 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……: V# `6 @; ~+ R( J0 h. J
: f& A# h7 }* S/ R( V2 u4 C
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。2 u# E9 A# q8 I) D
6 e. X6 W1 v# k7 n
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!, {3 S V; z: Z" m' ]* y
1 G3 [+ |3 q1 _
厕所
8 `' B; v! a6 s& M0 l在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
" a) Z2 ~7 O9 @0 K7 V) ]解小便
1 K7 F1 x% f- S最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)( S; {1 Z/ ?+ k5 k
0 p! E; A0 A3 v9 i+ s
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
% G2 A* s: J; h6 {4 [* l
; ?9 x k: w" c* I need to piss = I have to take a leak.
! W/ h$ y& b' _' q$ _- c* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)5 u! N: Z' A: P" u. w
8 P2 ]8 D$ G: [8 v1 T% b; J此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
+ E b" w1 R4 t2 g7 j. r7 r$ {! F/ k
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
" a# x+ R- Y: e, I/ a* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
1 ^7 B( M: V/ m. ^9 h* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)1 ]' i E; D& D8 @
. M! ]8 {' t" ~* Z2 e9 y, e
不过,小孩多半用 to pee 。例如:0 g$ |; u$ \" z7 `
2 N( @1 v) g5 }/ b0 c/ H0 O; L
* The boy needs to pee.7 a) U' `# p! `$ [( N" h1 A3 B4 i
! s- @) v1 B. B: h然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:: R4 J; _" ^4 o+ B5 }. w$ h
7 h6 b" B0 S' n* f" K/ q* Do I need a urine test?
' M( b' W7 M# @5 x2 H7 O
0 T: W2 F# X" X& V( x注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:! f2 H, M9 S- ^ _1 D
+ C+ s# v5 S% _, f9 J& v* He pissed me off. = He made me angry.* Q. T& n* p0 a
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)( L4 \+ l# T" e0 d$ a& G& U1 J" g
+ ~! R3 F& B3 d+ d6 k& Q- t& m; j$ R0 @* r
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:6 {: J; \: Q' ?- Z
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
u6 K; E* v4 J) E3 |6 Y2 L2 I6 r: C* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
4 k( e6 T2 [& T* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
- D0 S2 {, [/ L E* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
( O' r# K$ o' }( C, j7 e7 f解大便
- M; ~0 P4 K. s# t7 ~! g1 @9 Q一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)& e7 S6 K5 l. U; N1 |: I1 ]+ f
/ q+ w9 Y9 I8 m. f9 y* f9 ]' W
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:0 _% u( E1 v$ k: |: U
6 M! U+ d: w: w8 p( Y+ F" E. @+ |
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
: U2 s& u% c5 P: H8 P. c7 L3 Q, Z" X0 {8 n( o: \. n6 i- H" I0 D
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:- M6 S' I( H) f- S9 @' V; b8 h
; o( P* }; k- W0 g) i8 L" A
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)9 w7 h9 E; q( }3 f: }: V4 L) I
6 k% j- _7 @5 T8 e* }* h! g: y
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
$ j1 ~0 G" ~( E+ T1 | X" D- {2 ^& W, k) c9 }" w9 m
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)" z( S% c# Y+ s
放屁. H [$ z6 x7 A, a- o
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:0 g5 L3 I+ w" d! l7 I4 \
3 m7 X* h+ r) O/ v2 w5 M( X
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?) w, j) G4 |! e
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
; c! N0 @, m8 b* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。) d/ a# E9 Y" u- H
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
" {- k# I8 g u T3 m: ^* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
' H9 X- @8 J t6 G6 B8 t8 B. d
3 \: G5 i) {" e至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:8 ^0 H; L" k8 L' o) _# p
+ c* U6 t# x2 r4 `* R
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion./ E! M' R( x1 t# o
* t# o. E7 H5 _ c+ ]$ G
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
. ?$ U" q, b, Z4 {. b6 i* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
) k6 U: \% A8 r. } q* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
2 R5 E! V7 s# ]+ ?5 k* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
% y. a: ` ~+ }* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或4 v$ {9 m& m" K6 N; N
* He has no bowel movement for the past few days.
