 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……* X7 ? K9 l% T0 L
( ~9 C, Z* e% d7 V
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
2 b2 R. x- e( n+ v' }" }; i! E) y9 K& A) [2 |7 C8 A
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
1 y# y3 l$ {$ _; e
9 v6 i+ u% z7 q7 {# u r厕所8 A7 t. ^/ O; ^7 Y
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。# H" ?$ z# Y+ k
解小便
8 ]% @$ {; Q7 }3 d1 u最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)2 m) J) z) [& O( E0 w5 u
& D+ D& ?- U8 q( R: Q& e0 \此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:% c1 P; i/ i- ~ O% h9 E# F0 n
9 L! I5 u9 w6 `2 U$ ?
* I need to piss = I have to take a leak.
" u, X/ T3 p4 q2 }. C6 j3 R+ p* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)3 v; o- L0 }& e5 @5 A
" u2 i: {3 }8 ^2 r5 S% h
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:1 U- H+ H' d) A* {8 F3 X; K
& K. R4 R% }" o
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)8 I$ ~! s# \5 N+ H4 \% ]& K, p1 B
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)8 [+ ?* ]5 ?7 h, v! a! j
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)8 v8 Y1 }' z l I! h+ K- K" K. W
3 s! g- c9 a- a9 z: H
不过,小孩多半用 to pee 。例如:
5 b5 I/ i- M/ _9 U+ V% E$ Q& Z6 _8 L m7 a$ X- ?
* The boy needs to pee.; T: A8 Y- ^' ]/ s- f! h
" z7 q% i) V( i然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
6 Z7 h( O6 `: s w6 Q C
) o1 R3 @ b! E( ]' P/ C: ]* Do I need a urine test?8 I! F3 Z, Q; M
- Y8 x& ]0 i' I, ?
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
% a1 _$ b) O6 M+ Y1 @) u( {% J0 `5 o
" S) ^: a! I6 d% h: ^* S5 {* He pissed me off. = He made me angry.
- d. S& e( T4 \2 J% r6 {* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
T; w( {5 B4 p: ~1 ?3 H& Y: R
/ J# K) B. C' b# K* h如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
) ^( S% e4 ~- Q; R* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)2 D* K6 ~. V. F6 z) J* }. f" A' Q+ ?
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
+ D5 f' ^2 g4 v9 D% z* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
! T" I% j% m% q5 E% X1 M: \2 G5 _* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)2 A6 u( C9 v& W. `
解大便4 ?3 D) R. g8 Q2 V2 J
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)0 j5 x# g8 Q; V, T0 r
