埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9229|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。. Y0 R4 N- j* t) g. h% U( N

9 I5 x/ V7 S  W  ?$ x: g请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑 / [* D; T& Y+ p* z& s) x. }; n

1 j% V2 C* N  C如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
. e* b) H" Q* B9 ~" I
* e# a, I/ S% v7 C, p人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]
; |8 T) x$ Z$ r- e$ }, u7 e) Z: f
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
4 x0 z4 \! Z: U$ w! g我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?" S& i5 Y; K1 n4 o- l
1 c! i  y9 M: v
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!, F6 d* S; l6 Y0 c7 A  K
+ W1 q5 J0 y6 h% \3 f
----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape - {+ }0 ?6 Z& r7 {2 _+ S0 E
用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?# O+ T  y7 R1 R; b: e' `+ u. E) {
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30
) E( K. _$ ~0 ^
如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
, L- S3 f# F2 q% L4 O9 O" {) Z; t1 o& C/ a7 |; H
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 % O& [: s! l* {. _7 y* A6 @
# C& g! O" G& X
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...
$ L: z9 x  @, Bkingsnake 发表于 2010-7-6 21:47
! d" l9 V; j: }7 n# n; V" M
我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx # ?( W; E# o. e) J( H
帮顶.
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
# i1 D6 h  f2 m' b- L% I! Zjaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46
! L- S1 w4 `  x* {
被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."9 c6 ]# D* D2 J
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

: p2 W; i1 Q: N( H( |很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
  t) J8 I8 Z8 y6 Y0 A/ d: x1 V6 }: i$ L
----------------Use exactly opposite of my sayings.! h/ R$ J' t" G/ U0 b
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
# ?  f" o! r- A$ \1 J
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
4 v' {1 e( c# s6 `梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24
& a+ \  B* o1 v) I2 V
这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中
; G$ r! H5 \3 d, X$ Y9 d1 O) F3 F+ X3 h- ], y! c

' P* q( w: p, ^: IIf he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
2 [2 J- G# a; F- f' ~; O: D$ E
就说“Sorry, I don't speak English."
/ v1 `2 M2 Y  h荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
# i* U5 Y. U2 p" K! F& K

& y- g2 N* c5 M) S4 g8 M6 `你这不已经说了嘛?! H' Y6 y' \% X. T: G+ E3 o

5 z% K9 j* h% Q& |. t' b7 Y
F××K OFF, ASS hole!
9 P8 G/ y4 [' Z  s2 i* g* @9 |6 J" ?3 A2 D$ i4 [; [
----------------Use exactly opposite of my sayings.% W/ s; [4 X6 l8 ~
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
/ D0 f$ {2 k1 h, ^5 [
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
* t, W( C0 Q  H0 j& g3 P8 n7 nA nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao 8 V( n$ d6 U  S( I5 q
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy
" X1 I4 G0 o9 I; t9 LThey were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao 8 H! c3 V( U2 e( A
说得很清楚, 会不会让人下不来台? 1 Y+ a+ |  W$ A( R8 C  ]1 D
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
# A5 s0 C- B8 @" }8 z: L  P

3 ?) A" T: ^' p$ T6 I( U/ _那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake
) l6 `" n1 j% o% l; b8 D3 m9 n! P合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡 3 B% S7 h  C! V+ O. C' k+ E. R0 x/ W9 e0 e" E
翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy." h7 S/ s: w; s7 [; y
' H( u- {8 w9 U* a% O" ^
Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 00:39 , Processed in 0.206413 second(s), 34 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表