 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!); g$ G9 v- c& y1 |/ R, W6 T# \
9 P0 Q& o" i/ V5 r' C
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:+ J) L! S8 T5 n
3 O) \+ P" C( n$ u; i, M6 Y5 |" a
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。9 l# w9 A& r5 f R
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
+ J# ?! b0 ?8 X$ b0 ]1 c, R
- J5 v3 N- Z5 W) Q# n9 n6 ^6 }那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:6 P G* n) G, E: b' ]5 `1 u! [
* ]4 g( a( Q [& _
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。0 g y4 r5 T$ c$ X a" x. S6 z
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.% v+ w, a2 E+ u6 G7 h: \; d
1 E1 ?9 ]% x; L/ s' b
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
7 r# A* p5 s N# PAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.5 @/ q" M4 b% I% M! G6 b
) S% ^8 M7 D% i$ N- d# @
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”2 |+ Y# l- ?9 L( U1 G& `% Q. A
* @8 S+ X- {/ {0 ~6 F. U6 G第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。
# D& p8 T5 d- z: D2 G
& M$ m o- r; Q大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!8 W& @* l4 v" W2 ^2 N
( c1 D+ g- t; r. q- C" r# u5 P
) m. H1 Q5 O$ b) m7 i* v为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:: n& N$ |& l$ y( l) J' ?
2 G' \' A6 g( N# o% n0 J, N歌林多前书
3 |; p7 U3 K$ d$ A/ |& i3 o2 n+ O7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。4 _% ?" a. e0 d* E
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。9 |" q; L8 Z& G% K) k
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。) I' E$ Z3 W# u" }8 {
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。
4 x4 D7 k; m: G. y* [0 x+ t4 o; O
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。, e! i) `2 e# n3 `( S
0 F1 Q T# z/ t% p* m( U- Q
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!- p8 e: \- K3 d! \# f5 |* g' `
0 r% a, \/ Y4 M: a5 |7 |
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:$ @! Y/ r* G; @7 o' N
' h, b, \" _4 j& i: k; `) C4 H* r9 J歌林多前书
; Z$ _3 v/ e1 K1 y7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
+ Q0 P4 K' N% A/ X5 H6 b% p) i; {2 O t& m& H
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!& x F# L2 D) r1 {/ Z7 ?6 S
m. e3 D& E# t
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:+ [' B G/ z) h
6 [1 u* n* k7 e6 {3 k
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
( Q; x0 q% P2 y2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?; m1 v) l5 {6 ]( `9 i4 q6 s2 l% C
5 _# J+ O5 v, {( `最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
4 K" b. B$ E4 P+ h0 A1 J) `/ W( C* i4 O# F
9 Z' @; r* l* `$ L% f) s马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。
7 ~, p4 N! @9 P* }) I' r3 X6 I; L3 H* X
马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。$ J! r/ P; j# ?+ t/ }
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。* @2 M7 X2 O: W& @
8 e' S2 A4 v7 D+ }" F7 C5 Q# f, p路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,& `! n1 U s5 m$ T m! r0 r
路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。1 b( U, [' X& a; R
0 Q' n6 H8 [4 l& ^% B( O6 o4 q
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
' A' ]: x$ x! l; J
" G, n1 J+ V0 j9 |% T; t更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
, t/ h. Z/ }3 j, b4 i* I' X! T/ n1 F* w1 s/ M- Q3 l( Z( s
http://truth-truth.blog.sohu.com/
" C6 g. }: g( r" e. q' i
3 I% @7 x% f) M" \. K; ~3 M里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:, w% z: ~- @+ P4 K' S' @
5 \! t- m) ~) M4 u0 T
1)基督教和科学是矛盾的$ s! t3 U k1 P, _" L0 p( y
2)耶稣的牛皮是吹破了的- u; c. e" y( u& y" B, E- P
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的. I2 M" A0 ?+ M4 ~: F# f
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
' E, W8 _8 j& S5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|