' |9 u1 o- k& b; J; `1 h% M
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:; G) k6 ^+ |- a! ^. d) Z
" ^9 L( |+ Q R4 Z l7 x
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
; o8 H X# `% U; Z/ T0 o$ b; I, ]0 H
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:3 \" ]/ {. D- g* _( l# l
. c2 Q. C9 y- u- Y; P& M* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
. t/ @7 U! ~3 C1 {" h& y
: L' U5 M, ~3 z, ]但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
* Z" Q2 s1 K# c4 _
) o1 U: R$ }+ U' X; ]* W8 f* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
5 T2 a, ^& o# I, N# k2 J* N放屁
1 E2 K( ~; } t6 @. t7 [) @在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:. f+ D! l4 ^( N. u T8 J
U% M- L* Q; o1 Y; P& p* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?); w* q+ e$ C1 X& {" _4 G2 b4 ^
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
: t) l- I0 ]: p# D" c# E* J! m$ h* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)* ^6 @$ ^) R' k/ f4 m
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)+ c' b R; d% J' v! B
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)- a# c R8 Z. C( U X
! {( A. L- S2 ?至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:6 R. ~, q) s! a! Q: _! l+ c5 x
4 K R! z0 ]; t8 Q0 O* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
6 D5 I# p4 n' k |2 h) q
4 R" c- W- j) E& A: k(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
2 `* h }' _( C% N: Z5 l) f& {2 n7 U* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
5 o* r% C9 o$ K! p; l8 \* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
( T* R7 o# G5 A* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
8 X& I/ T0 c+ ]/ j" \8 \3 ^* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
) Q9 n4 J! E4 q* He has no bowel movement for the past few days.5 S8 S: H% V% {0 A2 l& S- z
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
! X5 ]9 b, u- e8 q H$ Q# j* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)( P& G. v3 H. P* Z) D! W
5 S9 T4 T- [2 g6 e! y+ f
( T2 t1 @ W! g. o. R' |化妆品 cosmetics
5 n% ?7 x2 _2 J! H2 C) j7 v0 w$ v化妆箱:cosmetics case3 y ?7 x! L' u5 p" y
唇膏:lipstick
& a- K; t; Y' Y/ Q7 L" Y粉底霜:foundation; vanishing cream
+ T& b/ q! [0 @ M- s. K( v油底霜:cold cream2 \: e; m, n* [4 [
