埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1902|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯
% J  Y% `6 y5 s& T1 C
( E" e/ [7 p0 r : w7 c/ K- o& R0 [
; b$ w2 u/ n4 w: g- r! k/ x; r# R" p' K
& ~# U5 `- l' |, w6 ?# s
【倍可亲网讯】    中式早点
! n1 N% A. h/ g# }% @8 c: q3 [! o6 T2 }# Q0 {' Y2 w5 n- s
  烧饼 Clay oven rolls
, v7 E3 q8 g% s- e4 i2 y- ^) H! m3 s
  油条 Fried bread stick
8 _, X2 I( i# Y4 M- q" C4 d3 ~( w; |
  韭菜盒 Fried leek dumplings 9 |) T- }1 ~' v" ~" s5 a

2 u/ L. n, q( \' C$ y' `  水饺 Boiled dumplings
0 V1 R4 m, x% N$ y# c  c2 O' K- d! z; R* m6 `1 J
  蒸饺 Steamed dumplings   \/ Q; t$ Q9 f! H# ^9 j
( j7 O7 W" T' @  D& i  C1 [
  馒头 Steamed buns 3 c9 t- K$ F' b, }
7 ^* x( q% P0 k% ?' o8 W  {
  割包 Steamed sandwich 9 @/ @; z* o8 n6 e# ]
+ n7 C0 b# T, t
  饭团 Rice and vegetable roll
+ w8 |$ C3 M0 S7 J4 j  c- Q- _
; k7 G+ a1 B' a( k( l. v7 V  蛋饼 Egg cakes 5 |+ @9 @6 Q/ a" K  Z% T' ~3 }( c% H

8 x7 m9 v! `4 f, A* {+ l5 ]  皮蛋 100-year egg * n2 h/ b2 h+ X) p! `: x

6 t: h/ e7 U+ U0 d9 p8 ?  咸鸭蛋 Salted duck egg ' M$ r, F& X# U

% Y5 W; ~7 X* U) a3 d9 j  豆浆 Soybean milk
, ^# }& N4 h! s8 n/ `
- r$ \3 c1 D3 [8 e0 L  
* J+ o& ~' D; U6 j; Q$ F7 d& R
' y5 v1 v8 h- T3 u; S" W, y
% x& q) c1 z; h6 P! E" Q% D' q8 i" ?* @5 H

7 t; N9 A. A5 r. |' o) |. [# w  t3 e) C  稀饭 Rice porridge
+ _/ c1 Q* G4 E0 q/ `
9 K/ E" `7 l+ n6 a' v  C9 F  白饭 Plain white rice
0 E+ z& s1 N& ^7 L4 O3 e' V5 \. Q( y6 R  l6 L
  油饭 Glutinous oil rice 8 c9 r( k* q  T! E) w& C% f

8 \: G1 M1 v" h( m. N4 D  糯米饭 Glutinous rice ( J1 l  `8 A6 E5 Q% M7 h
1 `; A- u) N, V, E  ]
  卤肉饭 Braised pork rice
. v9 K3 t1 |: L
+ g# g9 t  P. \1 r9 q8 Q; f  蛋炒饭 Fried rice with egg
9 F. F* P# y6 H9 F6 Y& Q* Q! C8 r* b( S. s% i; j4 ^' |/ H
  地瓜粥 Sweet potato congee
" T" L; x8 O! Y
+ d( n& `- v. O+ D1 H' `: o% \/ y: r+ N

* @& N. Q1 x$ W# G) q  馄饨面 Wonton & noodles
* p) v* s" w( }/ ?; L# W
& w8 b$ k4 b9 q4 D8 y6 |  刀削面 Sliced noodles # l; @8 C% W. y8 B2 ]
  h$ x$ R- a) J5 i0 o
  麻辣面 Spicy hot noodles
' ^& Q2 V9 J- f* ?, v* k& f& M' s3 W$ k5 ^4 q$ X2 c& s
  麻酱面 Sesame paste noodles 5 |) F  s$ c+ P9 ?& w6 I
' b0 n6 z& s0 N( w9 G0 j; F0 ?1 L; Z
  鸭肉面 Duck with noodles
9 X8 E/ p5 h' l  b  K. x0 h" g3 F6 r0 k+ F$ n
  鳝鱼面 Eel noodles & K8 k+ `+ k8 z/ S6 Q2 _1 O" N
- x7 w; J* L- \! ]* ]: r* |6 S
  乌龙面 Seafood noodles
8 ?' O4 }2 L4 k: n1 C/ \6 z
5 c" l1 o+ L2 t9 ]4 V/ Y  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
' T4 l* f5 z( W  Y: l: E
# |5 Q/ I" [/ J( l3 h5 Y  A  j  牡蛎细面 Oyster thin noodles & ^3 O0 y1 ?- k* d+ d' j3 d- m

