 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
+ W g& m2 ?0 \
+ m G: m+ f% a* u至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。8 W) m( |7 g4 M
+ v' X' R) P2 O) p, t以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!% |3 P( u& l7 ~: Y
4 P* H4 @& h" u$ }& C- \4 R
厕所
7 O6 I- r: b- A. w: O在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
8 E0 M' I. {# O5 t' d3 I解小便
& ?! o3 E: r5 M& B8 i+ i( ]8 k- E最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
/ q! n! k4 I+ h+ v
1 t$ v2 c3 i8 Q' z# l+ R; [ u此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:3 d9 f: {2 d9 F. g
2 B4 \' e2 b0 l: f* I need to piss = I have to take a leak.6 T9 Z/ V1 s% K
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)( }, J, e0 t5 P, `
$ c$ i+ w: l9 v. m( x7 b
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:% y" y, _, z. A: l* {
+ ~* B0 ~2 W* v) z3 U, M+ ]* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)0 h6 _# U) Y; P
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
( z* k5 Y* g% {& [* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
6 b" m* m; S( W
- a/ z3 X* i* X6 `8 z/ \不过,小孩多半用 to pee 。例如:6 h. l% _; u6 V2 i. q
. ?8 a, B Z; l+ h6 H+ l+ Z
* The boy needs to pee.
% V) x" T/ i) C1 {
8 U; h% X( {9 f! D+ y/ g9 L7 f然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
, Q/ n& N- X4 N6 I3 {
1 d6 @0 G3 B$ ?/ {* Do I need a urine test?
! ^. Q4 ]; m" I2 U2 e
0 [6 w7 |. ]7 {; g" J! [* r$ _注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:5 X) ]$ Q4 V" Z+ {3 J, J5 ^ c
- N" P; i( J8 o; Q+ w6 H8 E* He pissed me off. = He made me angry.
+ D; H* }4 F& ~0 V* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
T+ S' Q- g9 E7 t4 @0 _! U2 R6 b- z6 Q' }
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:6 x4 m9 T4 }/ o$ ~7 A
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
# n* ^1 G- ?% a8 H* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble): G, R5 [& s' X+ z1 e. ], {- @$ P
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)8 }* X) C3 x; U9 k/ ]1 P0 D: E& L$ Y
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
+ g. G$ c+ F9 H0 I1 @8 `$ h解大便
9 e7 O( Y% ~" y" g$ Y一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)$ s# i- A# M3 J" @$ ^0 _6 Z- X
1 n, p8 \; O& G) F( ]4 H/ h& b
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
, C* W) i/ Q* \3 z9 \( c! Q6 u& ?& V+ b5 R
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)& k: s/ J$ o, h) S; y% T
0 U5 |8 ^4 d0 a, ?. L" G
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:, a! p Y: J" h/ U8 U( }/ ?, v
8 }$ Z0 e; G' o* X* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)+ P& H( D' e% a$ m( q1 Y
, _, _% q) d4 X7 M0 r+ C但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
0 S* G' t5 } {- v! T
4 O) Q; z ^- k* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
, F5 q2 i/ E x6 A& G4 r- n放屁/ b. `, _+ M/ j! o; g* ~
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
8 e. A [0 N$ I' K1 F" e$ _3 _* s U5 b% I9 ~. L5 j" X
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)+ X& \& u1 ]; Y# Z) q/ \
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
1 o; \+ w9 K2 {# k, {9 F* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
1 O! m" F* c& K" x$ Z; N7 @* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。); F) C5 G! R. h
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
0 J3 F+ Y5 n8 ] H2 p& B2 G6 G0 m7 b' O. M6 K
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:) v5 ]. S z/ Z0 G7 t
