埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3105|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课9

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-5 08:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文9  飞猫
0 s) `! H* v/ H9 m  P6 M8 v4 V131. Cats never fail to fascinate human beings.7 |# s" V/ L" P) D5 [
        猫总能引起人们的极大兴趣。' z* D$ r. c5 I  J, l6 h: e
132. They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well.* z8 @0 ]$ j% S9 I
        它们可以对人友好,充满柔情。但是,它们又有自己神秘的生活方式。
( }" ^3 W$ D: C4 f! l8 d% Y133. They never become submissive like dogs and horses.
# D) v! P! }* h# P! ]( T5 g3 N7 I        它们从不像狗和马一样变得那么顺从。
: T% y- k7 A' t# i1 K( Q134. As a result, humans have learned to respect feline independence.8 V! u1 T1 {4 P* U; o2 g
        结果是人们已经学会尊重猫的独立性。6 l8 K8 m9 d# C
135. Most cats remain suspicious of humans all their lives.
# H- s5 }4 k; A( G        在它们的一生中,大多数猫都对人存有戒心。
0 ~! j6 w' m4 F' [  u136. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives.
8 D, ^9 m9 V* E! o% V$ ]+ c: Q        最使我们感兴趣的一件事情就是一种通俗的信念--猫有九条命。8 B, A; v0 ~6 T8 m/ v
137. Apparently, there is a good deal of truth in this idea., p% `& x6 h" D# A
        显然,这种说法里面包含着许多真实性。- k' P" m# [1 J6 q0 O- ?
138. A cat's ability to survive falls is based on fact.1 o# m, r' a9 X; b
        猫在跌落时能够大难不死是有事实作为依据的。
& ?( o% M1 u9 ~) w+ b+ s' E139. Recently the New York Animal Medical Center made a study of 132 cats over a period of five months.
2 d- W" O9 v+ Z" e% I        最近,纽约动物医疗中心对132只猫进行了为期5个月的综合研究。
/ Z6 T7 w* X$ X140. All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries.+ w6 A8 [) D9 ^4 Y: p" d
        所有这些猫有一个共同的经历:它们都曾从高层建筑上摔下来过,但只有其中的8只猫死于震荡或跌伤。" F) g! {6 [$ @/ w7 L) G: g+ X' u
141. Of course, New York is the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings.9 q% p% V- V$ ?: Y! G1 @$ [8 @
        当然,纽约是进行这种有趣的试验的一个理想的地方,因为那里根本不缺乏高楼大厦,
' x, @2 G8 `* H( S' y' `  D  Y142. There are plenty of high-rise windowsills to fall from!
+ P# c' V% o" _' I        有的是高层的窗槛从上往下坠落。/ a- v. b* c; I3 v$ O" ?) I$ l5 b& `" T
143. One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth.
8 S7 K3 A- a( y        有一只叫萨伯瑞的猫从32层楼上掉下来,但只摔断一颗牙。
1 I( y( Q! U8 B8 s  Y144. 'Cats behave like well-trained paratroopers.' a doctor said.$ _- R7 U7 a0 U& E, I! I" X
        “猫就像训练有素的跳伞队员,” 一位医生说。+ U3 o8 x9 D  G$ M7 R
145. It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves.
" f& K3 G( [8 v1 @" F6 O7 G1 g        看起来,猫跌落的距离越长,它们就越不会伤害自己。
; i8 S0 y0 n. T4 Z+ S) U% \5 t146. In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more.5 I  q9 E% v+ P
        在一个长长的跌落过程中,它们可以达到每小时60里甚至更快的速度。
$ P! F6 B. h5 x) s" g/ ]! h147. At high speeds, falling cats have time to relax.
) `8 O* p& u- X$ j8 `8 k; n        在高速下落中,猫有时间放松自己。
* u9 _7 e6 k8 S148. They stretch out their legs like flying squirrels.
, N  |5 {7 B  V1 |' a, F        它们伸展四肢,就像飞行中的松鼠一样。
/ {) d" r% l. c  r7 L149. This increases their air-resistance and reduces the shock of impact when they hit the ground.
/ J% e) F  ]) }( |        这样就加大了空气阻力,并减少了它们着地时冲击力带来的震动。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-15 00:12 , Processed in 0.166627 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表