 鲜花( 7)  鸡蛋( 0)
|
9# 45678
% R5 W# {, G8 z- L2 S) `+ H$ p" T- t+ _" W7 M0 B( q
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
5 `; d4 l& U( a7 {9 T( s( K, ^) d( S' n
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
6 L! g' J2 c& f" r% K! u1 Q
: `$ s* R1 b2 I6 [, v更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
; i& m7 L1 D' y( M/ q4 `% j% _8 `% d9 K! i, \+ N9 [
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。! d0 A8 G8 ~" X$ V6 B; S9 x9 R
) b- f0 `$ b' K如果写出更完整的句子就容易理解了:
1 m7 B0 z: q5 n+ f! ^
3 I% N. w b8 ^2 E( Y4 LRemember not to forget which are the things you do not need to know.# r' v% Y3 M9 u. @+ Z
- P/ b5 M5 [9 {. A+ I/ w + ?6 p& C7 L4 g. _6 h3 t
7 @* p$ w% L" e |3 d. Y
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
" ~- h. ]( ]0 N* u7 y
2 o* t7 V$ f# K2 Z' I% K% p1# CANDYMAN
3 _. k- {7 T8 K: b+ d' _/ C; p+ ]
0 d! w2 K1 i5 N2 G6 }
5 M3 r" c/ X9 ~) Z2 R( V从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:* o7 T8 }. h. d: y6 Z0 K
: [* G/ Q2 `; w" m% w, B8 L1 P1 X
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。+ s. p; E4 [7 j( {2 [1 g0 x
句子的谓语动词是"remember"(记住)。 W1 J4 g& M4 D/ R* i2 T+ Y F
% ^4 ~8 P$ p6 A2 _
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。0 F; \( W" p" _- x5 h, F9 H
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
% ^, P& j6 ?" G( y5 @; J/ _/ l! i* R2 M# a
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。" T" H7 q5 O+ u! @, {
+ o! t* L" v0 ~3 F2 f: l综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" |
|