* D( X- {* @& l- z. Y2 s* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
% W7 f0 c; H0 y; E; ~( L0 b( J' o+ X8 A) k4 m% ]& V
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache) v9 e# k6 w9 Q7 V: ]
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
8 O+ b4 K/ h' s4 ?4 }3 C* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或8 }6 E5 N+ x: d- o
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
6 {, V: S- p5 ]& g* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
0 ^; v2 f& h$ H8 Q1 X5 T* He has no bowel movement for the past few days.; @8 Q7 Z$ R, q2 V+ q0 u
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
1 v' g; Q2 n$ C7 h* J8 u: ?: N& W* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)5 X0 }) W/ U, v% f3 h
% E, I! h4 {4 o! m/ M
9 O8 H+ a$ S/ H2 L& e! X化妆品 cosmetics0 S! x& V! I, F) _- m
化妆箱:cosmetics case
/ K q5 @' Z a( z R唇膏:lipstick3 Q; _. X7 D& B, ?% a4 L; b
粉底霜:foundation; vanishing cream
' W, p" i; R, q. g& v+ j. C9 s6 p6 \$ H油底霜:cold cream9 B2 z& U7 D4 f
粉扑:powder puff
) Z) X7 U' F% t: e7 b眉笔:an eyebrow pencil
, p) w: b e0 x# [香水:perfume# w- i! ]4 {8 k3 L2 g
眼影:eye shadow
! |; `* K; G3 N4 V: u乳液:skin milk6 J8 L0 j3 J C ]' w
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
% y- W7 B/ d6 c" G9 G7 S) [) G4 j眼线膏:eye liner( s2 G5 ?/ w# J9 ~( K2 q- _
眼影:eye shadow7 F" @5 q: N& M0 z! B
胭脂:rouge / fard / blusher
; d( b0 u1 [; }% [( V$ o. _& t洗面奶:cleansing milk
3 ^& I* B2 K$ r& s [去黑头洗面奶:biological cleanser9 T. K x( {' N3 ]/ m
清洁面霜:clarifying cream
& }( T( X' N+ {. {眼部御妆水:eye make up removing
' P; J9 ^4 b3 E+ y; M按摩霜:massage cream
# Y0 f0 ?5 J& p按摩油:massage oil% h( [% X! _( K
面膜:mask7 [+ v' i: R. B: ]: [
冷膜:freezing mask
+ b3 c$ I3 V: S: Z9 A1 b( }热膜:hotting mask, H* f4 x, ~: V7 t
海藻面膜:seaweed mask
e' E( P8 g- Q) |8 m- s7 A颈霜:restructuring compound for the neck4 H$ j: t2 W, J+ |
特效营养霜:rich nourishing cream
( n9 K2 i. c% V1 c3 V7 w$ v2 I& I眼袋霜:eyelid cream, t' n2 T9 ~. M. C' H! B5 \- p- O' \
眼部嗜喱:eye gel+ F M# i$ x$ e' C0 V
日霜:day cream' o2 i# I6 g* s6 o* o
晚霜:night cream- h3 q. w: Y! p9 N
眼霜:eye cream& M/ O& ~4 S% H& Z+ s$ C
精华素:Ampoule" S5 [& a) D" G9 J+ A0 x
中性:normal
& V) ~8 z7 A9 t0 q8 _油性:oily
9 I9 @+ E. [% O/ U6 m4 G/ ]干性:dry
# A# v' J* J! F) ]敏感性:sensitive
% k I/ `. R! k3 i; `5 {4 S0 @7 T紧肤:refirming
1 I/ Q5 u( }* a5 j) T" K2 Y补水:moisturizing
5 e; C1 J% x+ }- @- T补氧:oxygenating
6 J% D5 |$ s' C1 K8 C补充骨胶原:collagen hyalronic
; [6 N) T: g2 ~: w4 ^0 j8 J倒膜:pour mask
3 k: k1 x. K: J) y植物:plant
7 A9 K Z4 X, W0 j色素:pigment
) Z6 V* }5 n$ A酸性:acidity$ U2 z9 A% L. |6 _% T8 }: s
碱性:alkaline. [/ S* B. s7 Z2 I- T/ P& P; ]
矿物质:mineral substance& Y: C# A+ _4 @
蛋白质:protein. k" b2 M7 L, x4 O
活性细胞素:energetic cell7 N# j E9 V% q) V ]9 _( a
维生素:vitamin4 d. U7 \( u4 ]! ~. ^. V
化妆品:cosmetic1 { Q( l+ m3 M' y
氧化剂:oxidant
2 G2 x- P& |+ b7 ?. i g; `; Z( i胭脂:rouge; t! v; b: x4 k- ?4 j: ~# @/ b
口红:lip stick9 D. n: r: v0 P; c, B. I
粉饼:powder0 Z }" V: C$ B. e. @. m& {! G" s
睫毛膏:mascara
, Y6 f4 }% S3 I( e粉底霜:foundation
0 @" l+ ]' ^) {8 s眼线笔:eye liner pencil( i' z9 B$ f) Q5 a; c* y1 t# O
眉笔:eyebrow pencil
$ l2 F4 C+ I" N' B* a唇线笔:lip pencil
8 B- k5 E! x5 M) ^. O唇膏:lip stick* F2 H$ i5 P% I4 y' |, D
润唇膏:lip protector
& S: @% I' ~+ e9 g: J) x颜色:colour
; n7 N0 N5 P4 G8 M/ g+ A红色:red
# g( u5 C9 q' W- Y0 M7 ^1 _1 y( ?. h桔红色(橙色):orange
3 ]/ h$ O. \( U/ Z玫瑰红:rose
3 ]4 U( R8 s/ |% z棕色(咖啡色):brown
N5 y; l' S0 Z) d8 p( v" Z# u黄色:yellow
% H* x; X9 N2 {' z, Q蓝色:blue! S+ u: ?0 W! Z' E. X
肉色:yellowish pink a# x; I# T; W6 @) n5 P: \3 E
黑色:black+ ~2 j4 T. P; o5 ?
