 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
4 \' n0 m1 V. k) D% N) |. K258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.( j! |, g& c5 Z6 H! ~8 P' F
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
/ m( p5 Q* Y7 q( v6 C+ ]5 l259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.7 i9 C4 o3 ] q* {% q9 w2 o0 Q5 D' {
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。7 u' @$ @! J1 j4 j
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
" c V* V! H4 X6 [# H# ^! g! c, l& D 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
6 c6 _8 S1 q; ?" o; j261. One evening, however, the lamb was missing.
- w1 [( i- a/ W$ ] w 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
( x! ?) T- n4 `262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.$ a I+ }7 S, |4 z# t1 o% I
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。- t2 m, q5 O4 s
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
$ g* I$ B' `* A( z6 m5 q 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
$ J" t0 A) o6 C' Q- c* \& p264. Dimitri at once set out to find the thief.
1 A. `0 Q G& a( a& _1 a 他马上出去找偷羔羊的人。
+ x7 ^7 U3 O: }265. He knew it would not prove difficult in such a small village.1 m% a P( d Q0 [6 \% Z
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。8 p1 F% A8 X' R
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.* n# J# W& i0 n
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
$ N; t) L% r$ H1 G; @/ r267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.9 S$ l: f: p) j9 Q* A3 m
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,. P' Y( {% A5 d
268. He told him he had better return it or he would call the police.4 l! F. i3 p2 M
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。* Y) U) R8 H/ Y R# m( G
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
( @8 n: R- j" ]- j4 u 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。2 V: v+ A1 I; H
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
4 e9 E0 x: A4 g& O0 }2 N5 [/ B 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
2 d+ z. X4 R. d. |# n271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
/ a, m# f4 y7 }4 g& J- N& x9 @1 l* J 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。# I9 _2 u+ P0 U
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.2 i9 n' A' S% I" M! C& S$ |: F3 ]$ W
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。$ ] f! }' t" y! i! o
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
4 W1 \# k! i g# L( \" w& R 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
+ g" B9 m/ c3 z# \0 l, }274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
$ y/ x! S8 r1 m9 t& _2 e" @ 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|