粉扑:powder puff+ T$ E t0 _: y+ e& ~: x0 b
眉笔:an eyebrow pencil
: F! ^5 G* n% g, P- j$ h# E# O; D4 ]香水:perfume
2 r# }9 T* p/ g' f0 W4 {9 K8 l眼影:eye shadow
* O: @: n( l$ \* `3 M& E1 E乳液:skin milk
5 {& t6 M5 W4 W2 ~8 `6 P& C眼线笔:an eyeliner / an eye pencil+ c3 @& z G+ O# K* M/ u5 K% n
眼线膏:eye liner- Z! [ @; u+ c; c, O5 ]: i
眼影:eye shadow& y' k( t9 i$ w, h' m+ Y K8 Z
胭脂:rouge / fard / blusher/ N7 o: U/ I5 `7 p0 |! ? x6 V! I& B/ P" r
洗面奶:cleansing milk
/ a: {* }2 v3 M: E+ P7 M, `$ `去黑头洗面奶:biological cleanser
+ m& s# _7 G. d清洁面霜:clarifying cream& Y( E$ {& T7 s
眼部御妆水:eye make up removing; |7 O7 F* V# X: l7 s7 L/ D
按摩霜:massage cream
- _( _( Z& X/ }6 Y, z5 m按摩油:massage oil0 i! {; b( P- k" t( ^* [0 W
面膜:mask2 T! D3 U. g" X4 ^. e2 K0 x
冷膜:freezing mask) q+ z: K. y: X9 l! p$ L
热膜:hotting mask `' g( C0 I8 l) I) @2 m
海藻面膜:seaweed mask
$ y3 T( g& s$ [+ x3 R颈霜:restructuring compound for the neck" x7 c8 J" ^7 m/ u+ m
特效营养霜:rich nourishing cream" Z! @. J' X1 O( w0 R
眼袋霜:eyelid cream" z! B$ O* ~1 Q, B5 X
眼部嗜喱:eye gel
( D3 c: w8 h/ f& C日霜:day cream4 d/ w7 K% ~$ r+ w4 Z
晚霜:night cream& r9 F1 T. ] j
眼霜:eye cream) K" N: v# j& j% K
精华素:Ampoule
& ]2 U% k& n' l) r) r中性:normal+ ^& d( w8 d- Q* |/ G: ]# K& l
油性:oily% C( H1 x [4 H. a: z# }+ J
干性:dry( V) b7 U, f" g' ]7 a. Z( N
敏感性:sensitive
) P1 p" U9 Z }" M4 o紧肤:refirming8 c% L5 g% D8 F3 p' d% F, K" b5 {8 a
补水:moisturizing
4 X2 `* J' Z: {补氧:oxygenating, C( ~+ F5 k9 {* f, M2 u9 _. Z
补充骨胶原:collagen hyalronic2 M/ w, o6 K4 J( U, i7 q6 Z+ g
倒膜:pour mask2 U' {8 f0 w/ N' S9 e) \, z3 r
植物:plant
4 P* _, f+ p5 C& C/ S+ B: k/ F色素:pigment
! }5 _, h; I R( ^酸性:acidity
- P% ~* d+ }' k+ |9 E8 E! _碱性:alkaline
) L# G9 X! ?3 J) i3 Y. r矿物质:mineral substance
( g: X+ a. A- ]蛋白质:protein
& }- V# Q$ N+ q y' A3 e活性细胞素:energetic cell
( H' L9 Q6 W5 N9 s/ }! m维生素:vitamin
$ X6 M( s! G# C6 y化妆品:cosmetic
8 o9 t! b% ?0 L$ o1 T氧化剂:oxidant% U$ {' p9 T! s. H1 ?6 V
胭脂:rouge' q4 S T1 {1 M6 T8 }" z7 ~& e/ n
口红:lip stick/ Q& \7 w- r1 P7 u
粉饼:powder( F3 [. s# k8 W( }& V& a: M
睫毛膏:mascara& |5 |$ t- ~' p- C
粉底霜:foundation7 {5 a1 b! w9 R$ ?: M% w
眼线笔:eye liner pencil6 @; u5 x3 B d. F! c4 N
眉笔:eyebrow pencil
6 L1 P9 ^, H- C) l, E5 @5 l唇线笔:lip pencil& o0 L4 p1 N2 T; l7 M5 k7 h3 \* m
唇膏:lip stick! i) v8 `- i* T& W