白色:white
' a: c; s6 R( \* Q4 k: n- U# x紫色:purple
# Q# x; R {: `4 Q) U绿色:green* A L4 e& c3 u6 c
灰色:gray
, [& @8 s c- J3 K: K0 h: F+ V$ M) z粉红色:pink! ]% l8 }, p& o% V( U6 d( |: p* }
洗甲水:cleaner" b- I* _6 s7 l) ~2 ~+ W# k
指甲油:nail polish
5 S* {1 O+ e( C9 N# L) |, l; O擦光剂:polish
& \' }8 T' x- b# ?酒精:alcohol% J- z+ L. o% S0 M6 D4 ?* _
液体:liquid
7 H$ `: v, S A) B% w; j文眉:tattoo eyeline8 m7 P: M1 H; v
文睫毛线:upper eyeline7 z: ]: i3 R) V) e
文唇线:xlip
+ U: z" m: Y6 L深层皮肤护理:deep lifting
1 ?4 V% L8 B# ^: G# B胸部护理:bust treatment
- I ^( A7 Q5 x8 j% x) k电眼睫毛:electronic eyelash
& K3 ~7 ^# g* W! K: h# c! U# W& G4 Q9 U0 s修指甲:manicure
; q" t$ V; F% K @剪指甲:trimx( M, Z3 J$ ?2 r6 V! s7 X
手部护理: hand care
V* ~; |" x# j1 q! `, {( m+ p减肥护理:diet care
! c- ~* I! I F% F& i8 k腹部减肥:reduce abdomen
. C/ z- K6 a/ }打耳孔:pierce ears
3 x! l" l. n4 [" H腿部脱毛:remove leg hours4 f( s7 t1 [% o! i
新娘妆:bridal make up
& Z! D" \5 Q2 K0 Z( n; N4 t0 c* f晚妆:evening make up1 x7 H& I: v- L# R% e
日妆:day make up3 w5 Y9 Z2 ~9 N2 g
皮肤护理:skin care
+ O8 X* w! x" F/ s
. R- Z) f# F, S/ M- V4 n5 ~化妆品知名品牌中、英对照:6 w, O5 Q% V# _( v+ ^8 z
/ |, X* T2 o% R- ^9 i! `7 X
美国品牌:
% C, |; i B. m# W% X雅芳 Avon1 U8 v4 ]+ F$ n* W( J
潘婷 Penten+ y" o! H" q6 H# p q: N# g
倩碧 Clinique
) z; P* `3 c" X4 m强生 Johnson & Johnson
; Y9 q1 o! b* V" {7 W玫琳凯:Mary Key* }9 a. w' v* H5 S: ^' D
玉兰油 Oil & Ulan
6 u. C) _5 O0 p1 c1 ]海飞丝 Head & Shoulders
: l! H6 G) M1 u5 P- c高露洁 Colgare
- ?0 N: ^$ o) a2 z! {; U( H3 e7 u佳洁士 Cret% K3 J `6 n3 e; z
尤特白 Ultra Brite7 H# }; g: a1 l2 i7 q3 d% P
露华侬 RevLon. ?' {. p, z8 Q- x9 Q6 V
美宝莲 Maybelline2 d. e% H( m. U* x
雅诗兰黛 Este’e Lander
# A) Y2 I1 v+ a1 @伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden) c3 q2 g; G% o! r' L U
7 d: ]" W- z: F/ K法国品牌:5 _+ Q6 z% D" T7 F2 x1 Y9 Y
欧莱雅 L’oreal
( v9 c3 O F# J3 p8 _' P2 K兰 蔻 Lancome2 F" {5 H8 K% Z( k. o$ \: X& H5 j' `
夏奈尔 Chanel
4 }+ u ?! z6 s* k0 h歌雯琪 Givenchy l7 X W2 F* f9 E3 |
圣罗兰 YSL9 `; ?; _* E8 d7 J
克里斯汀·迪奥 Christian Dior
