 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 6 q2 P! s- @3 Z/ i! _& o, o
5 ^3 ]; m I9 I' e6 M
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
( ~; |" I6 D1 @) FAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
# q5 M e# a; j5 x$ K! K5 J; }. x7 y. A+ U: N8 Z; D
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. : q9 W# g4 B/ k: j( u a, b* g3 [0 ~
+ `- h) Q* M9 K L. ~( P/ lAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. ; W' J1 i, e. ?4 Q/ q" p! e$ G' ?- K- `
~$ O' V2 a/ y4 @& N7 j
Ven. Nàrada, Dhammapada* O* m/ W, f+ s/ B% i2 j4 ?& O
8 `! z: ?) ^, l2 o' N! h" M; O
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
7 C4 ~( n! T) h) E8 u' ]+ |& e! \* b' p5 R* A% ?; a
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 2 @( {% I$ B2 a7 C0 }6 M W2 w d7 Y
Z' n$ m5 F5 G8 D在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 " n. E; j A9 J& T" V3 N
% S9 E; `# X; |2 l1 P% r在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
/ ~1 `' x7 v/ j. G
% a0 e" @. o8 ^. A7 e; Z在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 % C1 |1 O& _, |
! P# F f. i: Q这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 ; |$ k* V) H) U/ _
' {( N o: E# ]$ A! z; H. O
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 4 F# F. s9 d# O
. K6 ~6 I) v; X6 N: @6 L" b$ ]经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
7 f: B! L3 v; Y4 Z7 R2 B/ `1 `% S: n( D& [5 c
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 $ S- f5 a- W# g5 n" d
& p9 {5 A+ A: w; n* b. Z3 W
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 + C& T3 n7 O+ o9 N W* k, D
9 B! F9 A* g* Z佛陀问:「为甚麽吧?」 ! F. ~4 `1 {4 r0 ^
! m& G9 u- m# R {" ~" z领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
: f9 z9 F. g! E8 G6 X& ]$ @, a z* ^9 Y9 q
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
( l, s0 m9 B2 b" m5 r$ r* R. N4 v0 ]8 u
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
. }6 n. \, m; |. ~! a: p4 b# L3 Q4 T+ A
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
9 `8 ?; G& K3 `3 T8 \6 k
) h* l4 Q( U* B0 ^& q. S领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 F5 S: v! l2 a2 w3 K( D
0 {' @( o* U1 {: S- F佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
8 x' @4 w, v. f6 o
3 s! a( V! P! {0 K# Y两族人明白到自己的行为是错误的。
, [1 V% A. T9 z$ E+ J
j5 V/ Y8 w# n' x* ]6 v& d( c这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|