埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1861|回复: 17

今日记事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 15:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天早上终于把我家闺女给Santa写的信寄出去了。
! E& E( {8 z, l; m
% w2 _! e: C4 N( x* K% Y她在家门口等校车,远远地,目不转睛地看着我把信塞进邮筒里。早上风挺大,我哆嗦着跑回来,到跟前后她猛得给我来了一个hug。瑟瑟寒风里,她那小小的怀抱带不来多少温暖,不过我倒不觉得冷了。
( u3 `* u4 I3 s
5 l0 x- X/ Z& z! p2 A昨晚我还郑重地提醒她给信贴上邮票,我估计不贴也八成能寄出去,但既然演戏,就演得逼真一些吧,五毛钱算什么,多少钱能买来六岁孩子心中的童话?
) M8 H9 ^3 X& ]6 K6 g6 g6 ~5 P7 C) H6 m, t7 o5 W+ ?
我告诉她Santo的邮编是HOH OHO,她大叫,HO!HO!HO!Santa 在HO!HO!HO!住着呢!我强调,是邮编!她嘻嘻地笑。
! e9 x  Z0 d5 ?9 B  d
0 `9 H( u9 z/ s( n6 v我怀疑她也是假戏真做,有段时间她问,真的有Santa吗?老婆说有哇。她问为什么Santa is erverywhere?我没吭声,不知道老婆后来给她怎么糊弄过去的,好像是说假的到处都是,但真的只有一个之类的。5 C: T* W0 x# x0 C

, y( B. m! V  i/ Y不过这次来样子她很认真,信写得老长老长,说自己今年表现得如何如何好,老师如何表扬她云云,还把自己想要的礼物照片贴了上去,信背面还用中文写的“谢谢”,好大好大!% X) {" K+ Y7 r( R

8 ^+ R: F7 J& {/ D- U* * *
+ h$ E( Z6 k/ S) x& @. C+ l
# I9 m/ e- L3 t& J9 v中午收到一张贺卡,打开一看是老婆寄来的,暖暖的。拨了个电话给她,说收到了。她大叫,这么快!昨天早上我才寄出去的。; f# y7 S0 ^1 L2 A" B1 s
% n- `$ y5 e$ ]* Z9 t" `$ g
东扯西扯,电话挂了,放下后想起来没说谢谢,又想了想就是想起来了也不见得能说得出口,唉。
0 o2 ~) k1 G6 ^1 D8 U0 g
9 S& M0 c% e0 K$ x" N6 ]& u7 @卡是暖黄色,老婆写的中文很含蓄,卡上的英文却很直白: ; G. V  Q' C! O/ e& W4 X2 Q
- j6 _5 ?+ h( g
I love you for all of the things you do
! y1 P) |  W  C3 cto bring happiness and love to our home
6 ~+ F5 Q" |5 P2 [) [at Chirstmas and all year long
; t! G+ E! @6 Y+ a7 w$ c: _
. \4 ?. A- l0 t7 ]3 H; `7 \$ v前段时间看到一句话,大意是说,“对于世界,你是一个人;对于某个人,你是整个世界。”我当时很共鸣,这种感觉以前从不曾有过。" K! x' w# c0 p* w2 s
! ~, ?' e4 C- J  v1 n- ]
过节了,回家了。家,家,甜蜜的家。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-12-13 15:47 | 显示全部楼层
I love you for all of the things you do
! l) L( M7 j# L( H4 Uto bring happiness and love to our home% v# J9 I7 g) d5 `  P
at Chirstmas and all year long; @) F% B9 Q+ _2 M# Q& i$ C

. G" q; a2 E& f% p; X我给英文不好的朋友翻译一下:
! l+ w& P* _" ^; l& e& c
; W: t: J& q, Z- n. Z# z我爱你,为你干的所有家务
7 \$ l/ n- C" S1 g2 R+ N我爱你,为你带回家的所有钞票
8 F) u8 K9 f( G& D$ A1 g圣诞节也不能例外,并且希望你继续保持下去!
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2005-12-13 15:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
$ z% v* q! N, g. E& G0 O* ~# II love you for all of the things you do; {* I1 Q- t1 F9 N0 z2 Q
to bring happiness and love to our home
6 w: ?/ z3 q0 t* o) hat Chirstmas and all year long
8 Z" C, ~  W: A& p* `5 S; z" ~1 e" [& j/ u# {6 y5 ?
我给英文不好的朋友翻译一下:4 h  Z: b! [+ H1 x( ]- x/ H
" w2 M# E2 W: S
我爱你,为你干的所有家务& s/ Z0 b/ a. v
我爱你,为你带回家的所有 ...
$ u. |( M7 _* Z4 ^6 A# C2 e3 q, E1 R
7 ?1 G. ^( O7 {" g& C+ x, Q" {' }
Lone live 3C. We all want you in our x'mas sock.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
/ ?- F. L) n  u3 f- u% `& }# yI love you for all of the things you do( F! n* A, H0 H: W3 D
to bring happiness and love to our home
, H+ V. m3 \1 {at Chirstmas and all year long
7 c4 j* `8 ]0 `$ [; b6 W& N
& G2 x. ^& s8 Y6 J  Y2 B我给英文不好的朋友翻译一下:$ a0 I8 {( J2 u# ]) u, S/ Q9 J

' f( N- L, V" L5 E我爱你,为你干的所有家务
! C% ^5 X! a1 N5 W# w# Z$ D' e4 H. e我爱你,为你带回家的所有 ...