) y* O/ c2 A% x7 m! I8 j8 a; L1 F5 N. |
英国品牌:$ X& g' J% M& X7 ~
旁氏 Ponds, C) O$ c$ k* p) C- ?1 k' n
凡士林 Vasekine- T" s+ C% O0 x9 `$ O& X. z
克莱伦丝 Chrins. d- l) d9 x2 X" z/ W: ?" d" @
: ^# w) A1 A1 }# l+ @9 d4 O
德国品牌:3 s2 \2 v/ p. Q
花 牌 Fa7 ]- B" }/ \+ G# t( ^' ~5 L
威 娜 Wella6 Y# z0 `! ~$ X5 N
妮维雅 Nivea
! p6 u. G( Y% ]$ G1 W, g: H' J" X# X5 I) r
日本品牌:
# _+ e4 U# d& R花王 Kao
# `/ Z- D8 i0 V资生堂 Shiaeibo0 K8 A$ z% u7 i5 m0 e6 B* q8 F
) Z: y8 h& q* ]- g& D9 G- Z" D
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
+ D3 r# a: I+ _: K$ w来源:互联网
' o$ g8 x* c& S$ e' b! G+ s" e3 X. q, g4 }& c0 O) W
admim administrative 行政的: a8 A" \8 S) ?! ?3 e
Jr junior 初级9 @. x. u' |* V* O& {
ad/adv advertising 广告
2 }! o% q5 r$ ~/ AK 1000元
% k4 E* y7 F9 a, E; sagcy agency 经销商
* Y+ ^1 b0 @5 A2 ?" qknowl knowledge 知识' [7 n2 U! Z4 {" h( y9 D
appt appointment 约会、预约
0 p/ j; O* ~: k5 _+ s; Zloc location 位置、场所
( d, w7 U% G1 J) Y5 d) yasst assistant 助理
8 m* {& |% o4 G7 c0 P" ^Lv/lvl level 级/层
3 k! Z. S+ H5 G- _% W+ aattn attention 给, 与…联系
: o3 i! q2 s G1 U. y0 K K5 {mach machine 机器
% [, W8 H% c7 y$ h" ubkgd background 背景
+ H$ ?$ K# d m' _# T. C# M. Ymanuf/mf manufacturing 制造
( g" G/ S! A$ x, Z2 R0 ^bldg building 建筑物、大楼8 _) U+ P, Z# W9 W2 e- H
mech mechanic 机械的/ u' ]4 z6 c. y. r4 q
bus business 商业、生意
9 j, T3 s- A, I# F emgr manager 经理2 y/ ^+ u) v$ S: ]
clk clerk (办公室)职员
1 M$ c4 _" _5 o M A( \' \; H* Cm-f monday-friday 从周一到周五
; _/ w3 d' A# f9 O3 Sco company 公司
7 V" k" h) ?# [% c& Imo month 月
$ w+ x8 |2 g# G* K* jcoll college 大专(学历)
3 d* x$ J( ?$ ]& H5 wnec necessary 必要的
8 X4 I6 R+ U5 w5 }' G' Qcomm commission 佣金' E$ t; t% X" W+ h- }
oppty opportunity 机会2 x0 ^; I* r$ l) T: \4 Q0 W' [; i
corp cororation (有限)公司9 _- ^: H2 N8 t" z7 u
ot overtime 超时
8 p8 t" v( U# G3 b' v* m$ C. q& tdata pro data processing 数据处理2 x5 A: O( b+ q h6 ~
perm permanent 永久性的
3 S0 x5 r! i: `! Bdept department 部6 s5 J5 o7 `2 J$ @& k! Y
pls please 请# i: i; P2 R. R' x
