 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑
) ?2 r: v X# d/ m# [ I
0 V- H( R5 Q( ` T【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁( A) a% a3 x, u
, P7 _9 d* c/ m) Z; H- `Who harms the innocent comes to grief + \; B3 z: o3 Z' R5 {
( Y, p- A) \4 T9 @1 c* A
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
% ~7 X: ]1 g1 w9 X( L) K$ n% y( f2 W( y: n% `( W% r
Ven. Nàrada, Dhammapada, V* F) x7 Y+ p; n4 p$ ]- u) o
9 D# D* a0 l o! Y
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。+ u& d+ V9 t' k: B$ N8 h; X
b& X0 Z8 r4 \( ]- k* i( }
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
& F# M$ b- d3 f- }+ F2 p+ ?8 R a7 Q- {8 ~
1. 舒适地入睡
6 B0 G8 y+ |+ c, V' l7 E/ ]2. 舒适地醒来 + A& T# z, K y# H
3. 不作恶梦 7 h. W6 q. k. N( Q. P. X
4. 为人所爱 ; W# s& Q3 ^& Y
5. 为非人所爱
- _3 w; \5 a) |+ c- ^6 e6. 天神守护% l% v5 m: P6 E/ F' q! W+ q0 X- {
7. 不被火、毒药与刀剑所伤 # g: v r* t# R5 i/ ?/ P
8. 心容易得定
- @' ]$ i) S( Z) j2 O0 Y( \9. 相貌安详 7 j/ n3 l2 ]4 y/ V; {& s2 j
10. 临终不迷惑 6 s/ \' T& `% k+ c- a o* @# F* \
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界( L6 }$ a- x3 u* g/ b# L
: U H* e; b& x1 _0 B- h- z
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
8 j/ `# e; O+ u8 E$ L1 ]1 i5 Y* ~, _* q# l' Q# h0 Z
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:. h+ i, j" r% B {# [
* f0 v# a: L! t. @4 k% ]
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
& v+ v& M. h- i0 G* j悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
& v0 E7 ?: c1 l& i喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。
! u# T9 X$ k, B2 \舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 / H# [4 U' a0 P$ x
0 Q6 g$ R5 S% a; g
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」# z/ k/ h; a. \5 L& L# m. X' R
2 _% ?% Q5 W7 W( P1 H! X. _" G
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」9 ?* T# a" e- J1 a8 U
' ~8 @5 @3 y5 c& g% g9 B6 L
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」& a) \$ [; r; X- g+ @
5 J2 i" T# ?* r$ o- E. p0 j; r婆罗门回答:「我会带它们回家。」$ M9 W+ O+ p' y1 q' t) }
; H; T" b& ~- w# t7 @* W佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
8 I: L k) Q; L/ J7 [) S7 S1 W: i/ v, ?2 h
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。) p0 K/ S) `" S4 ?5 }5 x
* u+ H* \8 H- f8 x, I7 K8 ~1 {比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|