埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2288|回复: 1

【转载】达摩难陀法师《法句经》-- 死亡是人生必经的阶段

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
One day of perceiving the deathless is better than a century without such experience
: ?) y6 K6 j! E3 D; U' QThough one should live a hundred years without seeing the Deathless State, yet better, indeed, is a single day's life of one who sees the Deathless State.
1 @7 {9 @1 F2 G4 D& y) F( |+ o- K0 I- u: I2 W: \* j
Ven. Nàrada, Dhammapada
! r5 X# w2 y2 q1 u8 b. b' |
0 A; g7 S5 U: n7 [* O( P5 O; V* yVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
; y) Q. o4 _1 x7 A! x" T% x" o0 n" U/ w* a7 p: ?' c9 r+ b2 B
涅盘是超越生死轮回的境界,人能透过修习来体验涅盘。0 P/ _( ^7 i$ @
( z+ G' s% K, T9 O" M
公元前六世纪,古印度妇女的地位很低,没有任何权益,假如她们在婚後不能诞下儿女,便会被社会鄙视。另一个影响女性地位的因素是家庭,若果她们来自富裕的家庭,处境会较好一些。贫穷家庭的妇女得不到社会的尊重。这首偈诵就是与一名贫穷和没有儿女的妇女有关,她的姓名是吉舍瞿昙弥 (Kisa Gotami)。/ w1 G( @9 s/ D: [
8 @2 u2 Y( D: J* @% U9 I
吉舍瞿昙弥来自贫穷的家庭,结婚後诞下一名儿子,因此获得社会的称赞,她亦以儿子为荣。她的地位依靠自己的儿子,但可惜儿子很年幼便去世了,她感到非常悲哀,整个人崩溃了,不能接受儿子死亡的事实。她抱着儿子的尸体,到处请人帮助。
3 s+ X- g, g0 R* c& Y
+ B$ F- R% i( J/ \6 g: d  }一位善心的人带领她前往见佛陀。佛陀说他会救她的儿子,她听到後感到很安慰,因为佛陀是唯一答应帮助她的人。佛陀说会给一些药物给她,吩咐她从没有亲人逝世的家中取一些芥子,这就能救活她的儿子。芥子是古印度常用的香料,很容易找到。她所到的每家人都不能符合佛陀提出的条件,她明白到死亡不仅发生在儿子身上,死亡对所有人都是平常的事情。她回去见佛陀,佛陀问她有否找到芥子,她回答找不到。佛陀向她说法,她听完後决定出家为比丘尼。
3 d* ~' h/ `" l: Y/ T8 [$ ?
9 N9 R; R2 U9 O2 I, o0 P( }吉舍瞿昙弥在比丘尼的寺院生活,负责打扫寺院和整理油灯的工作。在燃点油灯时,她凝视着灯火,发觉灯火的燃亮和息灭,心随即集中起来,佛陀在这时出现。佛陀对她说出了以上的偈诵,让她明白到佛法的真谛。" ]4 L* x# I+ f9 {* _- z

  ^. W' H, a" S; I# t& \( s人的生命长短不一,就如树上的果子在不同时候成熟和跌落地上,又或在成熟前已掉落。生命是不确定的,但死亡则是肯定的。(life is uncertain, death is certain.) 人们惧怕死亡,也忌讳与联系到死亡的事物,如中国人就不喜欢「四」,因为它与「死」同音。尽管人们尝试忘记死亡,但死亡是人生必经的阶段。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:52 | 显示全部楼层
One day of experiencing the deathless is better than a century without such experience " b6 u9 h0 P6 i2 u
Though one should live a hundred years without comprehending how all things rise and pass away, yet better, indeed, is a single day's life of one who comprehends how all things rise and pass away.
" [- R9 p+ r, l# V0 g# d$ X
1 y/ R5 e( a8 o- y- M) x( pVen. Nàrada, Dhammapada
5 Q. U6 y: g9 E7 a' y9 b3 M) Y
. w+ h6 A# s5 K, Y5 j: ?/ a1 ~Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
" _9 S3 S9 ]* @1 b. _( S" ~6 P2 h; V0 K
事物的起落盛衰是自然的法则,亦即是佛教所说「无常」(anicca) 的道理,所有事物也一样。例如人由出生、长大和死亡正好显示无常的情况。佛陀教我们要认识世间的无常。
* ^5 X1 @4 v. {; j8 n$ K- h# ^0 ~- [+ A5 m% ^% ~
四念住包括观身不净、观受是苦、观心无常和观法无我,当人修习四念住处,心能保持正念,进入正定,从而得到智慧。: J0 G& R4 c) Z- ]