润唇膏:lip protector% {4 o: e* r/ {5 K5 t" ^6 D
颜色:colour4 O2 g7 S! R1 ?! z7 }" O! |, B; L
红色:red5 j5 S4 A z$ ^8 A; m |8 T$ q+ O
桔红色(橙色):orange
! Y" G7 @, D) P/ l3 S玫瑰红:rose1 s: Z; }# f* Q; H- M* F
棕色(咖啡色):brown
) F5 j$ v% W4 F黄色:yellow9 ~# n6 x- t! L" E, }# U
蓝色:blue3 }: T! X$ l2 V7 L+ l/ [" a. ~
肉色:yellowish pink
* }( w$ Y( G6 I( R( o( e3 }' X黑色:black9 ? j+ c7 ~) W: W* H' P( C9 j; g
白色:white5 X q+ p8 G R2 D C" @
紫色:purple
1 t. k1 J2 q! J绿色:green3 R8 M/ O9 Q' x
灰色:gray1 C9 |& V# s. `# |( j7 Q
粉红色:pink# c9 J( m! l: S& n
洗甲水:cleaner
; ]+ K! M/ U! C8 h9 g7 h; m% j/ b指甲油:nail polish
( e: ?: `! j* v0 O! d! \- b, a擦光剂:polish- ]% {8 O& Y3 w% m/ o' U# Z5 e
酒精:alcohol
5 ]' [ K7 c2 g6 Q" k液体:liquid7 P" G2 w3 y# t' a4 W
文眉:tattoo eyeline- c7 N0 s' _2 _. L4 C
文睫毛线:upper eyeline
1 B) I. K( D3 C2 a$ W7 l+ U; |2 N文唇线:xlip# ^3 t) s4 j% Y7 }
深层皮肤护理:deep lifting; q; T D4 d/ p9 @6 e) D0 Q! G
胸部护理:bust treatment, o, X$ l1 i' b* a3 C1 h# n
电眼睫毛:electronic eyelash
5 f. m8 h' Q% n9 ]0 n修指甲:manicure
" P8 U# t/ B; \* X, p剪指甲:trimx
2 W- B8 k& p$ {) j- v手部护理: hand care
' J' ]7 ~" e. o7 J1 A! ~5 A2 D减肥护理:diet care
/ Q" m7 ], R9 [) H+ }- E腹部减肥:reduce abdomen
( [; ? U) _8 w打耳孔:pierce ears
1 r& K& }8 W- S8 B+ z+ E腿部脱毛:remove leg hours
X0 g$ u& h8 B! l! q新娘妆:bridal make up
$ L1 f8 q( [ d; M. L& H- I- m晚妆:evening make up
& `, a* b+ M l日妆:day make up; B J! A6 m4 p8 C, L
皮肤护理:skin care
6 {! {* A+ Z2 d& c2 m4 ]" V' h4 T7 o( P
化妆品知名品牌中、英对照:
I8 T+ t! q# ~$ F8 h0 q1 P' O3 I2 x+ p; ~0 n7 R' g8 [' E
美国品牌:
A0 s; J) H) X. v1 Y3 ]5 {4 B雅芳 Avon
- r3 W: a) n! v潘婷 Penten
! Y" y" Q" R6 |: }5 M3 S倩碧 Clinique
+ R, h3 P4 T$ p" t# B/ ]9 Y* `强生 Johnson & Johnson P9 J# J' S7 p T2 T- X
玫琳凯:Mary Key
7 f( `9 r( F+ ~& F, B! b玉兰油 Oil & Ulan, U" U# e! |. ?' J0 i! h8 n
海飞丝 Head & Shoulders
: |% Z; j$ c6 [" R Y; o4 T, ^高露洁 Colgare
) M2 r# D# x3 ~9 w; M佳洁士 Cret
) H& ~0 ^0 x# {0 A$ V尤特白 Ultra Brite
$ }6 p' M' F. ~% _, C K# `! @% A' i露华侬 RevLon
" G" d' `1 [" g5 p美宝莲 Maybelline! k4 L" M- Z) v# Q8 v4 o! { L
雅诗兰黛 Este’e Lander
' r& T, f2 e* o, \6 z; C5 h" Q伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden% k O. E; N8 C* Z
4 t* M4 e* H( r# L ?! j
法国品牌:/ k/ D# t7 u4 N6 u- X2 x0 x6 j( [
欧莱雅 L’oreal& m3 f9 u, A. U t: M
兰 蔻 Lancome& k8 g' G$ k0 G1 `1 k# J% y3 ?$ E
