 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
- B, e4 l6 S; z& J$ R4 L4 V( ]0 e: L+ j. R. {& G: B. T
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:8 m6 ?. \- k1 e, l8 r2 |) s
1 G5 D- Y5 _* S# Y( I+ [7 y- B
X6 k" D1 d. [+ N6 P7 v/ r“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!% [/ r7 c$ K; z
! c) r# a5 n! C5 d1 I
耶利米书$ h$ Z0 d I$ r+ j9 e
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
8 H# G. o) i b人吃自己儿女的肉和朋友的肉。' i! o# O- r7 x z7 P
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
* W- p/ d) N9 P# iwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
+ }( r4 w! i0 V; J" S$ |/ b4 \them by the enemies who seek their lives.') C. j9 w+ K8 w; L
% s" Z3 u0 h" B% k5 V) F5 M
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
1 V3 ]3 @" l0 M! q+ x u英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
; e. F* H% n$ o5 l" X) f1 ?4 i8 o; l1 p/ j5 i! D% n( z/ f8 C
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有# G" @! I( d/ T! k! }/ O* n
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?. I: }( E2 Q4 [- U
! n: l8 `2 |% U( L. B4 y0 ]$ a2 v8 N* w1 \- p- }
" `8 h: @. e( d. J. Q$ r! w撒母耳记上- M0 ~* Y, }/ n4 C2 J$ w; S
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
8 k: U6 a6 @ @6 W) m7 ]8 M样抵挡他们,我都没忘。
4 T- Z( X$ o. r1 J D15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃 u( z M+ H/ t& y
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。2 H* ~: p5 d& P0 i' G9 i( B1 w. _
; o0 v& y/ _% ?. W: i9 C
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫7 v' `) R% {+ F& w, e* E
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
) o( X l8 h; ^$ b4 H( c4 ~0 d" S& ~% @5 e7 [
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切2 D# i+ i* R3 E- m( I; l
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。* E( ~2 x( N' L4 @! H& e( ^+ F
& ?/ `% A# _8 O" A9 u7 ^
于是,耶和华不高兴了:
' v* w- v% s' ]
; w, M1 ^( m7 g: {4 f3 s15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
+ p0 h4 _, ?. c+ v15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
/ l) n! D/ Q; t: E0 _甚忧愁,终夜哀求耶和华。5 y, ?: U: R c. P+ f
5 d+ i6 }4 I( O0 @7 a2 j耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
5 C3 {# y& l+ {! x6 y一起杀。0 t9 b. t. k0 }; B, P
5 F6 i# @! t( ^# X
( w6 R$ t% d3 f8 l" `" X& x1 j: A5 S- J# y" }; |
申命记$ o3 j Z) X' h+ E6 [
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,1 Y! Q0 U! D) P1 O; ]& C6 q/ c
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
- {$ Z* q: i4 K的儿女。2 _; b; k! `' Y: C( c3 }
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成) r# f& v) X, H, J, w# M
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
2 Q( O- S: O* H: P F32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
4 i5 x1 U' D% k' ^0 G基也烧着
& V7 s+ r0 ]2 A! ` R' P了。! ~6 T ^- k& k
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
' X- y+ q8 c- H32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行2 \; |# c+ A! Y: q) |* B% H6 c. a8 {
的,用毒气害他们。* }3 T- V5 U- i3 H& z( f8 N
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
: F; X) @3 G' o# o* P5 D4 q绝。0 u4 x& }1 u Z9 t) c7 ~
6 b* p" n4 |2 |, d S大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
V p2 i0 Q' ^( \8 E1 E,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!3 D* l( j: f: p/ Z; l' x$ Z
- E/ f! Q6 M( G. a. ]& B/ `
$ F& b t8 K8 W* ]$ b
B! P7 h6 R: H) K4 Z- i申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
& h+ y% G$ D. j, k业。
- \8 H' N! D9 p" w$ D32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
7 {% ?" S. U, x$ Y33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
9 r! o) P9 p/ w2 c. o, J34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
) M; G( q; s% r1 P0 q1 P: F" ~. C9 a个。
( b5 v" Z7 Y9 B" L+ @35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。- F% }6 e1 \: M- d" r1 S4 q, X
& @. x# _6 s$ {& _4 `“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!* P2 a4 S9 w5 c v8 ^; R
# N1 V2 T# `( m. C, W; B1 U7 H2 G
4 B; m4 j3 ~/ m6 _) T+ X
* D; O- `! T$ B申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
% ` N$ f" d/ S% r- J. g. \. e手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。5 c$ I, c, Q& B1 L( I3 f1 u0 H' x
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
8 u8 H: i3 B1 w1 G# {) ^( v留下一个。; \4 L, p6 Q; O/ B2 S: ]7 K+ A; B
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯5 X% H: k! F* }6 p( y6 v
的全境,就是巴珊地噩王的国。8 u+ N& w" i' z' p+ {" K! x3 A; t
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。% S* i0 J) f7 X. C
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子' i( o( Z: K, ^) @! Z( B" O; y& I
,尽都毁灭。# b+ o8 i- V5 p0 f
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。 p0 H2 }1 P0 I1 R
+ g! I7 R; g' b% W9 W' _# V
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|