埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4776|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?
5 U' V- V4 x" D6 y- A3 D! q如果不能完全对应,相同的意思也行~~~
, m) q, V4 q, h) p$ _4 a0 f; N谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
1 Y7 ~4 V" B$ Q2 L; z3 g" {1 x7 [7 [3 M& C& ~- L8 U
1# richman22
# A$ v  ^) C7 q3 N+ A
2 ^- B# K* n, U4 ?" Z6 b
2 \8 _) A% y0 c5 f) [! b5 xIf you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.& N' q; i  t# [
( _' k- a5 w" X- G+ A* t
percy.shelley@heaven.com" o# K2 A! j' {0 h; m# {
william.shakespeare@heaven.com5 C/ }3 d. i' z  s* I7 U
, p0 K7 Z( P: b6 G
Or just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.
$ |* j, R* [) i/ j2 `' R/ |. @* W# I0 P
Please do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑 9 U- n; p8 i' @9 F5 \
3 a- h1 }$ F& H% y" P
2# 秀山之月
. n- V- V) h! }: W) a5 |7 e& N! p2 f" e: ~! y+ a, a
; g# G1 \) Y# z% ?, Q3 @6 k
为啥不试一试
& _# m5 M1 Q* f1 R
# Z3 p, P4 S+ C5 whttp://translate.google.com$ p7 l; `0 a+ M6 j

4 T' w! p% f$ G4 n标准中式美洲英语。
( E# Z1 z6 K: u9 A1 h
" Q* U: I6 ?% l! W保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。
% F9 u' s; F3 `8 ~- d8 U英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月 8 Q3 x. Q8 r9 y1 }' i) L7 a

( n4 Q+ G) r; y3 r5 t' N, z) E
1 i% o& c) O: x2 A; D% H+ s为啥不试一试& b# @0 f4 {5 O3 R. y! H
' @3 u3 y) Z; p* D
http://translate.google.com
2 b6 Z" c1 ^4 \& k# v3 S" e4 p9 `
3 H2 R3 }( A5 P  l; p, \' t0 u& C标准中式美洲英语。) b; w  ^0 ?+ D5 k( X$ {

) S( }( f9 G/ s: s  O) k保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。7 D% z$ E" e& E6 q
45678 发表于 2010-7-23 20:03
/ W$ f# O# u& |0 g
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 16:32 , Processed in 0.270724 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表