夏奈尔 Chanel2 @6 @' y0 k9 j) E a
歌雯琪 Givenchy/ w: H2 e; x; J
圣罗兰 YSL* F7 v. x, z: x! j
克里斯汀·迪奥 Christian Dior* W1 J4 G4 i+ u* h! C
, z5 `& c1 p; n" W6 u
英国品牌:
0 P; ~8 X* n) A旁氏 Ponds# F Y0 l9 i6 Y" G L
凡士林 Vasekine8 b2 \7 I1 L8 {+ M6 ?/ `, P
克莱伦丝 Chrins
- R: S+ \0 I+ _5 ^/ j& y" N4 r) n" M8 z' a% k
德国品牌:/ b4 T, \7 x! L! I. l. n
花 牌 Fa
1 _: |4 H" P( l; d威 娜 Wella
4 z6 X- ^: _ A$ G. ]: k1 b妮维雅 Nivea u. O% e F2 T5 J) o! V7 S/ j0 W
% M! P7 r, V9 h, j* `7 T8 g @日本品牌:$ W: p* a1 C9 w8 N; z) j: y
花王 Kao
5 G" i0 Z2 L4 C" i' T1 V资生堂 Shiaeibo) |6 C+ I+ l1 W; e9 _! @ D
* ^$ o* d* A# h+ T
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照2 u2 u q) G9 u# L# }
来源:互联网; i8 r2 l/ n I& [. r
4 F, R1 e1 i$ `- {8 \; R8 d7 {admim administrative 行政的! D" V1 z9 y& r- n" O* Q
Jr junior 初级
2 W3 M* l% y# h! yad/adv advertising 广告
0 |: s! b' e, ]5 CK 1000元. X7 u& H2 I. K% B- {
agcy agency 经销商7 f1 {( p- k3 _) F3 S5 K* R% k: \
knowl knowledge 知识, f# v# x4 L+ K" O
appt appointment 约会、预约
0 s7 p9 B$ f8 J6 D: bloc location 位置、场所
- ~0 G) ]; c2 Z7 Wasst assistant 助理
3 x2 ?% J1 {4 c, O8 aLv/lvl level 级/层
8 {" x# K k' a: Eattn attention 给, 与…联系
1 W# q3 y9 |8 h, _* D# }% [) f1 jmach machine 机器
3 r4 @. ~: I1 Jbkgd background 背景' s' G( K0 f1 c0 X6 o- H
manuf/mf manufacturing 制造
# q# E8 ?/ \0 O; dbldg building 建筑物、大楼' J" _$ N6 K7 n" |3 }
mech mechanic 机械的 C, R9 _/ b# ]4 A' D
bus business 商业、生意. m8 _. B2 @# e& H+ Y- X: ^/ i
mgr manager 经理! O: l/ { Z5 [$ ~
clk clerk (办公室)职员
8 u# s9 `- v+ i% o' Zm-f monday-friday 从周一到周五2 J$ n+ G2 m. R5 y* d) h5 h' T
co company 公司
, k# H. D$ I, imo month 月
, B, ~, C1 l! d: l# j; H) n3 t6 Gcoll college 大专(学历)
/ h* f5 k) U7 |) @6 jnec necessary 必要的2 O4 A! E8 S$ b( n% V& G/ ]
comm commission 佣金5 q ?3 D% T3 ]. l
oppty opportunity 机会
$ F" ]3 o( V# {* ]% \corp cororation (有限)公司3 b4 Y& a* @4 y* @- {
ot overtime 超时
+ [9 y9 g5 V, ^' v7 t3 O0 jdata pro data processing 数据处理
2 x S, d z7 i mperm permanent 永久性的" ~/ z7 z- x. F( m
dept department 部0 @2 |8 ]5 Z+ I! D( X! j' m7 P
pls please 请
+ ^# d. p3 F7 U! @3 ?" Wdir director 董事
; [. E- Q! e2 T' d2 U- Ypos position 职位% f, \- ^4 f% y% `, d
div division 分工、部门
% |& \9 n+ R3 J7 b/ u0 D. s& W8 kpref preference (有经验者)优先 X8 s: X, R2 q7 ? `9 X
eqpt equipment 装备$ s8 j' ]# T- t0 ~8 n) p: I4 Q; p
