晚会了。5 E# {4 U% e' ]6 K7 z$ E5 Z/ F
549. To compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was good for him.
  t$ _- L' R( O        为了补偿住院这一段不愉快的经历,那人喝得稍许多了一点。
: g- l7 X' S2 r" u  k8 d- G550. In the process, he enjoyed himself thoroughly and kept telling everybody how much he hated hospitals.* {/ W# ~) y* Y) }
        在晚会上他尽情娱乐,一再告诉大家他是多么讨厌医院。
6 P0 O: k( O4 ?4 F0 i551. He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.- l+ U* k0 K3 O, P) {$ ?" Q/ t1 P
        晚会结束时,他嘴里还在嘟哝着医院的事,突然踩到一块冰上滑倒了,摔断了左腿。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 11:14 , Processed in 0.202607 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表