' ]) X. e" p# i& |* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
% K5 n& Q1 O! ^. \- p* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
& P, j0 A1 v4 J
8 a. N( f0 j+ p$ ?" k9 }" c5 A6 B# ]/ l S
化妆品 cosmetics
- e2 P& s4 m) c- J化妆箱:cosmetics case
, R; B' e/ P% w' ]. d/ F唇膏:lipstick
% I W, N- q8 W. a) ]粉底霜:foundation; vanishing cream
* o8 f1 }% A, A油底霜:cold cream
# R5 O; P1 L# R6 j1 g. y/ w粉扑:powder puff5 A+ }! b8 q6 w/ _1 y+ u
眉笔:an eyebrow pencil
4 C' a9 l' u) a: ]0 U* V香水:perfume
- L+ n/ B4 V6 a9 e Z0 O眼影:eye shadow* `9 ^4 n3 j |1 T
乳液:skin milk
0 u" ^" ?% h; X9 A眼线笔:an eyeliner / an eye pencil* s1 C9 v* h6 n/ `
眼线膏:eye liner
) O( {2 H- T6 q眼影:eye shadow6 ~6 Y1 r$ S) z3 ^: b- ]
胭脂:rouge / fard / blusher- {1 C; ?& _1 B3 K3 O8 _
洗面奶:cleansing milk& W$ i/ q% ^; r# _5 @
去黑头洗面奶:biological cleanser' r5 a1 H5 b6 E9 ]9 ~ Y' ]
清洁面霜:clarifying cream2 r. ]* \2 b: k2 H+ Q K
眼部御妆水:eye make up removing
; V( x/ J) {/ X! d2 h3 n按摩霜:massage cream0 w X0 d7 h$ r7 ~! V% e
按摩油:massage oil
8 N3 ?' C0 j f& h4 e面膜:mask- o+ ]$ N5 x% t
冷膜:freezing mask
( S# v8 L8 F8 ]5 d热膜:hotting mask! ^0 `$ e- z, m1 D: P! B
海藻面膜:seaweed mask
+ F1 k' Q* ^- T. ~( ~4 F2 ?/ y( C. \颈霜:restructuring compound for the neck
. F6 P/ x7 ?) A特效营养霜:rich nourishing cream; ~) S9 ~& c0 s; F0 ]+ Z' w9 E
眼袋霜:eyelid cream/ A6 ~2 p0 E$ t7 J. S
眼部嗜喱:eye gel, X: Y3 A* E" N# F+ f: L. O; I5 R. x5 `
日霜:day cream
9 C7 m- \) X# y/ M, `/ l; r& j晚霜:night cream4 m" e4 f1 O( F) m
眼霜:eye cream
6 Z$ F% }: _7 C! a$ E$ ~8 Z# i精华素:Ampoule
% N3 \( v: }7 }" Y3 ` g9 ~中性:normal4 l" B; M6 n5 a' m
油性:oily
4 y# R! {3 S2 g0 O5 |7 l2 y干性:dry% l, o" Y2 i6 C0 d" H/ o1 H
敏感性:sensitive' M3 n( g9 C+ ]* @- c- h
紧肤:refirming. r0 P, ? N$ e( [, f8 ^3 w8 A0 Z
补水:moisturizing
4 F3 ~# t2 M. ], G# f( Y# S4 H. m补氧:oxygenating
" _+ V8 w a8 @0 Y% P0 [0 k补充骨胶原:collagen hyalronic( q0 H) g6 F3 m) _/ ]1 @
倒膜:pour mask
- `) `) J9 A( b2 p1 P植物:plant
' M; Q0 Y [! Z" Z4 @色素:pigment' i1 L3 U: P: r y
酸性:acidity
