埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3903|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。8 U% f! {1 P5 d8 B9 x1 q. N$ @9 H

" y0 H  U6 F# @L: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。2 K  \/ s- L3 B! J  t* i6 H, u

  h) h6 W8 m0 f' aM: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.
. m( w$ v4 |' |' E9 X$ E/ r
9 x2 n. C4 \! F" f# a. S3 q2 o) pL: 你刚才说什么? Don't be什么?/ T9 j: A! G  z+ |
  C' f1 e2 ~% n" B3 Y
M: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!. i7 J! {2 r1 U- D

9 ~+ y% M; r! N+ [& C5 }L: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?
( e* w! K$ ^5 R. D/ m6 b- X  a' R( q% f1 r' c; f
M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!
2 u- p, M: Q: J. e9 |# S
8 U; q, [& ~0 V4 k% L  N% aL: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。
3 ~2 K6 e6 U+ Y4 F7 `* a( Y4 ?" [- z" \0 U  i* a
M: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!
, D' }- \/ L4 Z$ Z- S+ v
# P3 r1 x( `# @, rL: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
+ C" g$ d, W# i5 X: @5 D/ \+ p3 Q: i* u
M: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.  a! `% f: ~! j' \
2 t$ r/ u. h1 g5 P
L: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。  h7 S) n) M  }3 T- v& ~6 }$ K" ?; J

# b  {2 Z# |4 f6 t3 f% q  L7 W(李华和系主任谈完话以后)1 \! u$ z9 {, h
- R: s2 [; q" K# S1 l& L
M: Well, Li Hua, how did it go?. g- }) g8 Z$ d6 ?% B

" [3 {! n( h# R# N$ r! ^L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。
2 U, _' P' l" o/ H/ l  p, f; ^& D2 |$ y) \! O
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.
: Q2 i  S2 B# a+ A/ u
: L: ]. @! m8 m# U5 Z% Y0 _! ZL: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。, S9 j, O9 \% j9 X% R* Y

/ F( l: G1 n( j( U7 ~M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!: X' o" M0 Q6 Y" z
6 c7 k* R6 Q2 ?$ D
L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?2 E7 ~9 q8 I1 A5 n4 \2 L9 }( e0 r
& w: W4 R, o$ o; {
M: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave., k7 d) i* o5 z
& a& n! s3 {( u' m
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。
. f4 q4 d7 e3 m" i# b
( X1 \* G& O7 K4 f3 }$ ?! Q7 UM: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.5 j, Z# e2 r. T- D* U& Q6 w0 j8 X

6 p0 p) X# a% E* D4 {7 mL: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!5 p& N7 c6 A2 m! o8 Q: m0 N! `5 |
9 L6 T2 ?4 e( d; z
M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.
8 ^- S5 _- m* f# X$ y( \/ V6 c- f4 g/ X6 y* S3 i+ Z
L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!% t! ?' \! s/ X1 W0 S3 U
7 Z) f* q/ \0 P- o' p
M: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!
4 D* s  g& T8 O, Y8 x6 \
0 V7 g- V) s  _$ W9 H$ uL: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!* N/ B! s1 l( D3 A/ f5 M3 z/ i

7 t: |' F" j) S& M% _M: I guess we both are!
! V" F" t0 Z' q, L0 g: B8 P+ _/ N1 A* t2 j2 E+ o/ K9 P& j, s# a
今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。) q/ v2 Z& ]8 C( M- v, M" I
Audio as following:
! [. m3 q& A5 J) N


鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks., r9 ?/ x( H9 w8 _+ L8 W+ k2 Y* o
I won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-11 20:40 , Processed in 0.081787 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表