埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9341|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。3 T4 |5 {7 W; S. t) B

# b  H: P% x7 c, F2 k: b请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑
- C: E7 a4 H! Y8 ~+ \4 j+ [& ?8 R5 p" K% x6 A
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?7 d: h7 x) K7 y2 R7 R

* B* m9 E9 ?, ~+ [, p人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]
7 G6 N; S. U* r- A
4 k& K/ I; |1 t+ B你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。4 B+ h% X# X% o  u+ U
我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?
4 m2 `. A9 S8 l0 R* S5 s
' o8 j3 W" J8 i通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
F××K OFF, ASS hole!
& R. y+ S2 [1 I# O4 k7 ?9 Q
7 ~; A, B- m" s0 m; o! n) c----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
8 Q/ ^$ r1 U# w! S用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?+ L6 U  y5 \) j
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

' o. f* G6 `" |8 {! S- m# L5 b  w如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?- n+ O# S9 o3 m4 m5 ~

$ L; R* n4 U. d% H: [人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 . T4 W2 x4 u5 }% k. e  ]8 V

/ S' h) \/ O9 V& M' ^* P$ C9 u你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...
, `9 ]" [( s) C9 ^kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47
. b4 Q- [: a- |' |- ]. ^% ]% w
我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
( r9 A7 z5 a9 k4 O  t 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
6 Z9 w' v& B) Y- H1 J7 wjaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

- t9 W5 r# K' ?* c8 a; c被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."& G0 R0 [% A% |  P- _% u! l
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
7 j6 R4 Q" k: V
很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
! D5 q, P5 O3 p3 e1 B. s$ f! r$ i
- x. I! N. h! v9 r( z- a( f----------------Use exactly opposite of my sayings.
5 x" u3 v+ F! d* l4 K宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
  S, A& P" d' @4 D
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.  G( w8 U2 ~* q9 O/ k  Q( e# R! v
梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24
5 k- K8 ~9 k" B
这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 / q1 [- ~9 P6 q* L; l
# p( y1 x6 @8 P5 C1 W# _

( d0 ~) z* M0 a3 E; W* OIf he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
% _. l9 X. K. l7 t* m0 V0 j1 [/ f: W) I
就说“Sorry, I don't speak English."- O6 y% ^. o& Q+ _# \
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

1 {8 H7 ]$ i8 |! K, v9 a, {" u2 {
9 p- q, `+ o: r9 A0 _6 y: l你这不已经说了嘛?
( i' @- a0 \/ o: @  U) u# M8 H2 e  m
F××K OFF, ASS hole!5 ~+ `: j% X- S. _, S& o' v

/ `# e$ {# C# |$ E8 C----------------Use exactly opposite of my sayings.0 Z2 O) A+ \5 E0 K" U  t$ t" r* V
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20

3 a7 D# j1 Q0 O或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
9 A# V/ ?% T4 q+ r, UA nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao
+ n8 p. J& J' q  E5 }说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy
- }! S& J) P( V6 f9 w4 Q6 rThey were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao
! _, m4 O2 @) C& R& P8 _说得很清楚, 会不会让人下不来台? , m. {6 P6 v' @. T3 i6 Z4 N" m  j  V
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47

, O  N8 s9 u- ?* y* b7 B( i; @1 j( ~; I& I' t& u) H3 _# A
那就說: I am very expensive.
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake
3 S: N$ S" I: |合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
; N( v9 I! X# }  Y: ^3 b; _9 U 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.
7 ~% V# ~; `0 N9 Z5 G5 Z* ?
2 J  X$ j3 b$ G( b6 iSorry, I got to go.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-15 12:41 , Processed in 0.313124 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表