埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1796|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:7 K4 o$ `: b" z, g# w7 Y

: o& s+ S) _1 q6 I嘁哩喀喳0 a# U4 h1 f# f& n: I
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”4 E7 N# s; t- m
我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?$ x8 x" Y2 K$ l; v
你回答:会。
( h9 y7 J" u- Z2 f; o) W% G
/ ~- P2 l$ p1 ~+ N  I/ E1 a  E那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?! w, D1 U% u0 Z
) {  [0 r8 U8 d$ G1 N5 R8 d

, V* s6 E# O  j3 Z' ?嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。3 I' G2 v1 s( ?1 q
+ H& e' ?7 u- h$ V/ b; v
但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。( b% @: N% M* x* G

9 N5 C% b$ {* F7 w7 Y4 N5 eQUOTE:' v' r( o+ Z( w; K
! B$ h  U6 T) j
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
3 h9 x1 `4 G$ C2 _, F) Q
% \: Z7 {7 O! ?* I+ o
: u# l2 {( I! x& A3 m0 M7 A1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
) C+ f, k8 l+ G6 N& V- M
% G& V; B  }" w( K7 a2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。
! ?. a7 }; W! n: A( e% f* {* v
# @2 z* E+ d& A& m3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”# `7 d9 Z4 ?- Y5 a: @/ C

/ v* Y' G' j1 I+ H. ~( S4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。
. p5 a& {- F- r. t2 h; n# R7 \4 O5 ~  }# H! |+ A$ y
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
) w4 P4 ~- [) S  v; K2 L9 K3 C8 q$ n3 s2 b6 Y! I2 W
) ]. q9 a; ~" @) h/ p

# Z; t9 [. T+ j0 ?, dQUOTE:
8 V; w( f5 A- `
1 h5 S2 a: C* M, ]0 n/ y! X9 c常常0 @3 e; S; m. f1 \! Q
! a6 Z; P: D3 X! e: K$ W1 J
依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?6 R8 D# ]! r! n1 D* G9 `6 N
, ?' R9 \1 w4 r3 ~2 ]/ K. {
, _$ _) I2 f2 V8 _6 y3 q5 c
这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。
* r* c, ?; h2 O+ d, S; b8 I8 k6 r- ~  d6 w; o
QUOTE:
& G6 b  U% v# x, G3 f! P3 x) K7 K0 c
你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
4 ]$ Z! K6 w4 S  v# I" t6 v# f
  Y* b# f; \1 D( e. D0 L  |: H' h" ?# `
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):
' p$ ?) M, x3 n
7 P/ o0 z  `8 L% {3 @% AAlthough scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.
3 y; N$ O( w- M. I6 ~/ c0 M9 b' a- z) |1 H

8 w: S5 e8 J2 d0 G5 O1 i9 V
  R7 e: [  X( P$ W9 SPerhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.
7 k5 i5 H! r7 l8 e6 ?( u/ Z8 U1 V6 T& F" ~

9 j! y/ d9 [. q  o9 P/ ^: Y6 ~# ?* _" z
7 f) M9 j3 k7 I7 a! D9 t
3 r: M8 {# o1 h. _+ o
其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:
* Y: l. Q- Y' ^* m* R6 R
/ ]" j" Z- p3 Z: {
) b. J! J5 |' \* G* @
) j$ A! j; x% qV 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)
; l8 P- c3 }) m$ x$ K3 r, s# p4 D4 v
V 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)
% T6 @0 ]/ b( L% i9 {& ~' _, s9 j! F' n+ {# b+ H
V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)
$ y8 Q- S+ v$ o) n4 H0 u9 u
9 o4 l- K1 R2 ~! L( w2 K1 n; p5 OV 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)3 q% C: s6 b% h4 y
  h9 S# R8 x, G. `) Q6 x! i
V 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)
" g) _" ?- A$ r8 g
4 k! C! L/ o6 y& VV 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)) ?! z4 M. y" b9 q7 x  t

$ [( [* N$ ~; D% f0 xV 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)4 x7 n- ~$ [7 h3 m! R) m

6 j( K# P. T, v' l+ w. WV 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)9 Q; D% I+ A9 O: v5 e+ a$ w, g; H

) F" L# Y% N5 F3 p7 q$ o# _V 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)" d8 ]* s  g) V
& E# D$ W, ]  H' n8 Z7 I1 n% P  ~
V 20: General summary of Acts" c. W/ U3 k9 A  K3 t, m

