 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神" P2 V! ^& [/ A
36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.
( ?: h- u- O# c( } M% Y 不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。
! _2 u, b4 h4 H+ Y: J( x37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.% G" g$ K) m5 }+ n# h
一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。
' H( G" F, ^4 h% f0 g9 d38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
/ T& p$ ^' I. Q. M: q% i* m2 Z 这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,0 y$ @: x, Y/ {
39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.
3 i9 Z* C% r9 D 房子一般有3层楼高,用石块修建。$ d- _7 O4 z* [3 o8 Y5 A
40. They had large rooms with beautifully decorated walls.
e, H) |1 `+ |0 A4 i 里面房间很大,墙壁装饰华丽。
8 t3 i+ A5 ~& K% Z* O( P41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.
9 {5 b, D7 Y9 v3 u+ G. w' x 城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。
/ H6 [; e$ ?5 B, X J6 G: [42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.
( d* G# K: l" B; E# t8 Q6 Z% _ 考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。
3 t! \' d U9 F1 k: h' ?" C43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found. G! q; \# f! ~& O
在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。, Y/ T8 m, O7 E3 b: ^
44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted." N' d0 ^$ {5 C8 H) u- m( S& H/ k
每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。( Z: _0 R2 c0 k
45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.
% V: O7 d( U5 z. d 其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,
# A' X0 K+ t4 J( O* E46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.
; l% x) r# w% }% r) m 而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。
& c/ x- Q# ^# T47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.
B/ w8 o' T0 E' c6 r9 n1 d 她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。: X* b( Z- i8 h. U" x% U
48. It was very old and precious even then. |4 c2 a0 z% n8 O
却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考
0 y5 T, u# r8 P2 b7 `5 f49. When the archaeologists reconstructed the fragments,
# y* Q% l. @% d9 Y2 m1 k 古工作者把这些碎片重新拼装起来后,7 n- @3 K- u) d- Z5 N
50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.
; H1 i" @' |+ A 惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。) N0 O$ j1 y4 g. C6 M- `3 x
51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.
6 Z0 ~ ~" U7 O6 i0 {2 i: w# m, m 她身高3英尺,双手叉腰。
# F f/ A- d- x% b: g9 Q52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.4 ?! d6 ^, `( z# G9 q
身穿一条拖地长裙,
2 Q6 l4 g1 Q5 g; i% N! n1 v/ G6 ? D53. Despite her great age, she was very graceful indeed,. k. n9 h& `6 y. `" U* h
尽管上了年纪,但体态确实优美。
o$ o% j: q& a' ~3 R' F54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|