埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8774|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。
9 |/ J5 y. ?4 A% |
& {4 p2 I. Y, Q# _) C! N% N( t7 `* m请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑
" r* [5 Q+ H/ ^# i+ I: M. y
% s5 J0 k1 Z) S1 k; J如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?4 a* {: b; q5 D& r
- m, o& G. B0 g2 i% W( r. [
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]6 E, ~4 q; R2 _1 y+ x
# e% S% W/ U+ a% x
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
( D3 @0 u/ C& E; P- }( \* w我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?- Y5 e* Q0 T& y4 c/ |' F, n) N
  i& q: _9 u( w
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!8 P1 [1 N' c, U. k$ B6 k
7 D2 v9 J+ J1 z
----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape ! B. ?( B8 H3 J) x9 h
用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
- n* m& I0 @& cmonicapharm 发表于 2010-7-6 20:30
4 O* C& A  @: v0 k! @
如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?2 t& z& E$ `& B- m1 p6 x: n

2 X6 a4 e( k/ b, D% c% F/ Q人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 1 L1 x& b. N/ ]% g; V

. l3 X% I2 z/ g4 u- ~你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...
% @8 y% {+ ^+ Ykingsnake 发表于 2010-7-6 21:47

, R/ e/ `  H# j) n. |: ^3 d我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
理袁律师事务所
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
% W; q8 Z  t1 F" ^: P2 i3 c' V3 `+ r 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?( C8 P4 W: W2 [1 U
jaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

2 Q- X% l. _$ f' L3 q! _被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
* T0 w0 @8 v9 W4 Q+ K. z荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

5 t+ |+ ^4 s& ]! d很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!4 R6 x2 ~" e% D

  ~6 K5 P7 L: ^" q9 G/ a3 D----------------Use exactly opposite of my sayings.# Y( h( \, B7 h) n1 @
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20

% o9 F  L. b( C8 b& Q$ a# a反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
/ h5 ]! c9 c; ~. m# y8 ]梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24

* {5 ?) f( B" Z" P( U$ s' W# s这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中
, Y: z, ?1 z. p% c  e! ?4 _" m& a+ P* s

& t+ ^( K' d6 f  h& @" ~9 jIf he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
) T  Z/ g7 }! C* D/ k
就说“Sorry, I don't speak English."
: e$ G' ]& a$ x! C( c荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

4 k0 N( h( P5 b; J) Q, ~5 [
7 O8 G* i8 z5 D3 w你这不已经说了嘛?: I% C1 m6 m6 r9 D: j6 H* i
. t1 G6 P+ F1 E6 R: z5 f
F××K OFF, ASS hole!
4 y, j4 i0 K, x+ I
' R- o; V& n8 F8 V! e% _----------------Use exactly opposite of my sayings.+ p' c. j# `4 Y" o
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20

5 J3 o" l3 }! @0 }# {或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
) g7 U: _- L5 j: {" v6 h' aA nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao
9 k% a% c% ?( X9 Q4 F5 P6 U说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy 5 y, _4 h8 X1 T& v& e( {8 C; L2 k  H- v
They were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao
. s; a6 G' n$ g. G! o说得很清楚, 会不会让人下不来台? ( t8 H0 Q  n2 ~8 d* I& S" z
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
9 T. {7 {) F/ H3 Z3 }: [

: G4 O; Y6 C6 K! N! E8 Z. _. s7 L那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake 9 b9 P$ c5 R. ?. [5 T- b
合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
' Y5 r+ {8 R. H. U$ P 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.
) |! z! w( V: K9 h6 ^0 {& x  X3 H: A
" d" L) A% B; F1 LSorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-27 12:35 , Processed in 0.261320 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表