dir director 董事* a6 B) }7 k7 x4 N- X* P n+ G
pos position 职位% n ~0 z" M( e. l8 q2 \
div division 分工、部门
" U9 k( t- u2 ]! Q7 A% rpref preference (有经验者)优先
3 l. L) _1 j$ x& M8 H( L1 N/ n9 d) Deqpt equipment 装备
* c" [) A' y7 Y& h/ c7 V9 J7 X. fprev previous 有先前(经验)
* G$ X1 Q$ Q- }( N6 b) fetc and so on 等等
0 ?. ~/ B0 V6 z4 ^P/T part time 非全日制- S& f0 O+ v- B+ w' q, ~
eves evenings 晚上9 _! H7 M, r$ u2 F( G3 q. `3 ~
refs references 推荐信) t5 F* Y+ w4 @. m u9 K
exc excellent 很好的
; I U% Z7 L5 `. X% a) | s3 xrel reliable 可靠的7 A; L9 t( N4 y! e
exp experience 经验
) I( s7 p1 Q1 V( k" zreps Representative (销售)代表
3 g4 |" T8 E- Sexp’d experienced 有经验的
}1 L2 O3 F( b9 J$ M. l# n6 i* o* kreq required 需要
5 s) c8 V$ K3 ^ Kext extension 延伸、扩展
- Y: W' c H$ z; s$ o! Z) Y$ _sal salary 工资
" a. d$ L8 D' Q+ Y8 C) xfr. ben fringe benefits 额外福利
! w }; a: t0 ]+ R" m7 u- Nsecty secretary 秘书+ e; ]; q- L8 A* w9 E
F/T full time 全日制
. o; H/ G+ U3 Osh shorthand 人手不足
2 h0 a# @1 o6 \; agd good 好% F u4 Y( I, Q* t4 ~
sr senior 资深
2 j. u* F2 E6 g; Q. N& Jgrad graduate 毕业& Q. B+ ]3 _0 w7 F& a
stdnt student 学生
7 y% N- |, ^6 n2 X' }# mhosp hospital 医院
2 \* U: Y+ W4 i$ W- W8 Estmts statements 报告
d g6 |1 j/ \' }: chqtrs headquarters 总部7 m6 [2 k! a" T1 a# j
tech technical 技术上
# G+ Y1 ?& g( w+ Xhr hour 小时
" }! a$ e# e3 @; P3 _& b9 ^1 f; itel/ph telphone 电话3 w1 w- q5 i( M- W) d7 G s9 `/ s
hrly hourly 每小时, u4 `% J% V- ]( v! F! v5 E& K7 ]
temp temporarily 临时性(工作)1 Z0 f z- r! q9 g! V5 ?6 M% c
HS high school 高中(学历)& F% L. k+ E9 \- l. z
trans transportation 交通
: Y+ h Y3 C0 Dimmed immediate 立即: |8 u) k% N ~( ?7 y
trnee trainee 实习生& h: o/ D5 Q+ G6 m
incl including 包括* t `' N. o* k/ }6 U+ H* q
typ typing/typist 打字/打字员
! e# I& ?6 c) Aind industrial 工业的1 A% N9 g3 A$ i
wk week/work 周/工作+ q& n% u' x# ?/ v% H/ ^/ H
inexp inexperienced 无经验的
" B P; y3 e$ {3 n, @) [5 j( wWpm words per minute 打字/每分钟
: \" k4 {( e' h) ^ tint’l international 国际性的
' }! x* j* Z, o2 ]; Lyr(s) Year(s) 年
6 h' q- R$ k; v% N9 @$ w/ ?
