 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊( M0 n" y' w/ o2 Z; q+ A, Z
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.. b4 g8 e- n4 _
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
$ ^3 \! U% x9 i& S; F259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
8 c/ X3 q: g. A' ?4 m3 P* m 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。6 T q/ @) z7 U, B
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
" z m3 ~# r2 n3 ? 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
* J/ B4 E" ]2 b; U$ v- R261. One evening, however, the lamb was missing.
) Y; M* `! Q1 l) w8 e0 m5 q 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
, W( B6 O: g% b262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
9 n/ `. Y p/ [8 J/ n 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。3 W0 T9 h1 x& j: w6 T J
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.$ |1 `) s. w' E
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
1 \2 q! ~: \: E8 Q6 f- s264. Dimitri at once set out to find the thief.! P8 c, ^' {4 m) b/ f: k
他马上出去找偷羔羊的人。+ B7 E6 @& y M+ Z
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.- t/ ~2 }1 O4 o
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
4 w6 R, ^& `# k- @" D: ]266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.* ?. q4 B) ~/ g3 ?# q8 p$ x
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
8 ^, ~$ k" p9 f4 f267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
* O3 i# h. Y* N7 X$ Z0 Z* [; U 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
5 C; d. }* T. i& t1 d3 Y$ I& P268. He told him he had better return it or he would call the police.
! i8 m! A8 B/ ^, K: I2 E 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。" V/ ]; O- u: f, R
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.: `. p% v7 X* Z: T9 _; Q. G/ |
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
6 U! a4 v0 A+ Z4 G8 a1 ~2 P( p" w270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.: h2 N {3 W& e" F, j' Z8 z. |
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
+ L9 b6 k- W4 L271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
5 v9 `! V* z+ f' F# t% | 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。* b. V" H | V. O% F' ` i
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
- _# u* l) G$ g2 f) B 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
1 H4 O. \" J4 X' S8 e5 R273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
8 T/ h7 r6 q9 {' I r6 u# _ 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。( Z E1 c( R" s* Q" p5 t
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!# c( d1 n' n) e3 J
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|