- ]/ N1 M; C* h0 J. v! l0 d2 ] 0 O1 t6 B8 j2 u) p

4 _; R# ]4 x0 E" R我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。
5 g6 \# g% }* V# P
5 X/ n" x8 \' L1 J因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。
4 g5 g# n/ V# S9 B
0 [, e4 ~2 W9 @3 a# ^6 {& E+ {1 R
( _3 |/ [* N+ l9 u+ t4 _不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。
3 b' X- Z# f4 S9 O
$ a8 ~9 h4 x1 k; c5 G2 ?7 b7 ZSDG& R5 P0 X5 Z6 D# ~' I% }

$ I+ Y9 P8 C7 C+ Z, P
, p/ u; O: `( {! i/ V* w! e
- j% Y9 `- ?% A ( Z; L; D1 R+ o8 V/ B# V+ _/ t
8 S4 v/ _+ X' Y  J. k! A7 X
[snowball]8 V; Y- C" @* o( q" R0 l

9 @2 X+ `4 Q+ J& u2 d 7 v1 F0 z3 V- M6 h, h

) d) K4 \# O6 Y) |马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。! x- N7 U+ X. ~  l: c

: y3 m/ l! e3 Y# w # n7 E' [) _6 h/ i3 R
/ t3 Y  B/ P3 i; q
[josephshen]
2 N( O& V0 a3 u- D: u. n! C/ p2 G. s+ H" J

6 W. |2 L/ A0 v7 \) Y+ E
) q4 i* J- R$ O" d6 m& w6 H其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。
$ `$ L, e+ @( t5 x/ b9 j8 j) p& L- U7 T+ }( i. X, d
# u8 @0 n* d: l5 I
7 ?# x0 [# N6 Y! ^- P; m. I8 ^% A
能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。1 }2 w) D- v+ _: r4 `) B; o, W
/ O. y$ k2 n  ?3 @8 ^' T

" W1 T# t- Q) W7 N% U5 g
3 |% \; L" q* H7 H可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。
# P% b7 x( ~1 m( V  S" N  v+ K3 A5 J1 _+ {0 k
可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。% V& D' v& F$ A

$ ~0 R4 l" A8 }可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;9 T- G' M1 C( E
( i* z, f1 Z0 ^4 Q: e9 V7 Z% _; o. S% q
可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”& O4 @! j+ S+ ~8 x! n/ m) |$ c+ Q
- f; P, r- j! w7 D, A  e
可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。8 g$ c- Q2 g' x$ ?2 R

. m$ m. L# d, y  ]6 M% [+ I可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。  ?$ D' K( u$ [( \/ [

3 r4 J, e  I1 V' {% ~* V2 c
+ _7 B5 t5 {% V' A
$ a. f4 H& J3 ~6 L/ c我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
( R* H1 @# b# d& O* \0 i
; ^" B  D( E  m& z* J2 T第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?
" H# |0 f! e0 N8 n% y/ C' x
" d* ^9 g$ I7 h6 G' i第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?  y3 [+ F9 f  L2 E

( s2 q. k4 c; h第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。/ l$ ^* ~5 ^; M$ M; k" }+ @3 R+ y8 P
0 o0 \: @7 d" V1 B! }

( f! b3 o6 O7 Y" m: W4 o; m1 U5 `2 B% r$ _3 k* d
所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:" k' A0 B" o# J. l2 e) M$ k
一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:  F8 }* q% g& G& _/ x1 e

8 d, j3 L. I0 [/ t9 J; f& |1 Y  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。6 O' U; t8 G/ h# f0 c/ y
7 c: h3 S1 |' s0 I  O
  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。1 O' R: h! }+ `! ]

6 k9 r6 W& y8 x! v2 i  3.拿蛇(徒二八5)。
/ ~( m& }1 ?( i2 c5 u. Q
! J3 C2 C5 H! R* j) |9 v  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。2 G1 J4 l2 F9 i. e: x

  g$ {$ p, n! K9 i% A  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。7 y! v9 N' h4 ?/ K8 M1 J
8 j4 C; \: @8 Y% |# l
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
7 p- j# j( d, S$ q
' K8 C: ?7 ?) g7 m: R: s2 f  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
/ q5 R$ c/ W" _, V3 B4 q【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】
3 s5 K( B6 F" b2 l' V' l, ?+ R7 y( Q9 G5 o6 M
         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。0 J3 S) ?5 A( w, z* U3 ~0 \1 F, ^
- Q1 c: J7 W0 W; c. w# B$ k1 s; p
         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。
0 `4 z1 h+ r0 ?" r
  v5 H4 n: }$ c2 |! l         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。( H. J$ S/ G% Q$ j. k
: g# Q7 I6 J* l- L& h+ C3 Z
         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。
* r( Q% i: d& t) d$ j! G; A3 ^5 K+ K
         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。1 @( _: n. k# x; ?2 d; \- W

