 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没
. [5 r7 s/ R; ~& l9 J150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.
8 t. f: c, U' A: v7 _+ G 巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。! o7 W+ d' W2 v' C9 e2 y
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.: D$ p8 x p1 S+ G. \0 @
船上载有1,316名乘客与891名船员。3 {) O c7 n, T) y
152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.7 K) a7 w/ n0 N3 q8 i" x
却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。9 s y# U( h8 X$ B0 U7 O
153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,
% Y8 l8 j8 ]* d3 C- w' g 当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,! j9 u3 @/ O0 O+ u
154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.* L: A, D* x3 h! w/ Z2 a2 _
而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,
! X- U8 G& c2 Z7 o6 G; Y* h4 v155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.
: F+ N# q4 @: [+ n( n( x+ h D 即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
( I Y! V3 j5 ^; M: m7 M156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.
- x! E$ {" s/ j4 H 然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。% P; I: P7 K; v# y& t1 ~# |
157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,
) L# w& S5 O! i) `6 O+ l3 l “泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
0 N Q2 d3 C# U" W158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.( G$ G4 n8 A9 Y! \
突然,了望员发现一座冰山。
1 M; s( O+ V4 S1 q& y159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.
5 i. x. T6 o3 c9 J( q 警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。
$ |8 j- B1 i/ e7 ?2 n- L* W160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
6 G/ t, }: s# K& M, D “泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。4 L8 I0 s7 q; W: X, q' Y7 a8 G# c
161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.. V* e- y3 Z" Y: M7 C- k
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。4 x3 x3 ]6 u3 \' l0 e% g6 F" t5 Q
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.
" V6 h* m) m. S( M( n 由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
. h/ K+ |$ S! ]" C! f, D163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,! z7 _! I3 r) \
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
0 L# I! @9 P3 @$ a164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!* U/ H6 T& f, d# g" r
16个密封舱已有5个进水。
- `5 n9 l9 c: @# c165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.3 a6 ]3 ]" i g% j8 N- q
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。+ U; ?6 y, ^3 r& l$ ]1 P& f
166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.
$ S" G# Q3 v+ h 由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|