/ _5 A5 _# {- \/ `碱性:alkaline$ i2 G# A- i& G% X
矿物质:mineral substance
. v# v( j, C7 R2 q+ P3 a) B0 c/ p1 T* ?蛋白质:protein
# T& r8 S# P8 S, L3 K5 x% F1 ]; V活性细胞素:energetic cell
+ _ Z3 V* P2 c5 C1 r) {! a维生素:vitamin4 Q! E& e; n; W0 U6 j' s
化妆品:cosmetic
9 {8 T- J3 S" {1 }) C氧化剂:oxidant
, z5 ^9 p ^- X6 t胭脂:rouge
/ T& y6 W9 l, |( N- z, c% v6 g口红:lip stick( s! r8 L$ a5 E- R8 X/ s4 |. \
粉饼:powder
2 n" H( }3 F2 q/ Y y% ^睫毛膏:mascara# N" {: Y7 M5 A) n/ M! v2 @+ r
粉底霜:foundation c- B" r1 }! V* ~7 `8 b, l
眼线笔:eye liner pencil0 W2 C- x. _0 F2 j- J
眉笔:eyebrow pencil2 P* ] Q' A# Y [' M
唇线笔:lip pencil
, ~& a" i! U7 `( ~, r8 _) q唇膏:lip stick" y, k+ K$ g3 O
润唇膏:lip protector1 D* M2 N& A/ B, g0 s2 X
颜色:colour
, ~% `7 A! ~7 O1 k$ `" C4 E! S: \红色:red
- k! r d, h& o" s! Z" W桔红色(橙色):orange
! }7 G; {( c/ g& x# e& a( o玫瑰红:rose
3 x0 X! J5 L M# ^# G棕色(咖啡色):brown
$ m: L8 q% g; p; v5 }. z2 Y黄色:yellow1 R2 K/ V1 v( }! X9 W
蓝色:blue/ {! E4 o6 U+ r& O; D
肉色:yellowish pink
% M5 U* k" b0 F! N8 U( Z黑色:black. F+ O8 m5 X! D7 }: R x
白色:white
3 g4 P3 l5 v9 M/ d1 [紫色:purple) ?' |5 p. J2 F
绿色:green% b5 v" x: I& j+ G6 ]5 D. S
灰色:gray4 I/ \; I% k5 R9 A
粉红色:pink# [0 j; E+ O; E4 D9 t5 I
洗甲水:cleaner
1 d2 }. F5 C4 j$ h/ X0 C0 q' D指甲油:nail polish
: J% ] h; Q9 I1 |; ^5 ^擦光剂:polish: V: k0 |1 n7 o2 x" Z; C+ M
酒精:alcohol
5 o" R# @& T$ J& k3 N液体:liquid
. x% Z3 u- }; q; Y, v: E, M文眉:tattoo eyeline3 E+ a3 f3 }2 b& O% t( |/ q
文睫毛线:upper eyeline$ j5 r3 _6 d; M2 z/ @6 H
文唇线:xlip
0 c: c# I, ~/ x( n# ^深层皮肤护理:deep lifting4 p! H( J' @% v8 f3 E
胸部护理:bust treatment
" B2 k) m( Z+ U, v7 q电眼睫毛:electronic eyelash4 H5 C P" C4 ^# S
修指甲:manicure3 r) T1 d) f7 A* Z$ T
剪指甲:trimx
! |: @3 |6 c4 N8 h" \5 U6 P3 Z手部护理: hand care% |& H! q8 @; A9 q
减肥护理:diet care( r1 m2 `2 J4 q1 H* I. L7 Q
腹部减肥:reduce abdomen
' ?9 |+ r* B6 E5 G' z$ \ H打耳孔:pierce ears
4 }' M3 ?9 o b/ R% `8 r腿部脱毛:remove leg hours
' ~! I j" A: V- W- }2 u新娘妆:bridal make up
1 q, l$ ?& Z8 ~3 G. t0 }晚妆:evening make up
/ K! M6 O/ i1 ^/ Q日妆:day make up
/ i( ^+ a5 H6 K& ]皮肤护理:skin care