0 |% `8 Q6 b# v中英对照看病就诊名词
- ?. Y8 r( a5 x0 ~! @9 S8 e) ] e6 v* s: j% C
医学名词 Medical Terminology
4 p/ G0 O& @# p6 ]1 I: N* |---------------------------------
7 \' T7 A* r: \/ t过敏 Allergy
# C! }" _8 y* A) ~& z- y w健康诊断 Gernral Check-up
% d* M& V2 ^' u% l6 E( c( u4 MPhysical Examination" ~: o P7 l N$ u. D2 L6 C6 N
检查 Examination
X( ?0 X3 [* _( N+ E入院 Admission to Hospotial
. W& R. t/ t' R, [5 J" ?. R- O退院 Discharge from Hospital
2 i9 g% N y; o( X% a& D4 v症状 Symptom0 z5 h. m; y3 i7 E
营养 Nutrition
0 y& a+ H( S: B; C0 A病例 Clinical History
; z) B6 u4 m2 A6 ]5 B诊断 Diagnosis
8 l1 W2 _( E x治疗 Treatment; p3 N4 e8 v& l2 Z
预防 Prevention
( P1 |4 n! {# c3 w7 K( x呼吸 Respiration
( z3 l6 v4 R$ N8 ~ v便通 Bowel Movement
& h9 I, J, c8 q# D0 M* F1 M: [/ K! ^便 Stool5 f1 w1 [7 H- P
血液 Blood
2 P6 ?$ I# L) e脉搏 Pulse, Pulsation
: o/ b, p* C# r# J4 O$ ~5 r尿 Urine
" a V# a0 s- A- c脉搏数 Pulse Rate
5 T/ _: x! Y/ p1 s3 |血型 Blood Type
) w# {5 [' C, g- Z" N血压 Blood Pressure
: ~" H n, o- s& z3 X5 I; ?" e4 b麻醉 Anesthesia
9 ]' M1 B5 h% Z( N- C全身麻醉 General Anesthesia
" ]2 U1 f4 O1 i4 h% U2 Z静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
9 |1 i M. m, G( z- I n: t脊椎麻醉 Spinal Anesthesia9 {$ W; ^) J8 F5 B; A
局部麻醉 Local Anesthesia5 w J6 Q8 Y9 o9 t# |
手术 Operation3 @0 k" z$ k3 X1 p- p4 _
切除 Resectionlie
) L9 K: s7 m6 x5 G2 t0 J* G副作用 Side Effect
0 O) I, R" x/ r7 ^1 G洗净 Irrigation. |6 \* o0 }7 }& s$ |
注射 Injection" u- R; y7 a" z4 h* H! W
X光 X-Ray
! [% I* l* `# O2 H# ]$ l3 I+ `红外线 Ultra Red-Ray' B- t5 Z" F% k3 l
慢性的 Chronic
- B( G- F9 H% T, x |8 H$ N: R急性的 Acute
Y. Q6 `' d- n体格 Build0 l# o: _9 }' m6 j
亲戚 Relative
# U- ?6 H V- F* I. D# O遗传 Heredity0 J' `* ~+ S0 W# U% z' E+ m
免疫 Immunity
) P _9 v6 t1 N" N* |& O血清 Serum- O4 I: w2 ]* D$ C
流行性的 Epidemic
7 K9 ~/ {2 T# t8 J! D6 }1 ?潜伏期 Incubation Period
+ o$ U" } m5 {" g6 `7 u滤过性病毒 Virus
8 g$ E3 d7 O6 x" j4 \消毒 Sterilization
/ q" v! u \! a" ~$ t. s抗生素 Antibiotic
4 ^; b' s0 C `: T& U& Y脑波 E.E.G& t( n8 Y5 }* J* s8 t6 v5 U
洗肠 Enema
+ p9 W. B0 J* B, o9 \结核反映 Tuberculin Reaction% b" @, S5 t( x& y( Y8 B
华氏 Fahrenheit
% x I( ^* F' c4 f, j摄氏 Celsius, Centigrade
! h0 f( D. ~* s
q- B; L5 e. e) @1 F: X* A9 C药品 Medicine
/ G$ S4 D# a+ |: C2 X9 m=================, p) M. r9 f! O7 h3 b9 ]) p* {
冰袋 Ice Bag
4 K6 n7 R* ]( p* z8 v药品 Medicine (Drug); L- u8 Y0 j3 ?2 |% S" z- l/ \
绷带 Bandage# s8 Z/ v5 E- H& G; f- m4 z
胶带 Adhesive Tape, ~( Y2 h+ e- x( ?( B
剪刀 Scissors! _0 |% n) L0 F! Z, w7 R: I
体温计 Thermometer
