 鲜花( 64)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-10 23:53
|
显示全部楼层
不知道这个光中文怎样说,神光是英语的意译.知道它是因为当年看了廊桥遗梦,主人公Robert Kincaid是国家地理杂志的摄影师,拍了许多神光.很难想象一个爱尔兰男人竟然有那样细腻的感情去领回叶芝的诗........6 B c( N+ `7 C$ g! v; V- O0 ]
$ c7 z$ |3 C/ d( A+ N* I9 d+ k. j0 V我去到榛树林
: y" G% ?. w: j) `为了心中有一团火
; a* C( z5 c+ C/ W6 u' }- V我砍一条树枝剥去皮 7 n+ x7 f& M# {- P
又用钩子在线上串颗浆果
* ]( S o9 f6 ^9 q白色的飞蛾扑扇起翅膀
6 j! u' W J4 p( X' e* p飞蛾一样的星星在夜空中闪烁 : C5 C% q) ^. u
我把浆果投进小河
5 D8 u3 i' E3 u/ H, k5 c一条银色的小鳟鱼上钩咯 $ K: ]7 m+ Z) U! W9 \* H' E
5 y0 Y2 Z0 [, V
我把它放在地板上 ! ^7 w1 s4 ]; G6 b! _9 D
又过去把火吹吹亮
2 T3 E3 @' v v5 H( S* }可地板上有东西在沙沙响 5 Q; d6 W# r7 U, ^8 D# y
又有人叫我的名字在耳旁
9 \+ s+ k5 J9 |* k. I% y小鳟鱼早变成个若隐若现的姑娘 ' n1 |6 g: o" i. ?$ ]+ q' ?7 j
苹果花环戴在她头上 ) U2 w5 g9 R8 }7 f+ a2 T; W6 u
她叫着我的名字跑掉了
/ L- V6 g! H$ ^8 I6 {! E在渐亮的曙色中不知去向
% d* O3 c6 W7 K, g4 H; B" R( O4 N! t- a8 w J4 Z0 y
虽然我已经年迈苍苍
: A% R8 S; I0 x长年在荒郊野冈漂泊
& x; A! ^' X N `我一定要寻到她的踪迹 7 _7 L r' \! m* A: ?" C
亲吻她的芳唇 7 Q7 I6 A/ {3 ?% o: ?# C5 f) `, f
再把她的手儿紧握 " H2 g- P- l. z! S3 [7 Q
我们一起沿着阳光班驳的草丛漫步
( a1 i2 @! Y+ B4 N# I8 a0 a) S4 c去摘采 哪怕地老天荒,
5 t$ S: T9 Z% g- I* Z9 \; v) L只有她和我 " U" Y- ]+ ]& q" O F+ P/ J0 |
月亮的银苹果
, q6 S! ?) f$ O6 y太阳的金苹果 |
-
|