埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4099|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。
8 h4 l, Q- ]. A. t! ], {
2 ?! c0 I( H/ Q0 kL: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。! p- B0 J3 @( I+ g

  L' q) a4 ]5 ZM: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.
6 H1 F( i! c( Z5 H; y2 h9 Y
) Q" y; E) n5 t+ j4 T: ?; O) rL: 你刚才说什么? Don't be什么?& F+ P. Y7 v" E" h/ F3 Y# S

& X  z) c6 y2 d  `( Y* u7 U* DM: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!
# _! W  ^; f$ M0 V8 D6 \+ V0 t
; ~& k# h9 `! aL: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?
% N8 D: _" ~" N; p7 [- p$ k3 z4 E* `3 @' z/ x6 t. e
M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!' x1 n4 h$ K+ y" k+ y7 ]

  ^' u6 }/ B$ r- [+ ?L: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。  u0 ]7 t4 {3 F* z8 ^

4 S" w: z$ h. fM: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!
9 o6 F4 l" W( B' b0 F; |! X$ Y
/ S1 T8 L! V0 |. nL: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
/ y6 {3 B# ?( b! u) D' x6 W+ j8 o  x, w! ?/ l1 t7 q8 v0 _: m4 I
M: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.
' ~* U4 T0 D& K: L7 D# @. z0 T1 a# E( _4 O! Z6 u1 O0 Q8 H
L: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。9 B" P+ X5 G$ v5 P
) Z4 s4 A+ ~9 J% @# m
(李华和系主任谈完话以后)
6 E- e( a6 J+ L2 T( R5 Y! M9 d7 z) S. I+ o
M: Well, Li Hua, how did it go?
, n7 C) I& u/ ?2 P2 S: S! R
$ I- q" E( C, q0 YL: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。- a, u8 k- A# }. ~/ k/ l/ @

+ ]. M! \; H& B4 {6 `M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.! H" e1 P. p0 q1 x

; a& j) a8 w& _" O. B  b* K2 N% d6 LL: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。3 p' a7 S" o! c9 w; r: V% p: j
2 c$ |  u+ Q: v
M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!
; {! R+ E6 \, D1 Z6 Q! U2 v  j3 f% M5 I- V" u
L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?
- O7 M% T' y8 n6 ?7 A7 X7 U7 z$ n# n
M: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.
$ y3 a. q( h, x$ c7 H) s* V) }
3 i" m7 K) f% R- F4 t4 eL: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。
: c* k2 I# K. s6 p& W
# x9 I2 N8 p- X( o/ {+ cM: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.1 L0 d9 C& R: E
+ z6 K; d7 h" o7 |2 {. a' d
L: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!
6 T% P. G( X' g% ~" |8 ~' [" K( Z! p
9 ^( f1 z+ g9 C8 h# K  AM: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.6 Z: r; j6 X; `/ g6 |7 P; m! }1 F

$ [% B6 y! `' a% H) iL: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!) [7 W* ?( M9 N2 f2 z8 c, J7 F. R; ^

) D+ b! s6 W( B6 @9 b4 bM: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!' i$ a9 o* ^: e3 t/ Q
* y( k$ @; E! h2 X* F* V) ]
L: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!
+ b% M' I; C" d
8 m5 k- ~$ w  D/ kM: I guess we both are!
2 }7 d/ Q- K# W  K7 ^, e5 x8 H3 @2 q9 B+ t9 z. N
今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。
5 P9 `1 z8 u8 D; k. sAudio as following:  L1 p# d( b* j: T9 M1 i



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.
9 B/ s& @! h% oI won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 14:43 , Processed in 0.168007 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表