 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
2 @' q1 U, l, a# ] Q' P1 w: c) X4 b$ A7 a4 E
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion + S9 D1 d8 O8 Y0 J) ^
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. * m3 S/ u' @3 I; S2 e# Q( K6 L
; v9 \; r4 h: ]" r T: t$ T
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
0 \7 n) V8 v9 u5 t- P/ t6 t/ |- `& o' H4 R/ k
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
/ V! m0 j9 ~9 K( S+ c* y/ v \! H" ?* }4 N: D- ]% s4 F
Ven. Nàrada, Dhammapada& G, c& }+ m9 {) v5 V! \
6 ]3 S0 H1 b6 t
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
- c4 S/ l! k$ }, G, D+ H" c, X' C6 S5 ^- g( s7 m
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 ) S( n. @5 V' O$ D: J5 s5 @
" }6 I' l, c* E. m. P5 ]在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 ) B2 s& K) S6 G% P
4 g8 |, ^3 Q w) N% B o
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 + {% [2 g, K# `, S0 K
, w9 g4 h# Z, w4 H# j8 O8 B
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 0 R( k7 s/ y/ s+ H$ h4 S6 L3 z3 p
$ m( W# n- U- V# q+ D这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
8 L( i' [% B. ^+ }+ Q$ F/ Q$ f( z0 z$ y3 I
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
$ U5 i" E* q2 a' Y/ `& V C E' a$ `( t5 G# f/ T. O3 q
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
( k% S3 R+ P1 V( \! R" W8 H& `( ?% w$ V
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 / U6 D# E0 T* k4 {
) C8 W- o( ]7 }6 ?5 O& t
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
. n" b) p* z! e8 q. G9 y) b; P# h4 ^+ q9 T+ b7 G( B9 t& l
佛陀问:「为甚麽吧?」
2 w3 g3 Q, ^1 a, c$ ^ i: K5 o0 I6 z+ U* ]) M7 R/ x
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
. Y9 Z7 L. T% N+ |( B5 |+ b) @) [7 U7 k r0 ?" R
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 6 c' x2 e) f% P
+ f8 Q/ U6 E. c1 J, U领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
# e0 u$ Q; g" p0 O' g5 k+ M! Y. L! m6 ~' Z4 R! F6 G3 s: v
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 ! D( O, A4 B* _9 x( K; l/ @& V
: T a C J5 e! B; n0 l+ }
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
1 |+ g7 D! O9 E( a4 S' Z+ w% U
- N' o% y2 X9 Z# z6 c2 M佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
$ D% Y9 b! u3 w. j0 w2 y
" i( ]* W$ L/ T" j, n" Q两族人明白到自己的行为是错误的。 . H3 E; P4 J J3 T
4 K# F' \# I% N/ H
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|