6 M. K$ r% v% y5 y! ~; I+ i6 B+ t# F% G) K+ @
化妆品知名品牌中、英对照:$ Y9 D m% Z( {
4 G" z; h. R' E" L# G美国品牌:* I) Z/ p6 n2 ~, _8 A
雅芳 Avon
1 a2 |7 p, l% c# c* ^3 ]+ W& B潘婷 Penten* H7 p8 H+ C" J0 ]8 E
倩碧 Clinique
- v# d" p/ l, Y$ L0 u s强生 Johnson & Johnson; C2 q9 B# Q) e# |5 D2 Q
玫琳凯:Mary Key
# u# d2 E' n& W! T玉兰油 Oil & Ulan3 h( W, x- `+ ?/ p
海飞丝 Head & Shoulders
7 z: A1 D2 {: M& S& A高露洁 Colgare
" X; [3 B0 Z4 |% v! [6 h佳洁士 Cret; w* E+ W( y0 r0 M1 j
尤特白 Ultra Brite
( ^7 p% z; t" W5 z/ h4 }露华侬 RevLon
7 q x# ~/ t8 |* W$ {美宝莲 Maybelline3 Z: G2 j; \0 D" w& R! m
雅诗兰黛 Este’e Lander
+ F$ Y( T& O' L3 b. [" w5 A伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
) h( f; @, L% `9 J3 A/ c/ c& {) v1 n
) U) j, N$ W7 W1 E/ s+ k+ N: u) H3 k. n法国品牌:
' P# G7 \& v- t$ Z' N2 t欧莱雅 L’oreal
2 e0 g. D; g" j# J. S兰 蔻 Lancome
- L, C% s5 S6 T" U& T: @6 u* h夏奈尔 Chanel1 W& m( Y/ ~. m3 z' a( v$ z- q% g
歌雯琪 Givenchy
+ I* _" r/ j5 l+ ?0 J& [圣罗兰 YSL9 e' b5 r# M/ W- P) `# _
克里斯汀·迪奥 Christian Dior
- e- D" z3 R( c5 [; I$ S' |. G
$ C5 m7 |" T3 @" R英国品牌:1 J% }- r2 D& @
旁氏 Ponds+ _# h6 _- S& c+ L9 Q9 l
凡士林 Vasekine
3 H( k/ |& D8 @$ G8 N5 V克莱伦丝 Chrins
: L3 g; X8 s6 w6 {; L
# c. x5 o8 A w. I" I德国品牌:
) J8 F! G- U- u. d花 牌 Fa
: J9 h7 g0 @9 a威 娜 Wella$ S7 m2 I( N0 ^: l/ N
妮维雅 Nivea
) ~2 I4 @* m1 w" {/ {3 D5 x! O! u8 D6 k# u6 ^" Q! ^' \
日本品牌:
$ @) U7 \ O) d- S( S8 X4 m# `花王 Kao( s% F- m3 P2 Q$ [5 @* ~
资生堂 Shiaeibo" B! l; K5 b; n
* n9 Y; q; t2 R0 y( ^ x英语学习 招聘广告缩略语中英文对照5 I3 E+ P: q4 W+ f: [
来源:互联网
' b0 `" S; G2 \0 q' Q- O5 a" J: W. ?5 J9 a$ A/ O! S
admim administrative 行政的
- S/ S; F/ u* y& z0 PJr junior 初级
9 L' q% l m" h9 m; zad/adv advertising 广告! Y; N, z+ `& M; B* [# d4 r! f
K 1000元$ |2 E2 O' D! H' {8 g' O
agcy agency 经销商. d3 t3 E3 t+ |% Y
knowl knowledge 知识; T: C+ u2 h! s# l( ?' B9 y
appt appointment 约会、预约, G) K% {! l* d
loc location 位置、场所& W2 m3 ?1 d% b1 w6 N4 ?1 k' B
asst assistant 助理6 m' C6 C! v& ]9 f4 \, k4 l
Lv/lvl level 级/层4 f: p7 k G" ?' ^
attn attention 给, 与…联系' `; }! V) Z1 {8 ?