6 ^& e: t; U- p( ~         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。
) E6 v) g& ^0 w0 h* b9 `. d' O1 ]/ L; U, P4 Y
         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」( |/ w4 E+ X! E2 i; K; A

. |+ S+ T, h* l* x! e' V1 d; M2 c         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾), ~% f4 ~2 c' n+ V3 [
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
* v0 F6 U( j5 F+ s' C( v5 U

* V* }+ |% Y; }! Q& u& M# w. |9 M- v9 K+ @" P9 F0 A8 b( L
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?6 v- R7 D- }+ ^8 s/ l
: K& v5 N3 O/ `, }2 D
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?+ t$ X0 F. J# P3 e$ ~( `3 X
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

- o; |" `$ f+ v! L+ s# [' f% k: j9 s- d% {

+ X. R# Y) k- U既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
3 e  z; ?7 }+ X, W3 z
8 K8 G- C5 u, }# k+ q+ m  k  ~还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
( D5 r3 T2 [. E9 |
! p% g: y4 u' M( I# B- D/ C( j如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
& t  \$ f8 _8 [7 `嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50

* \  Y  q+ i# Y. f- C* N: Z, Z所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
* w; r/ M4 C: ?) p5 V; m7 ]$ ?; y0 t1 F  _
还好意思说我”无话可说“?; @) [4 R, n0 n' `1 z% a
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

) h) e8 `; P# E$ Z1 N神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。0 p9 E; F2 O2 n+ e
1 b5 v9 i4 h% W. B3 j0 @
我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑 + z$ O$ J; W, y! N
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。2 ~5 x: d  P$ a  P' O' P8 f
上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59

2 D0 Y3 q7 K9 r. p
; ]# L; v# k8 t3 q1 Y7 M* P2 H貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!: v9 e* k6 w  g; y" M

5 n$ O; i7 P; H1 y& M3 N按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
( v" ^# O7 o1 g- R2 h. W, m- W上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07

# c- W+ k( l6 l8 l4 n' H% |' [- W! [$ @# o
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???, [9 H! i3 S: w6 ~/ g7 r2 }

- Z& L$ z4 ^: p# J2 s- M世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
# x/ Q1 q2 u; G7 t
+ U6 I" v0 J7 D3 z5 W如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?
2 L" S% l* r4 a) i$ ~
) x4 h' R5 p* G1 v  `做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
+ e( q0 v+ r6 v- f5 k1 C
# ?3 y6 k. ]$ ~2 S) k. M世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?9 W+ _8 C8 h+ T' r1 u
7 Y* V7 _- y3 @1 H) {4 m6 V2 z  m
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...
: m! \' i( C( Z' B4 k' ?嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59

" U; t# K" K6 _; e可笑的强辩。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。
9 d2 r# m* g5 C2 @! e/ D) U' T上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23

8 u4 k# N: E' o+ I0 T: r
& d( G& M# u' O* K* @  d  X6 g- g有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”. o1 |7 ^! U0 O& ~# ?1 d
可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。6 `5 e* j! m$ G1 j0 @
举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
5 f/ I5 X& U3 [. c& r. L耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」9 b0 _- J' f$ A/ g9 R$ p) e9 A
. @2 ?" C5 X/ u3 r- x
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
: P2 |7 y/ i" k' v: U; f可见,神迹是否发生是神的意志。
/ x2 ]: C& Y/ I& l& v上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17
) u: E( |4 m" W3 K- F

9 ^, _  Z' B. \, G% Y- K这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?$ \# ^7 p7 w  b! o& H* ]

5 |; c/ z- \+ D耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:6 N4 v: b' r2 \, ~) G, K
1 信主的,才能有神迹。
- }4 Y$ u5 C, L  i2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的5 h) h+ U) `; a7 M: q4 z% c$ W
3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:5 Y6 R2 V2 I1 _& d( W1 r
1 信主的,才能有神迹。4 O, G9 W7 h' G" g# ]! l
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的+ `& D% X# w9 q- H; |; i
3 神的意志凡人不可知。9 Z& c, B. s) V- t( @
上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01
7 v& q+ z( @. e/ s