% \3 F& ~( p! L+ g8 ^7 Q: y  板条 Flat noodles 1 o5 o' U2 j3 A3 W* `; l
9 s  M0 M5 S$ e- o  f$ w
  米粉 Rice noodles & \6 z4 R' P. ^

# m3 D1 L, e3 @& u+ D  炒米粉 Fried rice noodles ) f; D, l5 K' y& f0 q
. Z) u5 }5 G; K) U( _# C- x
  冬粉 Green bean noodle 2 D7 @  n$ @8 X; V

' A& N  x. X. n$ |5 K$ w' {  B9 B$ Q$ U- Y  j+ x" ^
, V2 |" D0 z! ?' U: p! @4 N; y
  鱼丸汤 Fish ball soup
: l) l, u: F# Y. L; j# K- X
( b8 k! [7 s* r$ L8 F9 t5 U  h% ?  贡丸汤 Meat ball soup
2 x. v/ A3 E1 W  s
: g3 v9 c% p7 Q% M/ d& q% ^8 b- A+ W- `  蛋花汤 Egg & vegetable soup
# X8 X; e! ^8 A% A9 n- m7 B$ R
& H) R0 B; d* L0 C! D8 f  蛤蜊汤 Clams soup
1 |/ S. U1 @+ T) H
2 U2 w" {/ r) h8 m# N) x( I  牡蛎汤 Oyster soup
7 e: F, e& Q" u+ Y: Y
6 G( _5 F, C2 u- O8 g8 @% D  紫菜汤 Seaweed soup ! Y* ?" \: a  h3 ]6 U

, X1 M) e3 W4 R0 A# L  酸辣汤 Sweet & sour soup - B' k; u$ \9 h( H- f+ ?0 J0 Y: R  }5 P

% d. x$ y5 L$ C$ x/ V( z  馄饨汤 Wonton soup
: A& k8 c: x# R$ \; A* s' ]5 w0 L
7 E1 O0 C- K) N% B) K  猪肠汤 Pork intestine soup
* G( ~, Z/ T5 S( u+ @1 k) ^- T6 Q/ w: G! O* l8 b0 F
  肉羹汤 Pork thick soup
& l( @& B  ~$ p$ S) C4 T7 a! ~. ^1 ~
  鱿鱼汤 Squid soup
$ k3 W# S/ @% }% Q7 t' b3 M5 g& c. [2 P6 x
  花枝羹 Squid thick soup
/ h/ S8 G* M. Q& v6 Q& L. N8 I3 V% |4 ^6 L

  k& I% Z% {. R2 r- E3 U  Y1 L1 R7 W
  爱玉 Vegetarian gelatin 5 s# r; S" T5 U: Q1 L5 {' x$ m- o2 ^

5 [5 s! a0 D2 W6 X1 x& U  糖葫芦 Tomatoes on sticks
# d2 U7 f0 t, s" @5 D* K0 D0 _  `7 a' R) p4 _$ s4 r1 p$ b. Q
  长寿桃 Longevity Peaches 5 d" b/ G" Q. l% q
- _- X: i' E9 ?$ b5 R# r6 z3 j
  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
% C( ?. v2 B; [. o* j4 s' Q* U5 F- U) H( ?+ E& ~8 w
  麻花 Hemp flowers
) w1 b) V" A) h# `$ [% e5 v4 A/ Z$ q6 m9 W2 W. D" C( Q
  双胞胎 Horse hooves 6 q" r8 w: O  a! P. s  L
8 S& W# R" H" t. J& f! }
  点 心
( P$ Q3 I8 J  C0 P! T$ Q, D" F7 c7 N6 q$ R
  牡蛎煎 Oyster omelet * f7 k! Z' M! U3 `% [2 B2 m
& k' i( c) k; R' W; C3 L6 P0 ]
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
, l! ^7 \0 X# _( |. J: D% Q; Q3 b# {$ \7 q% q) k$ X$ ]
  油豆腐 Oily bean curd 2 M' M+ G# m& n9 T
7 f0 Z, ~2 w8 M* P. d  P) m: G
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
! v, n; z% [& y9 U4 t1 h: p" F' J2 r. ^9 @+ K5 P
  虾片 Prawn cracker
! L4 e# b" T/ E. u" T) {! E5 O4 u) |/ J$ Q2 J
  虾球 Shrimp balls
$ n; Z. R$ W: M& U! _) o, @2 {3 Y( B
! h0 W* m2 x' |" B  春卷 Spring rolls & s1 O1 c  ~" w) O9 o