mach machine 机器6 r" r1 s" I' [
bkgd background 背景* t5 J5 W# s5 k8 B( Z! \
manuf/mf manufacturing 制造# u n9 ~1 Y. R2 R9 }" O
bldg building 建筑物、大楼
5 H7 B' X7 u' p5 { t) fmech mechanic 机械的- e: H& Z- D" l1 _5 Z2 l
bus business 商业、生意
0 r8 M4 f9 d0 k( ?! W* [7 B( ]) kmgr manager 经理8 ~9 M8 g' E9 k
clk clerk (办公室)职员
& T `$ x% f7 Y$ ]4 X& Em-f monday-friday 从周一到周五" m- d! k' z5 q0 [1 l/ O
co company 公司: r" ~- }; }: ?
mo month 月# q8 L! a6 l5 n8 O3 ?! I7 A
coll college 大专(学历)6 T# v4 X {4 l" K, F
nec necessary 必要的
2 N+ P3 w( H/ Mcomm commission 佣金
1 Q, d& h N% h8 s/ w& p8 O' k3 y! }oppty opportunity 机会2 Z( B' Z( m& K j# Q3 R* n
corp cororation (有限)公司
5 u, a* e1 T7 f( c' R' S/ Aot overtime 超时
) x' \, d& P( o' hdata pro data processing 数据处理3 l4 r* v; l4 E" I0 f; F$ ]$ [" e
perm permanent 永久性的' G7 G2 @ q3 B1 Q
dept department 部
: Y6 O+ ?1 ~# Npls please 请
% a5 t" a: S! Y& \; b0 j4 R {dir director 董事
2 O3 R$ `6 C# `$ v$ i2 Jpos position 职位6 c' T6 P% O- ^# {: {( W
div division 分工、部门7 G7 u q# K0 l! M5 ]7 P7 U
pref preference (有经验者)优先: K: h9 K: }1 k3 a2 ^0 j
eqpt equipment 装备
x+ g1 ]3 d6 ]) \5 H! ~prev previous 有先前(经验)
/ T0 i1 S( F. J% C$ w2 V) `5 F0 jetc and so on 等等
7 v4 z L5 |; fP/T part time 非全日制5 H" i: e5 }6 |& V
eves evenings 晚上8 y6 Y' ^3 f# K ^
refs references 推荐信 y) @+ n/ J* E" G
exc excellent 很好的
8 A3 w; ]3 F" Q2 a" Q! Jrel reliable 可靠的4 X- s" ~- P" Z3 ~& U
exp experience 经验# X# t% W; I3 i# d$ y8 F
reps Representative (销售)代表' D7 ^+ h. u. x' L/ N$ j
exp’d experienced 有经验的2 b/ |! e2 d3 s) R
req required 需要
1 k: _) G. c! \6 Qext extension 延伸、扩展
/ U, K W$ N3 Y( \7 |7 zsal salary 工资
& V4 y" m/ Q- b6 u" y" b# Rfr. ben fringe benefits 额外福利- \0 E3 E- H! |4 X
secty secretary 秘书# K; o* j [7 x* M6 w/ X0 L
F/T full time 全日制* f3 Z0 J4 \* m3 s1 v7 h( w: {
sh shorthand 人手不足
4 e3 s$ b% {! fgd good 好
8 H6 I" D8 g, V. |sr senior 资深' ]' a n) h9 f( q! k' G
grad graduate 毕业
1 f, T* Y3 X% |5 [$ N' V" Cstdnt student 学生