prev previous 有先前(经验)
U* E$ P, ^8 Ketc and so on 等等
: w8 J1 m$ O7 v, dP/T part time 非全日制
# n" E. m/ e' b W7 Yeves evenings 晚上
: J/ g8 i: h% ?" Xrefs references 推荐信/ |8 S3 J5 H5 v: x+ o' `
exc excellent 很好的
' P: F* t& N4 j$ U+ }rel reliable 可靠的6 \1 X0 M, r" G/ S
exp experience 经验; N$ r2 Q, F& U ]) W8 C
reps Representative (销售)代表" n U6 U3 C/ t
exp’d experienced 有经验的& w! G, @3 H# a
req required 需要" C1 @4 e& u2 X; N7 z6 W, i
ext extension 延伸、扩展2 i! f1 H; Y4 _5 ]0 X) `/ N4 |
sal salary 工资 P1 _6 @. h) |7 S! s
fr. ben fringe benefits 额外福利
8 F: [* z* W asecty secretary 秘书
. Q' ^+ A% S. O3 a* e, c" U7 BF/T full time 全日制! O; ]0 s; V _! ~, @1 L# \
sh shorthand 人手不足5 Q0 s; ?6 g8 P7 u
gd good 好, w7 v6 r0 q- ]" `# j
sr senior 资深) w# X$ h7 `' l+ O' Y
grad graduate 毕业" e2 o" F+ L/ \" L1 o
stdnt student 学生
, c8 c! u) }- ?1 [! T6 C" E* Shosp hospital 医院" y% B4 m2 u5 a h" q
stmts statements 报告
7 V$ }, ?8 ~8 e9 thqtrs headquarters 总部
: o. c T9 n$ _' b+ Utech technical 技术上& ~; e" M$ o9 R/ k+ r& z4 a
hr hour 小时0 L3 c' k1 z/ k5 w
tel/ph telphone 电话
# ~& r9 \: I3 M4 y Ghrly hourly 每小时
$ D* U6 h* `: o% c' Q4 C) ytemp temporarily 临时性(工作)5 w n& e/ L6 Y# K3 p: z' t: g2 I7 A/ p
HS high school 高中(学历): l% M% M+ h3 Z6 L" D) |( B
trans transportation 交通
' ?% D/ B& F" q7 Limmed immediate 立即; b* f/ q* k7 z, T' J8 v
trnee trainee 实习生8 y, Q$ z \3 Q# C% H# ~/ @! f
incl including 包括4 E+ o6 a% @. t! `: k8 X
typ typing/typist 打字/打字员 s% _. i4 n ?: |! z1 F9 G0 K1 q
ind industrial 工业的, p$ O: }3 W1 Z: i
wk week/work 周/工作
. f8 f& B% a! U! r0 Kinexp inexperienced 无经验的
' ~, A. |+ k, t7 P# M- mWpm words per minute 打字/每分钟1 V3 I7 H2 `% b
int’l international 国际性的
' U6 F! e: f8 H7 J/ f9 _+ Vyr(s) Year(s) 年8 K @; r3 r! A4 }: A
& K- E$ ^4 h4 w3 ]$ J
中英对照看病就诊名词* e" o) W U$ p; B% H" S5 ?
3 ^3 _3 T; M) T; G
医学名词 Medical Terminology
2 z8 G! o/ g1 ~6 h& x0 F8 T---------------------------------
6 {' F8 j- \/ P: y& Z" x过敏 Allergy
( Z( I: Q `+ n' }% z9 n; A健康诊断 Gernral Check-up2 t' w9 F- m2 V) @+ c( O
Physical Examination
- D' `- G$ g3 ^2 p& m) D w4 j- }8 H检查 Examination
9 `4 R4 F$ H4 ~& N( H' _1 A入院 Admission to Hospotial4 x5 Y; T: d" r* G1 `# J
退院 Discharge from Hospital
3 k5 l3 A/ o" i6 @ D症状 Symptom
7 V1 U8 q/ g" y0 P( n营养 Nutrition) q, M: Z/ F1 v
