 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】
8 ^' w5 V# J. i0 E1 j! K————————————————
( n, Q+ H- g1 h* W1 N/ E(原载《侨报》“独家视野”专栏。可从以下网址取阅:
: |' E q+ F3 f; V8 X, qhttp://www.chinapressusa.com/week/djsy/djsy.htm)- A* ?& I7 l+ i( V, j
. N0 ~" j/ B8 \& x% f* [
错误百出的传教片《神州》
) g9 i- l/ X+ s |5 D: ^
0 Y5 a+ n; H9 }& ? i6 S+ M$ R ·方舟子·
5 ~# p% F6 F8 K. O( [* ^. m: M# [6 c# R7 D- p/ [
在八十年代末,政论电视片《河殇》因迎合了当时全面否定传统的社会7 u! y c, E; ~7 U% U, p/ o5 K
潮流而风靡一时,但其为政治目的而伪造历史的学风也受到了激烈批评。不
! K, C- r; \3 K1 E9 G# S" \" j久五名撰稿人中,四位“走向蔚蓝色”到了美国,做为其思想的逻辑发展,+ Q. k3 w# S, @ ]1 v
其中的苏晓康堕入迷信,相信他遭遇车祸是因为在《河殇》中骂了龙的报应,! W' H8 d8 u% }: K. }4 R2 f; n. P
而远志明和谢选骏则成了虔诚的基督徒。远志明更是进入神学院受训成了传; E1 ?2 G: [) A. [. b8 p
教士,到处传教、做见证,成了美国华人中著名的传教士。最近,由远志明
* i! U( ^/ y1 ~/ F: `执笔,神州传播公司推出了一部七集电视片《神州》,声称是《河殇》的续
, ^. _; u1 R3 |$ ~0 n. A* ]. M5 f集。这部传教片,根据远志明本人的归纳,其主题是:0 o4 e$ f, \8 t3 v- F5 W5 _2 m" H
9 t4 v3 A* u; T9 i2 \2 { “一方面,这部片子以大量历史事实表明,中国所有问题的根源是中国* _, o5 g4 S! g5 t X8 ?
不是一个立体世界,蔑视昊天上帝,没有真正的信仰。另一方面,这部片子7 }' X2 e- v5 B, m# r
打破了西方对上帝的垄断,上帝不只是西方人的,上帝自古也是中国的上帝。
# s; W6 v. q, b5 `; Y当然,这部片子强烈地透露出一个信息,就是中国人2500年自相残杀自我虐
2 w' c, z* }3 `9 z待已经够了,爱、和平、宽恕才是中国人真正的出路。”
6 X% R- m6 m X0 D5 m% o% K+ ^
& `5 M2 J$ g9 i t' T 胡编乱造的历史3 m4 L& h, y+ N |& C2 R4 Z
/ D( E+ x! o3 B/ O5 ] 不管《河殇》的其他撰稿人是否也承认《神州》是其续集,在充斥了2 m" r |4 ]5 v" a3 h
历史常识错误这一点,二者倒是一脉相承。《神州》开头第一句话就已说错:
+ @7 I" Z6 P' T5 a. _“从炎黄算起,中华民族已有五千年历史。五千年来,中国人一直把自己居
. e" k7 w2 H. V* ~住的这块土地,称作神州,意思是:上帝的土地。”后面更是推测说,大概
9 m% ?: s C# @0 r, u在诺亚大洪水之后,“虔诚的中国祖先们就把自己居住的这块土地称作神0 u! w, {3 j8 f" e( W- G
州。”事实上,“神州”一语出现得相当晚,在《史记·孟子荀卿列传》中% Y: Y8 }6 m5 T8 Y2 ^" r
才首次出现。里面记载说,战国齐人邹衍认为天下分九洲,中国属赤县神州。' o, a" K3 N ^$ X% z
这不过是邹衍一人的胡诌,而非五千年来的共识,王充就批评过他是“匹夫
3 q: n I- u( t7 A- n而荧惑诸侯”。以后随着《史记》的流行,“赤县”或“神州”才成了中国7 l) A) ^) c F. [5 l t1 J8 U
的别称,那个“神”字,当是泛指神灵,并非“上帝”。在《史记》之前,
' t8 I8 E- [7 `) o2 V没有“神州”的说法,即使从邹衍算起,也不过两千多年,远志明从哪里发
7 `) f- \ c" \+ x/ v! G0 Q现从炎黄时候起中国人就一直把中国叫做“上帝的土地”?6 U& h5 M1 O; z
! l4 e0 `3 Y4 u/ n 《神州》说:“一九六八年遗传学家发现,全人类来自同一个祖先。”' f% B5 ]) O% M1 p) K) ~
远志明不明白,分子遗传学家虽然认为现代人类都来自二十万年前的非洲,) M( a! d+ e& @' f: I
即所谓“非洲夏娃”学说,只不过是比喻,并不是说当时只有一男一女,而6 D( N8 b' ~$ B' M1 x& e- A7 h6 r9 p' b$ V
是指几千人的一群人(其中只有一位女性的线粒体基因传了下来)。但是
9 } R) A7 f+ L3 H! B《神州》却自欺欺人地将此做为《圣经》记载真实可靠的证据:2 g- O8 d& ]( u4 [, t1 J {
; s/ d/ b' M/ p2 o
“希伯来《圣经》上说,上帝初造了一个男人,统管地上万物,女人是他骨
, e6 P: @2 D% ~# _. b6 w中的骨、肉中的肉。这一对人类始祖,阿拉伯人和印度人传为‘阿耽’和/ h$ {6 {- J% F* n! x8 H! |) F% }/ ]( G
‘好娃’,中国祖先传为“安登”和“女娲”,希伯来《圣经》原文叫‘Adam’" Q7 Z/ w' y" x. K2 w- r. E$ X
和‘Howwah’。两千多年前,诗人屈原在《天问》中问道:是谁叫安登做了$ d/ ~" T; L N! c1 a, ~
统领大帝?女娲的身体是怎么造出来的?”