; l$ W3 Y, _& i9 j. a# g8 J药丸 Tablet, Pill
7 W3 A1 Z3 G- Y舌下锭 Sublingual Tablet7 O# j, F# g: b# T
胶囊 Capsules( r: O, q" Y# @+ O& |
软膏 Ointment6 Y' Y7 o4 q8 m8 J
眼药 Eye Medicine
$ j8 d* m: r& x8 N6 J% k止咳药 Cough Medicine" q A9 E0 |$ ]$ ^2 f* Q
阿司匹林 Aspirin8 ^& O7 L9 I( s: |
止疼药 Pain Killer
8 D4 F) _* d" ]: i; \药方 Prescription
; G! J* X0 m( j8 c! ]) J! `6 F6 R
; v9 L9 ?) T" D; P0 F! W症状及名称) D* @4 S0 w. f L
一般症状3 Q! m0 u7 }: M* z
============================) \* Q# m9 O8 Y5 c' Q7 Y9 z
发烧 Fever: ^) b) C+ H& S8 v
高烧 High Fever
9 I) f0 J# h1 ^/ i9 F1 P& E发冷 Chillsz' q% b* w0 b, L6 g
发汗 Sweats" ?4 B* B( n( A! D/ {, O
盗汗 Night Sweats6 J3 l6 [8 c' `9 W+ W8 t% B! G0 p
倦怠 Tireness
/ Z" T7 m W6 I8 C* ?$ u! Q' T失眠 Insomnia
4 E5 v5 H8 G$ {/ f肩头发硬 Stiffness in Shoulder
3 _, ~- p. i. u3 `. g( G打喷嚏 Sneeze
) ^- H6 {' X; R2 W( r+ m$ L打嗝 Hiccup$ H' b0 O7 D& T( J0 c1 O
痒 Itch
& G6 ?+ I( {% m6 ?, {$ H腰疼 Low Back Pain% u( p+ ?7 ]7 \; D; s
头疼 Headache/ a' L$ Q b4 w& @
痛 Pain (Ache)* n r3 p( B5 A" m0 E
急性疼痛 Acute Pain
8 J0 V& ?6 \1 N8 x$ U激痛 Severe Pain
5 ~$ E* e' v& G钝痛 dull Pain0 o& z3 D3 N& l! k% Y0 q
压痛 Pressing Pain
6 O0 e! l. Z7 Y刺痛 Sharp Pain
; ]. l m+ [; v戳痛 Piercing Pain
3 W8 d" [3 D$ o9 o8 G% o* U# K一跳一跳地痛 Throbbing Pain4 \( F. o" B' c% F8 n5 h: m B8 ~4 l
针扎似的痛 Prickling Pain( N6 R* y' c* L) G! {! P
烧痛 Burning Pain' Q$ u- T7 H W
裂痛 Tearing Pain d6 V, B1 N. H8 @ [$ R3 W
持续痛 Continuous Pain
: k6 g: h( c) D H& X不舒服 Uncomfortable' q3 O! ^; v% X9 B) W- T
绞痛 Colic
7 M' |1 z6 |& g3 K- T放射痛 Rediating Pain, R! _7 a( w1 D1 V+ u1 M
溃烂痛 Sore Pain
5 U( H7 c B5 l% p痉挛痛 Crampy Pain1 F. \* I$ ]2 z! v7 U
顽痛 Persistent Pain
5 H# ]; ~$ {* ?. `, M) `轻痛 Slight Pain
2 f& k% S/ B% i$ `( j8 q! M6 x2 {( v血尿 Bloody Urine( [' F9 ^8 Y4 g# B! E
浓尿 Pyuria
# H; p+ d! \/ s% V- Y: p& o粘液便 Mucous Stool) Y8 x T: t6 I$ y
粘土样便 Clay-Colored Stool
" v/ Z& p- B$ M! h7 K' i验血 Blood Analysis
t+ M; d3 i( \1 ^# {红血球 Red Cell
( {: o4 c' x/ t白血球 White Cell0 a {! s! o, ~( f* }
呼吸数 Respiration Rate
- [+ m: y3 ^6 Q' E+ `/ O2 t呼气 Expiration2 t$ I2 y0 b* c% K" g/ ]
吸气 Inspiration
/ T6 h" H) y! B; [9 r0 o9 {* z) U3 q呼吸困难 Difficulty in Breathing
0 R9 t( O& l, g0 G& w, |不规则脉搏 Irregular Pulse3 D X) Q. b& D! A; D9 w2 K
慢脉 Bradycardia
- r, D6 p j% _4 e# s" r3 u6 Y2 o! q快脉 Rapid Pulse
+ a* Q/ X. l) q: ?" \尿浑浊 Cloudy Urine4 _" s' j, X% [( s
蛋白质 Albuminuria0 g5 F) y8 ^6 m. B9 ^: u
糖尿 Glucosuria
6 o" x! N3 g) l& Z& o瘦 thin, Skinny
. ?! k" O+ t0 M8 ~1 i0 h" U( j k肥 Fat |
|