" |, J: x5 n3 V7 C4 _; fhosp hospital 医院
5 W3 {8 }3 l8 j& f1 w1 W( Ostmts statements 报告. V8 T! g7 ~9 n
hqtrs headquarters 总部
+ Z+ E' O3 ]* Y$ w- \' S* ]tech technical 技术上
; h& K* G$ Z o- Phr hour 小时& l- K' L5 h8 [/ Q4 x! z
tel/ph telphone 电话
9 e8 M$ U0 |, P4 H& `; h( xhrly hourly 每小时
6 y) |2 p y- p1 Utemp temporarily 临时性(工作)
, C9 k s: R, N6 r3 `4 rHS high school 高中(学历)
; u$ e" @2 x/ C) ^: n! z, u6 Ytrans transportation 交通 ^& p/ J: D/ J3 x+ s
immed immediate 立即
# {! @+ @! E. O* Ntrnee trainee 实习生 n! Z/ s; @2 F9 D5 U! d
incl including 包括1 ]: u0 v8 s& O0 Z# U
typ typing/typist 打字/打字员( y: I* O3 P/ L
ind industrial 工业的$ X* C. ~) ^# L- C% B4 K- N4 L! G! q
wk week/work 周/工作
" i6 R5 X0 I- g/ h7 ?) tinexp inexperienced 无经验的3 a+ y, T+ Z0 S p: I$ s
Wpm words per minute 打字/每分钟
+ S8 g9 k1 M+ wint’l international 国际性的! C( a) e/ L& a
yr(s) Year(s) 年
+ G+ h! V6 P9 K/ W
) E* \! ?4 [0 a7 ?+ j) X) p3 V中英对照看病就诊名词6 c3 a0 J% `0 i% e" B+ E
8 `( T' a, N5 }( Z; z1 z5 R
医学名词 Medical Terminology+ h$ h$ h/ F) Y* a" Q6 n9 Z# p
---------------------------------* c+ m3 d. H' Y- F9 r( [" s4 W
过敏 Allergy0 h. M% r O5 r# g
健康诊断 Gernral Check-up, p U- q6 O/ \8 Y5 A9 j, T
Physical Examination) t' R" R0 u- \ ], l
检查 Examination: A5 M( F) F( J1 i- c' V% ~
入院 Admission to Hospotial
$ O9 B ^# W( H/ ?+ `退院 Discharge from Hospital8 R6 S, ]! u% _5 P' C: q
症状 Symptom
& H) d/ S1 d) P. H营养 Nutrition
$ p' g7 V7 _1 X# u5 B9 b4 a病例 Clinical History4 L( }7 \( T ]) A7 M% v. P
诊断 Diagnosis
9 x8 E- l4 H. s* t+ x( X9 R* Y治疗 Treatment2 S& j& l( L! o& [9 ^" ^
预防 Prevention
^* T6 Y8 I: _# i' m# d3 e6 H4 i呼吸 Respiration
7 Z$ o/ ^, E; `* E0 f3 H9 v5 }* Z便通 Bowel Movement
/ l" R2 o: s, u便 Stool
6 }3 G! r6 }5 {+ y血液 Blood0 o q; W- T; x
脉搏 Pulse, Pulsation
b# ~0 F- k7 \: G( |尿 Urine
) b! E, @, ]- I% F. e脉搏数 Pulse Rate( p) U7 ~9 u8 j) U0 K! ]: y
血型 Blood Type w" M% ]- R. f% ~2 H6 N' f
血压 Blood Pressure
; P ]. ^3 `7 O9 k+ e, a麻醉 Anesthesia
