埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2997|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课25

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文25  “卡蒂萨克”号帆船
4 @/ k4 r, ~5 s8 J9 ^/ ~438. One of the most famous sailing ships of the nineteenth century, the Cutty Sark, can still be seen at Greewich./ e. g3 E' c3 m+ P3 K9 k
        人们在格林威治仍可看到19世纪最有名的帆船之一“卡蒂萨克”号。5 n' O* b% U* X" o
439. She stands on dry land and is visited by thousands of people each year.
. P4 `- K( S/ T4 H+ ]: t        它停在陆地上,每年接待成千上万的参观者。$ r4 K, Z; s9 |+ S' e: L6 j# r& S
440. She serves as an impressive reminder of the great ships of the past.
  ^! u9 N3 F; H6 x        它给人们留下深刻的印象,使人们回忆起历史上的巨型帆船,
. w1 v* r) M2 L4 @2 q441. Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia.
, c2 ~2 @8 c1 i( A6 M' u        在蒸汽船取代帆船之前。“卡蒂萨克”号之类的帆船被用来从中国运回茶叶,从澳大利亚运回羊毛。
4 x. W$ L; z% |442. The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built.
' P, b( ?4 I* {        “卡蒂萨克”号是帆船制造史上建造的最快的一艘帆船。$ s* x$ U: F$ E: q
443. The only other ship to match her was the Thermopylae.3 J! J3 [! q- \* t6 h+ x! `3 A
        唯一可以与之一比高低的是“塞姆皮雷”号帆船。. O8 [6 D: p* S: o' `4 l
444. Both these ships set out from Shanghai on June 18th, 1872 on an exciting race to England.7 x6 t3 q5 a9 ?* Z7 [! `& @
        两船于1872年6月18日同时从上海启航驶往英国,途中展开了一场激烈的比赛。9 Q5 {- p: D) z6 B: Z
445. This race, which went on for exactly four months, was the last of its kind.
% J9 {6 n* i( x$ t) X& a        这场比赛持续了整整4个月,是这类比赛中的最后一次,& V5 j- N$ o( \1 R
446. It marked the end of the great tradition of ships with sails and the beginning of a new era.; b1 W# d6 W, M
        它标志着帆船伟大传统的结束与一个新纪元的开始。* v. U/ M) O. C/ _& {0 N& d7 o. ?9 R
447. The first of the two ships to reach Java after the race had begun was the Thermopylae, but on the Indian Ocean, the Cutty Sark took the lead.
4 n5 R7 Z6 S' C1 n% t        比赛开始后,“赛姆皮雷”号率先抵达爪哇岛。但在印度洋上,“卡萨萨克”号驶到了前面。
4 q& u8 S1 B, R% g$ a$ @" F6 O448. It seemed certain that she would be the first ship home, but during the race she had a lot of bad luck.
5 C6 b* }  A4 v. w$ d/ ]2 K        看来,它首先返抵英国是确信无疑的了,但它却在比赛中连遭厄运。
+ Z; j7 U4 A6 v: `' V# S449. In August, she was struck by a very heavy storm during which her rudder was torn away.
# ]0 ~- u3 T5 }7 g' o0 D; W9 g        8月份“卡蒂萨克”号遭到一场特大风暴的袭击,失去了一只舵。
% j) q" O2 m0 k9 W+ \5 z450. The Cutty Sark rolled from side to side and it became impossible to steer her.( O$ j! X$ q& k
        船身左右摇晃,无法操纵。
2 ?, o+ d5 E2 t! C6 Z451. A temporary rudder was made on board from spare planks and it was fitted with great difficulty.3 [/ c# B6 d' k
        船员用备用的木板在船上赶制了一只应急用的舵,并克服重重困难将舵安装就位,
! _1 H+ `% u" p4 E# P- S' Z, }452. This greatly reduced the speed of the ship,
2 O0 A+ D+ q4 R7 {$ r+ I        这样一来,大大降低了船的航速。* k) {- M. I! K
453. for there was a danger that if she traveled too quickly, this rudder would be torn away as well.
( N( W' `2 B' M  r3 {7 ?' @        因为船不能开得太快,否则就有危险,应急舵也会被刮走。( I# T3 G% C4 y- T  o" G' t6 Z9 w. ?
454. Because of this, the Cutty Sark lost her lead.
5 n) c$ _& o: g2 _1 K! m! q- f        因为这个缘故,“卡蒂萨克”号落到了后面。+ Q! j! m) Y; ?( K8 w
455. After crossing the Equator, the captain called in at a port to have a new rudder fitted,/ x& l$ J' `- O9 H
        跨越赤道后,船长将船停靠在一个港口,在那儿换了一只舵。
: p) Q7 ~' V9 A- m# V456. but by now the Thermopylae was over five hundred miles ahead.
( P. H% _. r; o        但此时,“赛姆皮雷”号早已在500多英里之遥了。# D$ U1 F, n$ c1 \* ^  |( J8 i
457. Though the new rudder was fitted at tremendous speed, it was impossible for the Cutty Sark to win., J/ H1 a* K5 B6 x
        尽管换装新舵时分秒必争,但“卡蒂萨克”号已经不可能取胜了,% G5 B  F3 u( k6 F: c: a+ \
458. She arrived in England a week after the Thermopylae.
* s0 @" H) |) s/ ~8 ?0 \' k        它抵达英国时比“塞姆皮雷”号晚了1个星期。2 a& u8 b1 N+ p, r* G: J! `! i+ C
459. Even this was remarkable, considering that she had had so many delays.  @  F  p9 k# l2 [
        但考虑到路上的多次耽搁,0 A6 x9 P: P# C/ I, |9 _
460. There is no doubt that if she had not lost her rudder she would have won the race easily.+ R% Y6 B' b# v/ n  a" N2 ^7 [
        这个成绩也已很不容易了。毫无疑问,如果中途没有失去舵, “卡帝萨克”号肯定能在比赛中轻易夺冠。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 09:35 , Processed in 0.144334 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表