 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Advisers should set their example first
0 A: }% J" m" ?! h, w& w P B( l% n" v/ W3 Y
Let one first establish oneself in what is proper, and then instruct others. Such a wise man will not be defiled. ' A# v, d4 s* d. _8 r
6 R/ s/ z1 t- b3 r; U3 |
Ven. Nàrada, Dhammapada
: B+ K- H9 H% f6 M/ v b
- f& }( M! k2 l6 d/ WVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
- ]8 w9 w, c& q8 P9 C3 H8 y+ @' n4 _+ B6 {! C( j. _
人应首先树立榜样,然後才去教导别人,否则别人不会接受教导。佛陀亦是透过这样的方法来教导弟子和信徒。" k5 y$ n- L! t7 S4 g
: m+ f6 i, A6 c/ h4 f
这首偈诵与优波难陀比丘有关。优波难陀是一名贪心的比丘,追求物质的享受。在结夏安居後,人们会布施各样的物品给比丘。优波难陀到了一寺庙,把鞋留下,并说会回来进行修习。接著,他又到另一所寺庙,询问人们会布施甚麽东西,然後把手杖留下,同样说会回来。如是这他到了四所寺庙,决定留在最後前往的寺庙。结夏安居後,他先收取居住寺庙的布施,然後到其他三所寺庙取其他的布施。
" o) ~0 K# I% X' u, s
3 V8 M+ N, C6 U在回自已的寺庙时,他看到两名年轻的比丘正在为两件袈裟和一张毯而争执。他们找优波难陀分配这些东西。优波难陀把袈裟分给两人,但自己则取去毯。这两名比丘感到很不满,於是向佛陀投诉。佛陀说优波难陀的前生亦是很贪婪的。
# d4 q4 }$ g- r/ }' ?% e. O& x7 q4 J7 E$ w
话说有两只水獭捉到一条大鱼,一个说要鱼头,一个说要鱼尾。当水獭在争吵时,一只狼来到,问牠们有甚麽问题。狼把鱼分成三分,把头和尾给了水獭,自己取走鱼身。
* l( s6 y& Q% L9 \6 G" U2 p6 H$ D/ \: j" L9 Z6 u1 j
Act as you instruct
) @. F# j# F1 t5 G7 e4 l2 K! G+ _: F
As he instructs others so should he himself act. Himself fully controlled, he should control (others); for oneself, indeed, is difficult to control.
+ Z4 d" }" n- l1 R1 aVen. Nàrada, Dhammapada
! [, q) ]0 B( I2 {8 E
8 \& H0 R. a( e/ g; FVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
7 c1 p+ ]) \0 C6 G" L% K8 D E; p
$ e% h, J2 i* P' u0 J佛陀指出教导别人很易,但要本人遵守同样的规範则并不容易,克服自己极为困难。佛陀教人要严正训诫自己,树立榜样,这样才能教导别人。榜样较指导更为重要和具有功效。
% z2 y4 f) @- {2 | G% h( B" G
, n7 T& ~+ d+ [# k# v这首偈诵与帕达卡提舍比丘有关。帕达卡提舍带领一些比丘到了一个宁静的地方修习,并负责指导他们。然而他本人却没有进行修习。当其他比丘努力修习,他却睡著了。结夏安居三个月後,他们回到寺院见佛陀。佛陀问他们取得甚麽成果。他们说没有任何成绩。佛陀於是说出以上的偈诵。 |
|