* L- M. u7 Q7 G0 r. G  蛋卷 Chicken rolls ) Q3 r5 P7 c# b) R6 v5 ^6 h  O$ I

' e% T2 Y/ b/ \. c9 z6 C  碗糕 Salty rice pudding
& R( A& A, ^5 O2 ~: h
9 h% N0 A* \7 G: F: f$ v' b  筒仔米糕 Rice tube pudding & L/ V" C8 U* \2 _1 x2 S2 G
) h) o4 U" i5 v2 M  f" ~4 N
  红豆糕 Red bean cake
" a+ M. h) F3 i( V% G  j0 i+ ~5 I1 x  ^
* f! `; a  y# s, t3 G  绿豆糕 Bean paste cake 9 x: Q0 c. e5 M1 g- r

$ c2 E, x$ r% j/ T; e; Z  糯米糕 Glutinous rice cakes 0 l3 C/ X( s+ J" q; T" D" `$ @! J4 I

, D' X- g4 W4 o, r% V9 ?' x) ?1 ?  萝卜糕 Fried white radish patty 8 q) Y/ L8 d- Z$ f" G

$ B2 _& N- r' M9 {. I  芋头糕 Taro cake ; ^, O4 f, N6 U1 L4 v6 E
$ @3 ~, {0 k8 i! ^
  肉圆 Taiwanese Meatballs
; a8 L- `; W: S- }1 x" w# s- T+ f% R, ?$ L7 ^  c
  水晶饺 Pyramid dumplings 9 {% w1 {' E; S
, i" H9 `" h) f' h- I: l, \  t4 H4 U
  肉丸 Rice-meat dumplings - q- x  C8 K5 p) W$ e9 l3 Z
2 G# @3 z# p5 B  U6 I" R( Z
  豆干 Dried tofu 9 B& p7 O3 B8 I. u2 q! o! W

" |0 w9 z8 H! ^( k( I7 H5 Y
7 W9 I$ \) f! r0 ~8 ?% }# {
" _9 b/ u: Q. _& r  冰 类
' I9 Z2 s8 r- m" y0 w4 S6 j
6 G1 M& b. d% g' L# l7 |  绵绵冰 Mein mein ice ) W: P) l/ h4 e
9 c" z( Y+ B8 r! G- n: p8 E% |& o( J
  麦角冰 Oatmeal ice & i0 Y; ?4 Z. K2 n' I4 B; {; O1 A$ n/ o
# \% E9 u6 \; m! ?: C( s
  地瓜冰 Sweet potato ice
; o4 S8 y. l+ w
) d: ]4 l/ ?4 ^4 S" x  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice 3 l# i: F* X* q: l/ k  C1 B
* }8 I6 F! h& z7 h1 Q: _
  八宝冰 Eight treasures ice , k) q) c, ~" M2 q1 ?; F/ _

4 {( B: S5 O* p- H* F& d, q  豆花 Tofu pudding + Q+ m" L- q0 a$ X

" ^" a6 L2 [( K) ]7 F  果 汁
# _5 x* ]2 v5 t  d% b( Z" v; @8 u2 j5 k9 r& L
  甘蔗汁 Sugar cane juice
6 v! V( N3 v" R% d: e5 o
- l% C8 G9 A3 a! _$ R  酸梅汁 Plum juice
' h/ Q/ a  A: K4 y; [  w* a9 I) B( M0 A: V; P' l! A: C( k
  杨桃汁 Star fruit juice 5 v/ ]( I+ Q/ H  Y5 u
7 D2 g. W' o8 e1 ]) ?# }
  青草茶 Herb juice $ K2 }! P& {6 d  U5 d9 n) Q

9 r8 v8 ^2 w/ H( Q1 w5 m# Q* i& [# W0 c7 G* N& W7 a) O# H

+ ]7 d! Z) w3 s1 g% r  其 他 ' S+ S3 ~# u6 g- G1 m
3 c2 ^8 T  k/ M' f. H
  当归鸭 Angelica duck
4 {& O8 H5 w; a4 y9 K" F$ u6 j; N9 |( X( j- s6 ^# g
  槟榔 Betel nut
; e6 @  @+ f8 _  v( `
6 Q% W2 ]4 v. Y* s5 \2 s  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:
( x( _( Y/ {# L) X9 ?" N4 }# R, n  L% u
油条 Fried bread stick is Chinese Donut,
) D( d' C, E1 M6 w+ b0 W) y糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice
; z, m1 i& s3 q8 s1 G, ]9 m& U豆浆 Soybean milk is soya milk
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-7 18:13 , Processed in 0.102690 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表