: F* T' }* A/ \' _: j8 ?
4 m N) X7 U0 @4 N6 F6 Y+ s 《天问》原文为:“登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?”
: [9 j( u: b" t/ Y; b. k多数学者认为,“登立为帝”是登位当帝王的意思,“立”通“位”。也有
* c5 e' G, F( Q/ |" q5 g4 j个别学者认为“登”是人名,指炎帝之母女登,亦名安登,如毛奇龄《天问8 ~0 A _$ T! O* g- M4 \
补注》说:“登,女登也。亦名安登,炎帝之母也。”可见这位“安登”乃
! r( m4 Q# G2 L是女性,并非盘古,和亚当是扯不上关系的。
$ J* ]& s( |# V5 T, M' H" U2 P& e3 O6 \* D3 J. M
正是为了证明中国自古是“上帝的土地”,远志明才不惜如此编造历史。! T4 d5 o* A% P/ f& @
这种“历史为我而编”的手法在《神州》之中随处可见。比如,为了说明中) h- G' E: y! L$ H6 A. L9 ~! W
国人失去上帝之后是如何彼此敌视、相互仇杀的,远志明举了个例子:“成- ^- Z* ]: T# i$ ]
了夫差阶下囚的勾践,更以惊人的意志力,卧薪尝胆,以曲求伸,直到后来
3 u! P; K! D, q5 r1 ]亲手杀死了夫差!”但是这样戏剧化的场面并没有出现过。史籍明确记载了) L1 X E2 m# u5 Y
夫差是在兵败后自杀,而不是被勾践亲手杀死。
! G5 v& y% I* ~# q2 a/ O
+ c, \6 Y* \0 y9 }# h 但还有比这更令人啼笑皆非的常识性错误。《神州》称:“赵匡胤宁肯
/ M; ?% s/ j+ U. ]: O% Y- \5 x军中无将,屡战屡败,向匈奴巨额进贡,也不让国中任何人有任何机会对自" S' ^" D" w( ~" X1 c) `. k
己构成任何威胁。”“于是,这莫须有的天理在赤裸裸的人欲面前,正像孕
: m' H2 N9 p+ K& _3 q+ d育了它的宋王朝在野蛮的匈奴面前一样,软弱无力,一败涂地。”粗知点宋0 e2 y+ R9 `2 J# m
朝历史的人都知道,宋朝初期的强敌是契丹,而非匈奴。事实上,北匈奴在
% N$ R9 U# q4 w! H: d& e公元二世纪后就已下落不明,汉化的南匈奴在南北朝之后也已消失,到了宋
o! s4 F0 U. v. Z朝,还到哪里去找匈奴巨额进贡?赵匡胤也未向异族巨额进贡,那是要等到0 z% A C+ j" T; D4 O
宋真宗订下澶渊之盟之后才发生的事。+ O& O" [4 s) S7 E; [. q! h
9 T8 _, }. p( {0 S 贻笑大方的拆字游戏" }/ {6 ^5 Z( C1 g
6 A0 o$ M! X9 X; @ 为了证明中华民族自古以来就崇拜基督教的上帝,《神州》竟象测字先
; j5 ^9 l% [2 O( {生一样玩起了拆字游戏,而完全无视汉字的造字规律。据它说,“有一些字,
5 D7 F6 l+ Q) w* [; D! V7 U专门解释汉字起源的六书难以归类,根据上古神圣故事就能够应刃而解。”
4 h0 o0 ]+ l8 L5 c3 Z比如,“婪”字是“二木之下一女择果”,表示夏娃受蛇的诱骗偷吃禁果;
1 ?! `* b0 \0 ]. ` \4 Y! r+ D4 \“禁”字也相仿,当初上帝向亚当示明:知识树上的果子你不可吃,你吃的
: u* d' i+ T/ {( Q# \日子必定死,所以那果子又叫“禁果”。“船”则是“舟加八口”,表示运* k2 r u' F2 s# S; M
载了诺亚一家八口的方舟。这种游戏玩起来或许很有趣,在学术上却不过是
/ i5 ^: a' S) Z" l0 @# @笑话。从《说文解字》以来的解释字源的著作对这几个字的归类从来就没有
/ K" {3 C, D- m& c- c% D感到困难:它们都属于“六书”中的形声字,“婪”和“禁”中的“林”,& X2 }; A8 a+ V# I
“船”中的“八口”,都是没有意义的、表示读音的声旁,而不是表示树木、* n$ v' K" m7 O7 k# C! u, ~& [% q