( @% B1 C: ?3 T: ]9 w, P  p3 V% ~这偈诵与比丘尼波她卡娜(Patacara)有关。: I; X( S, y6 _3 c' P3 ^9 t

9 J( Z4 D& X: y: \7 s3 [& D9 C舍卫城有一名富翁,他有一名女儿,她过着舒适的生活,不知人生的艰苦。长大後,她爱上一男仆。她的父母按照习俗,为她找一名丈夫。当婚礼准备妥当後,她与男仆说父母要她出嫁,若果他爱她的话便带她离开家庭。男仆与她约定明日一起出走。早上,她打扮成仆人,偷偷离开住所。8 Y4 N; a2 k/ [

' }! T/ @9 b7 g2 @4 c/ a5 K( U8 A男仆是一名贫穷的人,以务农来养活妻子和自己。不久後,她怀了孕,打算回父母家中待产。她向丈夫说出了自己的想法,但他不敢一同回去。最後,她趁丈夫落田工作时,单独一人起程。丈夫发觉妻子不见了,邻居说她已经上路回娘家。他急忙追上妻子。她在路上诞下儿子,丈夫终於在路上找到她,一起回家,没有继续前往舍卫城。
* Y' t1 j- V" V8 m! u, |, j! C* @4 \8 }8 _; ?
几年後,她再次怀孕,这次她亦希望回舍卫城产子,但同样被丈夫拒绝。最後,她带同儿子上路。当日天气转坏,下着大雨。丈夫追上了她,而她也快要分娩,她吩咐丈夫准备一个地方让她产子。他在树林搭建了一间茅屋,但在取树叶时意外地被毒蛇咬死了。在等候丈夫期间,她诞下婴儿。她带着两名儿子进入树林,发现他已经死亡,十分伤心,认为是自己害死了丈夫。! j- ?" l( [! Q. y4 r2 ?

5 Z8 H- c; L# x  X" s她继续上路回舍卫城,途经一条河流。她抱着婴儿过河,然後再带另一名儿子过河。当时,一只大鹰夺走了婴儿。她大声呼喊,在另一岸边的儿子以为母亲叫唤自己,於是走入河中,结果被河水冲走。她在短时间内失去了丈夫和两名儿子,非常悲伤。她向路经的人询问在舍卫城的父母,路人说他的房屋在大雨中倒塌 ,屋内的人压死了。她听到这消息後精神崩溃,在街上四处奔跑,也没发觉身上的衣服脱掉了。
1 s' X. A# N2 U+ T" j; v2 D7 @
9 I# b6 I& Q6 J6 }$ e一个善心的人带她到了佛陀的寺院。她抱着佛陀的双脚,请求佛陀的帮助。佛陀着她保持镇静,旁人亦拿衣服给她穿着。佛陀然後对她说:「当时间到了,所有人都会离开,记着这是自然的法则。」她听後心境平静下来,向佛陀表示想出家。
; f- b+ Z) n5 E' X8 G+ a5 G5 E4 g1 ^8 R+ J3 `
成为比丘尼後,她努力修习,观想无常的道理。有一日,她在住宅门口洗脚,把水倒在脚上时,发觉水在地上流动,再倒流远一些,再倒又流远一些。看着水的流动,她的心集中起来。她在屋中燃起油灯,当把灯芯移入油中时,灯火随之熄灭,这令她明白了无常的道理,心中的贪、瞋、痴也除去了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 05:35 , Processed in 0.115692 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表