+ `, E  e* \7 ]* T3 m- M3 I4 B
& [5 k  H) z! B9 ]2 w* U/ s% P' ^0 z人家浪漫的情话,被您老给毁了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:51 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
7 K+ z3 E: T; z1 iI love you for all of the things you do: @3 K% T' G+ Q0 J" l  B
to bring happiness and love to our home
2 \* i& \7 d1 O! p4 z( k" m/ ^at Chirstmas and all year long
+ U3 ?" {" V# |8 q3 _
8 H+ j8 d1 @% b% C% W$ `# @* D& @我给英文不好的朋友翻译一下:
1 l/ y6 Q# \9 t1 k1 }5 T
$ u) y( L/ \+ m2 f我爱你,为你干的所有家务
- K* H& g0 A. ~& o- I" o* T9 L我爱你,为你带回家的所有 ...
) X- p+ ~  k8 L
( h! U  N5 O8 ]4 K) A  b" U" D
我真服你老的译文
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:54 | 显示全部楼层
实际点的说,  说出了偶们女同知的心声哇!!!
, b" F7 L" H9 w' H. P5 M8 c- ^" N+ Y
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表% `1 F; k/ G6 ?0 F5 @% {/ r3 E
I love you for all of the things you do; x- w  C% _- X
to bring happiness and love to our home- Z6 m3 v3 c! J+ G3 t& O! F
at Chirstmas and all year long3 q9 s. S' X& V7 p" Z8 W
; }6 {* P. E# U7 ^0 Z
我给英文不好的朋友翻译一下:1 ~; W8 `! f6 @& I& j2 M% z
4 A/ U( \' J# P
我爱你,为你干的所有家务
$ e; t4 P0 Y' W我爱你,为你带回家的所有 ...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 17:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
儿子写给Santa的信还没寄出,这个周末可得帮儿子寄走了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 17:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
& F% {9 |! ~1 J: x: @, oI love you for all of the things you do
: B- r" A! J+ b' w5 d9 ~* u' k) ito bring happiness and love to our home4 e6 S) s" |2 Q3 S
at Chirstmas and all year long8 r8 F+ E6 R- ^6 c% {" D- o9 N

& }( H5 F, r) R  _; ~我给英文不好的朋友翻译一下:% B" f. H& y: k% @! K9 v2 j

& O  O5 m0 v  `7 M我爱你,为你干的所有家务
3 K' b: V1 p' E/ n3 B: t" a+ D我爱你,为你带回家的所有 ...
( K. S8 B8 b6 `) m7 m

6 k# O$ B$ a8 n
# P4 ~! E7 t5 l& W) Z" \) c译的太好了!!!
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
什么帖子经过三思的手,可就不一样了。楼主现在估计是哭笑不得,哈哈。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 子菲鱼 于 2005-12-13 15:54 发表% _2 F% H3 s5 P. k# l/ E
实际点的说,  说出了偶们女同知的心声哇!!!1 W* X  N+ D. n6 [7 z) `* `/ o
8 \- P4 t$ O9 o9 @2 ?( I
$ |: j0 G; u/ Y, k3 ~4 Q* |

2 I+ ?' ^$ j2 B
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 15:22 | 显示全部楼层
三思LG:   我爱你,为你干的所有家务
/ ]; n) S) s& L3 _7 H2 p; N, }5 s! A, T( Z
三思:    我爱你,为你带回家的所有钞票" a1 e' }: R4 e" S0 W
* e1 o$ t7 t# U+ |( E8 j9 h7 D
三思 & 三思LG:  圣诞节也不能例外,并且希望你继续保持下去!6 I9 ]9 g# `# p4 K5 [- m

: S+ i: g9 |1 _: k
( s6 Q# ~# H- O( R5 `' A
原帖由 三思 于 2005-12-13 14:47 发表  S1 |4 f2 v0 W' E! ?9 t" x& q
I love you for all of the things you do3 g9 n& w* @8 m* h" z) z/ Q. \. W1 g
to bring happiness and love to our home& c7 R; w+ l( }5 `/ P9 B
at Chirstmas and all year long
0 M7 y9 \$ ?6 a  i! ?3 S* |9 v" y/ `4 ?" P$ o# A
我给英文不好的朋友翻译一下:
6 o" @! I* u  ^4 S- F. B' A; ]0 q
, Y6 @! L9 M+ \: L5 F4 Y( z我爱你,为你干的所有家务. N) z8 k) C( s# N- Y4 f$ U
我爱你,为你带回家的所有 ...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 16:55 | 显示全部楼层
太有意思了,还是这片净土让人的心里感觉暖洋洋的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 17:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
3s,你好狠!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 17:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 qianshuiting 于 2005-12-14 15:55 发表, s3 o- s( c) P; A
太有意思了,还是这片净土让人的心里感觉暖洋洋的
" _8 a: ~) M; z; |. O4 d; \# k

( N+ j# a& P2 P7 o  g' l( j# `
) t( z7 u3 J; \1 L3 ]; k欢迎浮上水面哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-15 21:45 | 显示全部楼层
请问为什么给Snata写信啊?寄哪儿啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-15 22:19 | 显示全部楼层
原帖由 片儿刀 于 2005-12-13 14:35 发表& X4 Z' Y7 H0 k6 M# b7 c& N- b: B
今天早上终于把我家闺女给Santa写的信寄出去了。1 F7 g% m1 q! N1 K& w+ N

8 O8 N2 W8 z$ g ...

1 |* |6 E; c4 Z# `: P( I1 t
8 u3 [: @+ T6 C+ x1 v% `% `7 g) Q# g1 W9 c/ S6 \
靠~~ 刚一看, 吓了一跳7 e: s& t$ {( f' S
: |1 W* S/ V' X0 A: f
"今天早上终于把我家闺女给Santa寄出去了。..."
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-19 17:38 , Processed in 0.139365 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表