八口人。
! U; N6 o ~( a' a" Q7 |% F
1 |. Z) P& r9 U, v# i/ n 《神州》还考证了“义”字的起源说:7 [! D6 |- S- ?+ f
' M" A9 F! d9 ]9 I* J& t. y" k
“大洪水之后,挪亚及其子孙们用羔羊献祭,后来耶稣也被称为上帝的
4 Y7 ?. {" P; j羔羊,使一切信他的人可以称义。中国祖先以‘我献羔羊,羔羊盖我’为义" ~5 T: \4 D! o) M2 r
字,竟维妙维肖地将整本《圣经》的精意见证了出来。”" V. P T8 `1 h& Q! ?
# q+ K; _* C; j6 \6 X) V ]. L1 o4 b 这也完全是牵强附会。“义”是“仪”的古字,本义是“威仪”,引申 F/ C, m4 t- Y1 D
为“容貌”、“适宜”,跟献祭、信神扯不上关系。“义”的繁体字从羊从( y; ?1 ^! ?7 ]0 e% s9 [' i
我,因羊性温和、肉味鲜明,所以在造字时用羊旁表示美好、善良,除了
$ f0 I1 H# \$ Q9 y0 {( D“义”字,“美”、“善”都是如此。5 W3 O) g7 f4 _
Z& E0 n* t9 s- p. {
3 O# M. G" f; a H. z
牵强附会胡解老子: ]. Q# ?1 i# Y4 I4 B2 R9 `# s- M8 M
6 {$ |) T( Y! G* k
远志明以《老子》专家自居,自称研究《老子》与《圣经》的比较,从- t) i$ n3 Z: W" H/ {" u1 M
中发现了老子的“道”就是上帝,“圣人”就是耶稣,云云。在《神州》中,% Y1 O% C/ |3 b- a
他说:
' }/ V0 X# N6 T) V) ?0 o9 u
6 ?' L/ Q8 l7 _3 B) f% u# e “倒是德国哲学家黑格尔论证说:老子的道就是上帝。老子所说‘视之
5 P; y0 |+ U: H5 ?! o" A不见、听之不闻、抟之不得’的‘夷希微’,就是‘耶微’即耶和华的相似7 c: c6 t6 ]4 p! _
音,这个相似音在非洲、希腊、希伯来和中国,都是指上帝。”* |9 |% x% U2 m8 D6 q$ u
5 j% V2 L! N+ M1 D: o1 ?
黑格尔的确认为《老子》中的“夷希微”和“耶和华(Jehovah)”读音- ~$ j/ h! f% b6 R1 W
相近,也许就是神的名字。但是他在十九世纪初如此主张时,还不知道三点5 A/ h( J9 h! r: I" n6 Y
事实:/ x2 t. b' ~) J$ x2 Z4 K( O
' Y( Z+ X3 n1 p% G3 G, I7 a! ^
第一,“耶和华”实际上并不是神的名字,是被基督徒叫错了。希伯来
! `& }' N5 u2 n2 m3 l" i文往往只写辅音,省去元音,在希伯来语圣经中,神的名字拉丁化后写做: R& v! j- V' `4 g; H
YHVH。中世纪的神学家将圣经翻译成拉丁文时,不知道该如何念神的名字
0 ] D' p! v" z- K: n% W(犹太人不敢读出上帝的名字),错误地将它拼成了Jehovah,即耶和华。
8 i$ [3 s( S4 _) `+ J, R: z3 k现代的圣经学者一致认为,正确的读法应是Yahveh(亚维),只剩了两个音节,7 U7 W* `+ Q u. n: e
无法再跟“夷希微”三个音节相比了。
0 f& j4 N ~( h) R% }
0 ~& ^% [6 ^/ w( t! P 第二,《老子》中这三个字出现的次序未必就是“夷、希、微”。实际上,
% d) ]+ R b' ~ V长沙马王堆出土的帛书《老子》中,这三个字出现的次序是“微、希、夷”。6 j3 ]7 |7 N* G1 U1 }1 D3 V
4 C v9 {3 ]/ [$ A
第三,最关键的,是这种比较是以“夷希微”的现代汉语读音(黑格尔写+ `$ {+ h3 n2 H% L; B0 N
做I-hi-wei)为基础的,但是汉语读音是变化的,古音与今音有很大的不同。
( ]: v8 R+ g* P$ {/ j4 ^# l! ^5 c根据语言学家王力的拟音,这三个字的古音如果用英文发音近似表示,“夷”
