 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文14 贵族歹徒
" ?& x+ E3 C; w/ H& _6 S6 H226. There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for 'protection.'5 `6 g. _. y1 _% `7 L7 u! f
曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取'保护'。
s9 K4 `" S9 Q227. If the money was not paid promptly, the gangsters would quickly put a man out of business by destroying his shop.3 K( u) A5 v9 c. b" \+ ^8 X
如果交款不及时,歹徒们就会很快捣毁他的商店,让他破产.8 ~) d5 ?8 @& V" O. u0 c' w
228. Obtaining 'protection money' is not a modern crime.
0 W$ ?! H) g0 A4 S 榨取'保护金'并不是一种现代的罪恶行径.) ?. v6 q, }/ t" S, ]. v( t
229. As long ago as the fourteenth century, an Englishman, Sir John Hawkwood, made the remarkable discovery
; T: _( I3 W) E+ L" r3 j) @7 Y% J 早在14世纪,英国人约翰.霍克伍德就有过非凡的发现:
1 X5 S! O* j. \230. that people would rather pay large sums of money than have their life work destroyed by gangsters.; M; T Q6 U' N% s
'人们情愿拿出大笔的钱,也不愿毕生的心血毁于歹徒之手.1 J2 d- n& ^& m, X8 p8 G
231. Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence.
& o$ H) x8 }' e 600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来," n \" A# [' \! m
232. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto., ]# A. t- x) V5 y7 G! e
很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.5 N7 C3 q' X3 W: v
233. Whenever the Italian city-states were at war with each other,
: d5 G+ z+ V2 s! Z) \. U 每次意大利各城邦之间打伏,
* t }: s$ n. L6 }3 D, N5 D234. Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.9 W/ D9 n! j& [0 K* c! k
霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。
8 S- L) }8 g5 ^% {9 k. k# y235. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and,* }" i, H! c# U3 g/ _1 g6 m( X" |
和平时期,当生意萧条时,霍克伍德便带领士兵进入某个城邦,2 Y/ F& z* ^5 \
236. after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them./ W; r; |: W a! a
纵火烧毁一两个农场,然后提出,如向他们缴纳保护金,他们便主动撤离。! U8 s! f, t3 x4 R! v$ ]8 ^
237. Hawkwood made large sums of money in this way./ I3 U( p* {8 ?, K! @
霍克伍德用这种方法挣了大笔钱.
6 D: H& h+ _( p' a) V238. In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero.
; k: m* ?, S2 h$ O4 z( e 尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。$ a; w9 v, S2 y2 A
239. When he died at the age of eighty, the Florentines gave him a state funeral
% \: B/ }* h: C8 Z3 J9 g$ F 他80岁那年死去时,佛罗伦萨人为他举行了国葬,( t! c1 g8 j' m. k3 ?
240. and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue.'7 G/ H' z0 D) }3 U( Q" q' s
并为他画像以纪念这位'骁勇无比的战士、杰出的领袖乔凡尼.阿库托先生.' |
|