病例 Clinical History
U6 l- U. |: e- H诊断 Diagnosis
, \8 {# b- _( a, ~4 U2 l# k治疗 Treatment
/ W ]. ]) @# R9 {1 n' G预防 Prevention
1 z y4 ?; q; Q呼吸 Respiration% D1 V2 n- H) D; k0 p C* y2 O
便通 Bowel Movement
8 x9 t3 ]9 D# m- q. D& m便 Stool; Q/ \/ f8 L) f3 F1 P
血液 Blood
3 }/ c5 h* {( E( [% M; C0 g1 V脉搏 Pulse, Pulsation8 G* q+ g" k8 @: L8 |
尿 Urine) M& M" v. u/ x0 a, [: }1 t& O
脉搏数 Pulse Rate6 V) U* \/ v% ^. E/ y
血型 Blood Type
2 @2 r8 c4 i* o% C# w8 m9 U血压 Blood Pressure
: L c9 r8 r k% s. X4 e麻醉 Anesthesia, G- v; C. C# X7 r" r" x
全身麻醉 General Anesthesia
" W1 E# Y2 E; z# X0 ]& g& {+ I静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
* \9 M6 L, E; y+ L/ I6 K脊椎麻醉 Spinal Anesthesia+ i/ L/ w% P( q8 K# `
局部麻醉 Local Anesthesia
9 ]3 }9 X. X% y手术 Operation
8 T2 t/ k; m2 S1 \. z$ ^切除 Resectionlie
5 F# ^. h8 i, g& X; i+ [副作用 Side Effect6 N4 w. N) L& ~; u7 f: h- w
洗净 Irrigation; b0 b# E9 K' y
注射 Injection" ?5 W/ f4 w/ j: |6 Z
X光 X-Ray# N. G! d, v1 \1 L% ], h
红外线 Ultra Red-Ray8 y3 K8 Q6 t' H$ F3 q
慢性的 Chronic$ p. c9 @* ?$ q( S0 x
急性的 Acute
2 ]! W T) @6 j @1 r体格 Build/ i6 j; m* `3 C |& h4 b
亲戚 Relative7 \) N' X/ v" ~4 j: t9 B
遗传 Heredity
4 f) I/ W4 J2 x, }免疫 Immunity0 O5 w; `" o7 a. j) }% x
血清 Serum
* l* v9 _5 P+ F+ G' b6 I/ T) T$ Z流行性的 Epidemic3 P: `+ O; J/ @; I
潜伏期 Incubation Period5 ]4 N3 c& r5 B* V+ ~3 r9 l4 P
滤过性病毒 Virus
* |& }2 \% V' ^! |% P4 v, l消毒 Sterilization& D. Z9 S/ X% X) L- d
抗生素 Antibiotic
: S' e- O. b/ z- x; L: C9 q脑波 E.E.G
7 D, ^+ d( k, _: D0 S洗肠 Enema
/ a% s' e" D8 y& C$ m结核反映 Tuberculin Reaction( P3 R# ~4 j6 F3 ?+ g
华氏 Fahrenheit# A, M& O, k: c& n, W
摄氏 Celsius, Centigrade
" n6 u8 H8 M+ }' p2 [. r! T, Z u$ y! G L
药品 Medicine
, R/ L/ W& v: @) k/ O% d& T, I=================' ~5 w' `* w- H9 ^: o* ^: G
冰袋 Ice Bag2 N G% d8 [6 ]! ^$ T# N9 o
药品 Medicine (Drug)/ A& O) B" N" N# q6 Y# t- ?( x
绷带 Bandage: a1 K& I; `$ @+ |! V) K
胶带 Adhesive Tape; w( D8 w0 j) ^% F }
剪刀 Scissors& K' V/ T% Y: G* t4 L1 \$ L1 h! {! ?
体温计 Thermometer
$ G5 i& h' N0 \& c3 H' U药丸 Tablet, Pill, w/ z2 O2 _( Q) S, v8 H+ ^* P
舌下锭 Sublingual Tablet
9 T0 ]/ W% Q% e* M胶囊 Capsules; k* e3 E7 u9 F/ b. T) N
软膏 Ointment" U4 a) T; Q4 u- Y- J4 w3 D _
眼药 Eye Medicine
. {; L8 N8 R8 `) ]3 i止咳药 Cough Medicine
: [3 O1 @3 C0 Y! S9 L" h阿司匹林 Aspirin