: k% Y7 E# [- p) M读做yiei,“希”读做hiei,“微”差别更大,为miuei,不论将这三个字如何
2 C8 V+ |' Z9 L" r; o# q4 \3 m排列,其读音都跟Yahveh或Jehovah相差很远。
3 s; t' } d7 a3 V G% U' O8 I6 a2 H
如果不靠生搬硬套,《老子》是无论如何和《圣经》扯不上关系的。《老: R4 o& F# }6 z; ~; G- g+ Q) o# }
子》的第一句就与《圣经》无法调和:
1 M5 [7 i ^% K: m- n: v, C( x+ z$ k5 Y, L8 J: \ x$ O2 l
“道可道,非常道。”: H3 F/ ~4 Y+ x% m. X
7 f, @- R2 v4 R" |* U- e
这一句,历来被解释为:“说得出的道,不是永恒的道。”但是在基督徒
8 Q4 S& D% f/ |8 N看来,上帝之道不仅是永恒的,而且是说得出来的,要到处宣扬的。为了硬把
+ C5 z: |: ~" `: ?) y8 f$ p《老子》和《圣经》揉在一起,远志明把“常”解释成“通常”而不是“永恒”,6 @9 t- s" e( t/ I" N
别出心裁地将之翻译成“道可以说,但不是通常所说的道”(见远志明著《老子
/ T; I5 U: \) E4 B- Y# M* U+ a与圣经》)。他显然不知道,在帛书《老子》中,这一句是写做“道可道也,# w9 {/ l* r" {1 J+ [
非恒道也。”按任继愈的说法,是后来为了避汉文帝的讳,才把“恒”字改写
( U- S! X+ W* J$ ?# J" @1 H成了“常”。远志明对《老子》的解释,恰与老子原意大相径庭。4 \8 S9 B+ a; c! M t# Q' r
; W! a; f6 W2 C; [( p T3 W* ~7 T; W( a- c5 j- D3 Y
基督教能否救中国
! f- F- [6 G" `
4 [( a' |% t/ u: Y 显然,远志明如此胡编乱造、牵强附会,是因为对基督教信仰抱着实用主5 e6 q$ Q' x. U6 u- E
义的态度,其用意就是为了证明基督教信仰在中国是古已有之,只不过在两千# t/ K+ z- J" ^4 C& l
五百年前被抛弃了,所以才导致了两千五百年来中国人自相残杀自我虐待,而) I8 |& o! z2 t1 [; M
唯一的出路,就是在中国重新捡回基督教信仰。
( A2 ?' ? q- c* r! O" `% T8 o0 D! q% a* h0 H* G: r
但是我们不应忘记,两千年来,信仰基督教的欧洲同样是一直在自相残杀
& I' ^) l) w5 G/ p! j( w- x自我虐待,其惨烈程度,比起中国有过之而无不及。信奉基督教最为虔诚的中
( H* d Z9 }8 `- u世纪的欧洲,上演了人类历史最为黑暗的一幕。1 O8 g/ R J% M* A
0 s l/ Z! J* o! F& t( L/ q 当远志明声称“在基督教国家都尊重人权,而在儒教佛教和伊斯兰教世界! M2 o& |( f: H5 O/ j
人权记录一般说来都很糟糕”时,他也忘了这样一个显而易见的事实:许多
" O$ h3 h; @, v$ A南美洲、非洲国家都是比欧洲、北美洲国家更虔诚的基督教国家,而他们的人 U. M+ S# K# H& s) L5 z
权记录,一般说来都很糟糕。
) q6 H" t( B4 C& I; L: {0 g
( _+ q3 R7 v) i7 i5 f 史实告诉人们,欧洲近代的进步,并非拜基督教(或任何宗教)之赐,而6 ?4 z& U7 R h7 U! G/ y
恰恰相反,是由于欧洲的文艺复兴、思想启蒙和科学发展,冲破了宗教的桎梏,: C" X5 a6 } v7 \/ `
使人性得到解放。别人好不容易摆脱掉了的,我们何苦去要?
* x% Q. b6 V2 s" H, f, H( z6 t9 _ T# ~: d
2000.6.16.
4 P W/ Q. u7 _5 q# U! s: X+ E————————————————! x0 B7 A) Y* k7 z" q) O
【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 |
|