 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 , h. D+ Z* e% N7 |9 o1 |
( H3 L- B- p V- ]) V
尴尬的事情,How do you take it?0 F" N: Q( }: l# W
% @1 {: o/ c9 Q吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.9 \1 _% @! Z! ^: p
( R, z' d* k1 w, I6 o( Y6 k% d服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
# S. \1 x% l# h我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.- i3 O( R, G5 G5 c" e- N
% S& r5 ~/ U; g( v# a) d* r4 N
我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.
3 s5 I7 O- c4 H: y/ F h...
0 m) k* N8 e. ?$ C- {结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有
/ {& e& W9 j& h9 uHow do you take it. 0 n, V! N! C4 l. c7 [4 r$ ]2 o
的意思是放几个糖还是几个奶.2 v- _$ K$ m& {0 g
! e4 Y' j1 O& G; ^' }
我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|