埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5503|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??
5 x9 X: A5 D2 o- KRemember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN . M" Z( _6 Y/ u/ C0 o  v; z6 t6 ~
% K0 g( R: l$ S9 P  m8 D1 k

2 B9 u4 a2 \# J4 C) }! }7 u3 ~' u别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
* X$ J- l( H: R2 r( q- G5 X1 T8 O+ r5 e4 u5 v$ F
2# 秀山之月 2 A) ^) O$ `( u# ]' u3 i5 K

  p5 C8 V4 d5 C  x0 s; l2 c8 E" a+ M
This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月 , q% t+ v* n$ j( S, t
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation?
4 M9 W" v2 O1 I7 C+ P Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
9 @+ D& p0 X7 P! T3 J) q4 [$ W& Q$ i/ W
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上8 A: h& O+ n! n5 y. ?
0 H3 T# ~. o/ J6 T: x4 z' \6 h
直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
5 W% Q  M5 b5 C! M- P( I! a! Y8 C. Y: X! N0 j/ X# ^0 D- ]$ t2 M
1# CANDYMAN 7 _8 k( [8 G8 u% K) k
4 A# H( L/ k' U2 k) E; D% }8 B

2 {0 B2 k6 r9 p从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
; z+ H  V/ ~' n0 {1 T- Z
& t9 C' t+ A; ~6 [) q) C  @! o这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。# Q) q& F7 X) O5 T" A' C7 H
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
' k, o8 o% L% `9 Q, Y# K8 ~: t2 S. u% Y  S% b. k2 Q/ T1 N, `. S+ M
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。$ O  }. J. t" `4 ~6 Q2 u2 o" g% d
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
2 v2 {; [8 }- x$ D4 l
( u: t/ P- o: I/ X7 K! B2 W, r6 ]3 }"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。" @0 j5 l6 c" |

1 R1 |  q( S+ @综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
9 \$ \" F& J& u0 }( s+ M  z0 ~- K0 Z4 S& f) ]' U8 ?
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。( a4 ^* D3 W  }- n
1 C: ~2 F: R# |! d* C" k1 [
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" ( n; x1 Y* `: W. f) {

( b" Q1 e0 B" C9 D$ v  z更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
/ J0 z1 e" Z# q7 x6 U* \0 f* K/ ~$ `& t5 A- v$ F" X' @  p$ H
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
; r& y, c* _' |5 ]
( Y, e. ^, }: k4 Y如果写出更完整的句子就容易理解了:
# ]) q$ `+ K. H1 n, ^: T  v* i& d: j  d+ s: d, F) I. l7 _
Remember not to forget which are the things you do not need to know.
4 y# L. F* ]: ~4 @) F5 y$ B2 o
2 s4 \: g; q1 z# G
; a* f( v$ N9 N; n# q$ s. k' |
( ?4 @5 }& V0 N5 h2 {; c本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
. o/ |) }$ J1 R1 d; H, r+ Z6 \: t- r* \# b3 W/ F/ y
1# CANDYMAN
6 S/ i2 S% g8 w' H6 U) i( G6 Q# j# G, v' U) z
1 E- }+ w* J# ^$ R2 t- Z# n
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:' J' R( Z5 Y, z# f3 a: {$ l6 L

) l1 |0 k" e5 ^& W6 I这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
  A: d& ?5 S& J9 z句子的谓语动词是"remember"(记住)。
) c' n* c6 G8 A6 {$ B, }% f8 A. \6 o0 [6 {' O. @" A
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。. H8 n& [8 A0 M+ j
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
  q8 a. o( U- `6 T; B2 _* c
6 J& j0 n- ~5 ["you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
( x0 Y* J" X+ B4 Z* V. `/ C
5 ^$ U  w2 S3 |7 h8 B综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose
  z( W" y& O; p8 _* c, UBy any other name would smell as sweet."
- T1 n8 W* G. |9 }; O
  d6 T- Y0 ?- `; E/ ?, m: m                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>2 z/ [' X! K1 d4 [) Z
, ?2 s8 e( w& g3 [7 c- A
5 g; p1 j9 `# l9 \2 q3 {
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics.
" H! S( r" q; x# s# C7 P' q) D) f9 k, F3 d
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.
/ C# S5 K2 C' D; g7 ~0 @: N; V" L  Z9 a6 x# y+ v
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport & K2 s! i  T9 g+ y7 h4 g
% \' T) J) T: C$ i. e; m
" q: _* ?3 b; Z8 I, B/ y  U
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??
0 ]6 \1 @4 ~! U% ?# x8 d9 dRemember not to forget that which you do not need to know.
# y8 ~6 G/ M9 X2 s  D9 I* rCANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22
7 F7 O( p) R6 H4 D& C
记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。
$ u" `- r0 {6 Q  z0 y6 m8 G% _
) n. b' n: \. H% H3 u: PRemember not to forget that which you do not need to know.# [" l  f- e  @* s! h

% P) S, k8 t$ z, [  u! a  B  O, }楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的8 n4 }* L: N' G# X& N. M/ \: B
2、5、6、16楼等。. R1 b% n) \2 \( O, N! P

* b% P7 S' x- p% r6 h% {0 R" J10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
* C" s6 K# C7 B2 Q0 C3 t/ {  \) j2 t0 R/ j! o
要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。
* J- T1 I* m0 V6 d2 u- M$ n2 X; S/ _! f
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。' s" \/ V( g$ _  x8 o! X8 g

' Y4 O; U- z# S! S$ O先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。
" }/ o2 F1 P( G# @  J3 y1 u1 O5 W* @8 e6 [. X2 m6 R
定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。% [# y& Q9 }3 a

% I% }6 \5 P4 k4 I- Y8 z% U8 `综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。8 b' y: w# _* I' v4 P
  e; ?7 F6 }9 b4 m' o) ?# r
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝 " J5 m! F3 z# w9 H) g
& H3 x9 W2 m  _; J

+ q, X8 P% N* }
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记% e( j: x* f. ~. }: U- H4 _
sweetlele 发表于 2010-9-1 15:23

' m" k; B5 \- j8 t$ }. Y
& l' p! E5 b/ X" |: C) [回来啦,加东还是不错滴。& L: \; d" s; q# r

, W9 F# C$ s/ [6 j* ^4 y* v不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
$ s- P$ {3 O* d8 l
6 B/ |- Z3 c  n; X喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
7 N$ f. `* |% X7 \+ S4 ?或者,别老是刨根问底。0 ]6 J, W8 o* T: Z' P
不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 16:12 , Processed in 0.239273 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表