0 Y1 q' g4 l: L# m v$ _全身麻醉 General Anesthesia$ \& r/ v" E0 U, O( ^
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
4 x& t4 l L3 ~# ]9 t脊椎麻醉 Spinal Anesthesia$ L$ U: `. x) Y: _$ F. D
局部麻醉 Local Anesthesia
3 {/ {6 ?5 s$ E. c# |) o2 U1 }手术 Operation1 |% q* e0 g$ O( x/ ~* H9 T
切除 Resectionlie7 }# U) {& Z5 _
副作用 Side Effect% z& D) S9 L, @: \0 \$ p
洗净 Irrigation
9 u) G+ p: e5 @2 ^, _, i! t4 i7 S注射 Injection
$ I8 |' z1 C( k8 P4 i- L; k0 qX光 X-Ray4 p% L. C+ P! S; c& B# g3 b; e
红外线 Ultra Red-Ray# O! D' p$ f7 }, |9 e
慢性的 Chronic5 W1 o2 Q1 K. k3 R3 P
急性的 Acute3 ^, e& S& }& j, X( b6 q
体格 Build2 @, A2 T* o" \" A+ g1 f" v
亲戚 Relative
0 P {0 [( T" f遗传 Heredity& D6 A/ t3 h/ }4 v
免疫 Immunity
' [" E0 D- _ f血清 Serum/ `/ Q$ J7 @5 ?$ ~
流行性的 Epidemic
/ b+ P. x0 `' o1 y潜伏期 Incubation Period- t. s* ^ E4 A5 I
滤过性病毒 Virus+ ?: a2 n" x3 G0 I6 x( k8 ]- e
消毒 Sterilization* \/ l& I! _! ?; Y# d5 y
抗生素 Antibiotic! X/ E* O2 i3 b
脑波 E.E.G
- o/ `( s% J% |+ ]% |' ? n; ]: \4 s洗肠 Enema$ E2 P4 U% ?! e/ l# G) u
结核反映 Tuberculin Reaction! L5 o- G9 ^, `( h
华氏 Fahrenheit6 l4 c/ k% J' a1 A& i, l
摄氏 Celsius, Centigrade
, g+ {) U: I: a8 H( P) f
7 @& Q4 H1 h0 p) Z! h4 j! l2 m0 c药品 Medicine* D2 Z- w- R: h. w( }
=================+ |/ D3 D* ^( y& _, I' L4 r! v
冰袋 Ice Bag, z4 P; G1 B+ B+ }
药品 Medicine (Drug)
5 y0 Q- g/ t+ |3 L4 R绷带 Bandage+ D( p/ o- E' V- J/ L7 A
胶带 Adhesive Tape
- W' k& j5 Z' E, `6 k0 _# S' U剪刀 Scissors+ `/ o/ Y; j3 g0 C
体温计 Thermometer% M% N x- v0 s O9 }, e0 y
药丸 Tablet, Pill% L2 e& i$ p+ o5 @, j) q+ W' q
舌下锭 Sublingual Tablet
9 O! c1 g# Z$ j3 C胶囊 Capsules
4 C$ [8 X. o$ i7 W, `. _软膏 Ointment
8 @, J) O! g! y1 M眼药 Eye Medicine
6 Q3 I1 U' v4 d4 L0 W止咳药 Cough Medicine0 l' d8 R7 N- f& {; o) U
阿司匹林 Aspirin8 p$ `6 |: b- T# z! a& o
止疼药 Pain Killer9 b, c/ D1 {: g* w4 P5 M0 u
药方 Prescription
3 Q# z6 e% q! m
- p, q g i- f2 z症状及名称" M% z2 e5 S+ P0 }" x
一般症状
7 f7 x, a. q K& J1 S============================
* ]5 g9 C9 u0 Q3 ?发烧 Fever
