 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫5 Q7 V0 s. L, ?" Q, W
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.% y- w1 T. W+ }4 m. q+ V
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。- c7 J* Y1 p2 N; B& k; b/ F# L
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.$ y: E. J" P/ V" H; X( I- E" D
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。4 @) b/ S9 g6 ?- P( S0 G
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
9 q- x% b; p/ Q" J1 h& ~, T 珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。' H$ ]+ o: B1 ]0 b \
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
% c0 C% Q, Y. v; Y- f 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。8 u# a% G# ~ }" C3 P
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
: i. P& f W/ P 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
% r1 H9 J4 a2 n' g4 g& P2 a2 e89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
/ e5 q; Z; B) s ]& b! ^8 X+ j0 d 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。" `3 N& V, x+ P8 |7 {! ~3 ^3 O
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
7 m1 K3 }+ X! ^/ o6 _ 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,9 [( c) B0 c) Y/ w
91. It came to a stop outside the jeweller's.
# t, d& T, `2 p 在珠宝店门口停了下来。
- P- g' K; |: ~7 M* c92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
5 t; `$ y' A8 {; g 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
5 K2 I A7 ]7 T% l93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
% p! q, t/ u; Z) p) f 这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
Z- |+ I7 v! S( |7 A6 }- M% {/ h94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.' p7 q/ e5 x& d1 n' U
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。9 r( a$ M1 W4 V& s, Z' }
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.( y! J5 c0 u7 y5 T7 R b
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。, O, a- @9 X/ I( [" W) A
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.1 K: C' a; C' n; T* r2 U" \
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
0 ]* H5 t e: q( R97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.' A0 ^( w$ f; F
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
3 p6 m1 I- M( r- O98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds., w& |+ K0 Y3 N5 l& ^7 t
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|