7 ]6 A' A, a! q呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?* p2 m, A3 F, l5 s5 ]

. [4 q" r7 Q. s  s3 s: D! e1 `" r( ~7 X耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。& V- J2 I  J+ D# Q3 ^
& ~# c* c- Q( ^. k
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑 $ U. ?9 ]9 X8 D$ Y0 B4 G
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
+ K- Z+ f( g  I+ w( W8 i, m: _' i上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03
2 }1 F8 c9 L" K1 I5 Z2 n; R! |* i
: A) T. e8 F9 Z  d+ R
7 ]4 c( h* `" U+ F  s) H6 L& S
是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?' G8 G# p6 R- ^) Z
" O# ]9 I( t4 }
你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?  Y4 r- ~2 p  G/ Z3 q
! V; F: y: Q, O- ^1 d
比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。/ u8 \3 o3 X3 g$ `( ]$ K
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。, k2 A, G) ?- l" U0 A4 N
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。8 |+ V* s! O% I& E. P* N( m( d
比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。  W! o& g' J; o+ f' x

( V' I/ R$ ]8 _9 t另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。$ _/ f, ]) B& v% g: [  n

# `( n: I, E) _& ^7 ~第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。
, M* G6 J! d" ?, \7 t" V: X; M
8 [8 o4 q5 `4 I* ?; c. _7 E9 a第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎 7 P2 w/ a. u7 _( L% @6 j3 I( U
  \$ |- O$ n" B/ b3 u4 M6 j* E
弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。$ w+ }0 c8 ~- N
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。- i, C) ]* Z1 K. P! w! B/ b
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
+ T7 m  ?$ w7 q, }比如, ...0 q5 z6 T3 ^+ V2 [5 ~5 e/ y. G% E
上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05
& \! N- _( [9 {

( _2 f/ G. p: j1 |, i不是我在回避,而是你在回避。
0 i0 g9 _( |5 P* {7 k$ Q% O3 s
+ o- a$ ^7 f% w6 T你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:# H6 A+ `+ c3 @& T% |0 h
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."' E8 g5 D7 G( A1 |+ G* A9 e

2 R- e2 D1 Z3 V5 k. i7 Xwill不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
* a' x1 {2 `9 W# a5 g9 rthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...  a0 w. k0 T2 ?% E4 H" Q: x
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

" j' n& R2 W0 Y
6 ~3 J& u: p* J" F$ y, J1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?  N  z9 C" h9 D3 w  x: v
0 a* \# J: h( Z" f& z
2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
, Z+ L, l3 H% v1 |5 E1 f+ kthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...! J. m; H% j( ~5 x7 J  z
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

6 _8 W0 @3 P# m# z7 B- _9 I+ ]- s
' _5 `. e! B, D3 M0 U; I7 t1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。+ h7 g; q' d$ p4 ^" _/ ]# f
( t- T9 h* t' W& l
2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。8 I- o* F7 M- J0 k% ~7 L3 P: m' Q
4 f- w4 z$ J2 \! D
不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
7 L, d2 M- ^! H2 F5 i–auxiliary verb8 R& k3 A. m# R
1.$ r4 v) [+ [. E$ R1 d3 C4 i
am (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.* i  S* b7 B" I$ Q& K5 K
2.
- ?) T! U% b+ A5 \0 r" n* t/ Qam (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
1 Z( N% O+ \/ Q7 b4 j1 H8 F3.
) \7 ?! h) W9 V: P( Lam (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
2 \( r- f4 {4 Y) a: i. J4.% E' X* O5 R9 S) Z- G
may be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.
' m3 @7 p( V* S5./ t( s( e- O2 ?
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.
! j% `  o! {" @6.
# }0 j* l3 g3 e# v9 S  n: qam (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
, A* P# U+ p4 r7.
- m  e* \3 N  u' }% jam (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.+ a0 L* c# v0 y( [$ L
8.! e5 T2 u" H% m& _$ ~, f8 ^' S
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.
, m) J" ^# G4 j6 c  S9.5 r0 B1 R  B( A  l" M1 D: u4 [$ @
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”1 P/ u! {# F: i0 }
看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。+ T( Q( S  e' j
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22
/ a, u! h+ m/ d7 E

+ A: m4 Z1 g1 y' U8 i呵呵,不要卖弄自己的无知了。
$ L! S3 V9 t# U
9 d7 A6 d% ~1 m( ~这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-11 16:40 , Processed in 0.206356 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表