埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9023|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。
2 {. P6 D. \  c5 Q* M- ?
, j8 }, c2 [. t6 {! `4 j请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑
8 T3 U( N. G( o1 k7 b+ Z5 Z
' @) Z  b% L8 [' p6 b  f& F如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?% `6 X4 c/ j3 y
8 N% r5 F6 q( T
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]
2 E/ q8 }; Z4 d2 e0 v: e" v% U" {
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
% p* X$ x& e/ V0 g我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?) L! f. i% Y0 o' {' e
% a1 i' V( L  a/ Y( ?
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!) h( C" f( ^  g7 ?/ A, }1 C$ X

$ [  E  A- y+ n2 k8 ^7 G3 c----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
! k: w* {: r* ^' M" T  ^# P用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
  e' u# o( @9 ~, n4 ]* Jmonicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

2 @( e/ t$ m1 N如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?" ?1 ~' a3 l! Z  \- Y
& a6 p% V1 A" C8 g: D7 I3 E
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47
+ {) U1 D  G* l" l* N' _4 ?# W+ l1 g
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...  l* k5 B4 u0 S( y/ p  x
kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47
7 o1 l/ [. Y$ I0 H* ]0 }3 s; j5 _
我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
  s. u) S( T0 l1 n: e: [ 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
8 q/ o- J+ F- f! D- M+ o: rjaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46
# [0 I0 I2 y. B9 d8 R6 m2 P, H
被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."& R( v; t. B' V
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
5 r; B5 i. Y3 f6 r# T* a( b
很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!1 n: k8 e& \$ E' k
  V8 A0 B; f4 L7 E* l) B
----------------Use exactly opposite of my sayings.
1 i# D' p2 [7 T宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20

, j7 b" a% ^5 g# b4 e反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
; {3 m: O- l! X/ F  E* M' v梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24
; |, f& `2 u$ A, Y2 J7 l" E6 X
这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 6 @. ?- H- `7 |& ]3 X
- H% t' q- i# S! ^* t8 H
/ {+ k7 D1 p# Q& H5 Q2 E2 N
If he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
大型搬家
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑 3 N8 ]- a# ]% g  R
就说“Sorry, I don't speak English."
/ _" V3 V# I  u/ s荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

2 q; n9 a0 m9 {, n7 c- A# p
3 D1 Q6 I8 ^. S: P) t你这不已经说了嘛?4 O5 Y' L5 f! T- n2 Q' O

7 Y, E+ X6 [2 w3 a8 ~  m" T
F××K OFF, ASS hole!; A" {; J; Y' [/ p0 ?( G

" W, i2 {/ [! w9 l----------------Use exactly opposite of my sayings." U8 m/ e$ ^+ Y% u" h; Y0 t
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20

4 ]$ o- l8 o* b0 h1 K或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming ( O2 _, D  Q. |, k+ e" I! c
A nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao
% H9 M1 X0 }+ r- l说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy ; T! w8 Y9 i; r
They were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao 5 _& p; F3 P2 k8 K4 B# x( `" f8 A# s  j
说得很清楚, 会不会让人下不来台? 7 b! W, C. d) o4 |; r
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
! P9 l" _; t( {( E) W; J# ?! J

/ c8 r/ G- A+ s- _* K那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake 9 y! j5 P. _( v9 D+ D1 C
合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡 ' B0 o' E$ R' B$ B* i/ R& T5 A
翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.
5 N. N. W' i; R: k6 `2 m2 ~, P2 r0 P, g  D# D' [
Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-1 20:33 , Processed in 0.236937 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表