8 p; [8 N. w" ~; l* S: E8 o止疼药 Pain Killer
) ?$ f& X% J: P药方 Prescription
" |: c- s7 a( _! G# T3 b% Z* [1 N. p( @) x5 r# u
症状及名称: d3 f$ c& G) P
一般症状
8 z1 g5 K2 D/ [# {* [8 u6 m2 y============================: W3 J) }+ y# |, C A6 B
发烧 Fever4 t$ r* A* m/ A9 ^6 Z
高烧 High Fever
5 \! u' I3 ?* N6 v' \发冷 Chillsz
) ~ c4 K$ a; Y/ l% L6 N1 v发汗 Sweats
8 T9 d. l- {1 B$ c: d: F盗汗 Night Sweats
8 q4 D( y/ a- {# ]+ I) w9 f+ v0 Q: |倦怠 Tireness
7 Q8 Z7 `7 P& P( k4 Z2 S失眠 Insomnia8 }# Q( q. |: }
肩头发硬 Stiffness in Shoulder. W4 N4 U, o; i+ t$ [% z& q
打喷嚏 Sneeze
6 {$ I% D( K" Y打嗝 Hiccup
# D: O6 L1 `$ b: L8 N痒 Itch
+ O' ~1 G# F- Y5 G8 \4 ?6 A腰疼 Low Back Pain. B; b: M" T, S; a' i/ n
头疼 Headache( Y% G$ u& x1 Y8 i8 o9 b
痛 Pain (Ache)
/ O4 x0 \# F( v& P: ]- l急性疼痛 Acute Pain, }+ Q. z# w/ H3 ^& P" J
激痛 Severe Pain
0 m1 @# q' K8 `" b钝痛 dull Pain0 G9 F, h) N) E) F% J/ C
压痛 Pressing Pain% {9 p4 ]& g1 ~- G
刺痛 Sharp Pain
: R( u/ P1 B" N: U戳痛 Piercing Pain$ q5 V! L/ ?0 X$ B2 W" e
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
& K) d3 R' W/ n& p7 U8 \针扎似的痛 Prickling Pain
& f- r+ N" {# F7 i( W烧痛 Burning Pain
; n* g3 A0 P \, q裂痛 Tearing Pain j) ]. s7 z5 r: V/ q# j( x$ p- j# s4 V
持续痛 Continuous Pain
6 p' ^0 L7 X; f- V$ j不舒服 Uncomfortable
* Y2 x) @ a7 u3 P! L0 d' W% y绞痛 Colic8 J% z" G7 a& d( R6 M. U
放射痛 Rediating Pain
' v& L+ K, m" q; s( D3 D; u+ H$ t8 J$ o溃烂痛 Sore Pain* g, R# w! ]# v8 B2 ^& s
痉挛痛 Crampy Pain
: Z3 F$ F0 j) L; J% |: }( J; T顽痛 Persistent Pain; W: K/ Y1 D$ Z( J
轻痛 Slight Pain
: s7 A. B6 u ]4 {5 i3 z血尿 Bloody Urine
: z( |7 G" m3 `/ [8 N' W" W2 e6 U浓尿 Pyuria
! Z- h( O' h5 ^( e$ \. T2 B3 {) m1 Y粘液便 Mucous Stool* f$ s0 \/ d0 t: j
粘土样便 Clay-Colored Stool3 q2 Q* n! J* n( U8 Q- T2 ?1 K
验血 Blood Analysis
) P0 o: X, Y* x* E红血球 Red Cell
c# @9 ~. N( e8 w- H2 ^白血球 White Cell! l! ]# S: }# `, l
呼吸数 Respiration Rate
+ K! C" y0 |) ?: f$ H/ I0 Z7 m呼气 Expiration
7 t* x; K% S! e, i0 Q* B吸气 Inspiration8 x- ?) G0 V" u( L; {
呼吸困难 Difficulty in Breathing+ `9 Z% W( j8 A: X7 ?
不规则脉搏 Irregular Pulse
8 u% Y, E R x! U慢脉 Bradycardia, ^# k4 J. |/ p3 o; q
快脉 Rapid Pulse" a! D+ @ T$ Q+ w7 B& e8 c! G
尿浑浊 Cloudy Urine
7 c5 P2 Y' J: h. @% [1 F1 k蛋白质 Albuminuria" D9 Z0 C( }) s1 X- z! T8 c
糖尿 Glucosuria
9 m6 \9 z& f2 k瘦 thin, Skinny
5 W" h9 `% M6 z; D' d肥 Fat |
|