- j7 W* @0 n6 C9 u9 ~! j高烧 High Fever: v. }/ X1 g& m8 @ e
发冷 Chillsz
! O4 H) A" [/ q$ X, l: L: ~4 W9 K发汗 Sweats
* d" N% m% v0 Q( l" Y: l/ ]盗汗 Night Sweats
* X6 U8 L: k$ ~$ U, [! `倦怠 Tireness$ b4 g# r Y" v
失眠 Insomnia
7 W$ x* y2 n/ `' l: \7 r% k肩头发硬 Stiffness in Shoulder
6 n, |. d( t% U5 m, ^打喷嚏 Sneeze
# B; b8 {! M9 B& k打嗝 Hiccup& B4 R o2 T2 }+ Y
痒 Itch
! Y/ M1 b4 B1 K" s+ D' t/ x腰疼 Low Back Pain
$ w' Q8 b* E$ i) I0 b+ k头疼 Headache
3 |9 \6 o) b( X+ M# ^. A" a/ a痛 Pain (Ache)
% E5 R7 `* [# V; {# b5 ?急性疼痛 Acute Pain
p, a9 \4 D0 _: w5 {激痛 Severe Pain
3 @; Y% }& w& n H- f# ~钝痛 dull Pain
0 Q1 Y# i* Y- ]! g& v. a: I压痛 Pressing Pain2 k4 s' e, l) l! z* y
刺痛 Sharp Pain
3 G" \' ]8 d2 s+ q戳痛 Piercing Pain
5 R% ^! S+ U, U9 ]一跳一跳地痛 Throbbing Pain1 U. H3 }6 G' ?, l
针扎似的痛 Prickling Pain6 D( F2 k+ ?& b2 ]' }& q
烧痛 Burning Pain
& A0 D2 `8 b+ d0 g; o4 Q/ X裂痛 Tearing Pain) G" L" G. A$ s e: C- [% K
持续痛 Continuous Pain
& E. H s4 }: E+ }( e不舒服 Uncomfortable/ E/ s3 l! c: k/ q" {
绞痛 Colic" f8 r) M; @7 S, W- \1 x; @
放射痛 Rediating Pain' r, R2 j: f) ?% d, F$ t
溃烂痛 Sore Pain
& z1 C4 a3 @ p7 G6 }- b痉挛痛 Crampy Pain
+ D" B3 ^. w8 f, z, `" v顽痛 Persistent Pain+ ?4 v# n* g4 t, @- P
轻痛 Slight Pain
4 N. q8 J& a" {/ w$ T+ `血尿 Bloody Urine
) ~3 |5 d, X. X. @/ B浓尿 Pyuria& Q X4 r6 q3 Y. w; v
粘液便 Mucous Stool$ @+ J, U& }/ `8 J
粘土样便 Clay-Colored Stool$ t/ K- m z& L( h2 r e* \$ m( L! E
验血 Blood Analysis
1 R" k! g' G# p' s红血球 Red Cell' s5 s. v% L1 v) K! |' s ~
白血球 White Cell0 }" D3 N* H1 f. \
呼吸数 Respiration Rate
( i/ v+ t0 i2 T呼气 Expiration1 S [/ T# L3 ?0 P+ m J: I
吸气 Inspiration
, H8 C' |: L" O- E& Y) v4 Y呼吸困难 Difficulty in Breathing; U2 x& z1 r$ x- Q& V- u3 \
不规则脉搏 Irregular Pulse7 B) g, F" P: x5 q9 l7 d
慢脉 Bradycardia! ~8 G, C$ s9 ]: D- u a- t2 p
快脉 Rapid Pulse( |4 ~. Z) n7 D" A) N* l2 P. }, n
尿浑浊 Cloudy Urine' H, |/ R! r7 z
蛋白质 Albuminuria+ o8 n2 Q9 z4 F$ H% ?9 s
糖尿 Glucosuria
; m) s$ M J. p4 L% c k' d瘦 thin, Skinny0 T; f. @$ M1 q: b) x0 a- ?6 k5 Q
肥 Fat |
|