 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫0 ]* Y3 P( R) r5 f A5 b
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
; B( o. [& G" M. ~3 o9 w/ A" [ 皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。6 P& F2 i3 u: b
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.0 H' o. V9 n$ b9 R5 L
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。4 O% H( h7 P0 @1 z
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
% X) C6 G6 j, u1 G8 k 珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
; E( W3 K' R" W8 S! j87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.! O* F+ Z7 A6 h) v# }, N, ~
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
7 N& r2 P7 D) u% W3 p88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.$ R) D1 \6 i' M
钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。8 \" S7 S; [. }: v0 a, Z' F, \
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.0 N& X1 B' Y% [( ?" i/ ?
泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
; E3 U, I/ ]& C0 G. O90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.4 B2 w' |& W" _
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,5 y" K, C: z8 L8 a X
91. It came to a stop outside the jeweller's.
& k& _* z/ R- { 在珠宝店门口停了下来。
% q' n! v# s; f! b! X1 T92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars. o5 s& m6 r9 Q ?6 u; c7 ]0 u* l
一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
0 z; {2 S6 S+ f- z" H93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.& c: X' o- h. q; k
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。: S2 M9 r' Z. H' c+ M: M/ z
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
& j- H; i( K+ b1 S% U. W- ? 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
& L" @) L! y3 J1 v: [6 }+ R95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
& Q* R+ q2 }1 V3 } 一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。# p4 _/ a. }0 V1 }$ \
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.. j9 [* ?- o" t b
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。- ?. C& w9 q; Y( w2 V
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
' b# f7 o) p: a% o9 U* X- ?* X 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
5 O3 S6 ]7 o2 ]& L& z98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.) H& g# D7 ~/ F+ g3 \9 p2 A
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|