埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2909|回复: 2

ZT: 山雨欲来风满楼

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-6-22 20:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
山雨欲来风满楼   ; N6 ~5 {4 C. {' c; R* Z- [8 G% @
来源: bearsback 于 10-06-20 14:35:56 [档案] [博客] [旧帖] [转至博客] [给我悄悄话]   ( c( S' I* \! [( X+ b# @

8 u  D% X3 X5 ` 5 U5 u( ?, e- `" f3 P. |. A& R
: A# t) K( F5 ]4 f$ U" K0 \6 E$ p( B
* A# n  s# D3 w' G' g, {
      ' A3 ?: E; ^% b2 `! X3 g, w
三十年前, 我在山大英文系三年级。由于种种原因我几乎不上课。原因之一是老师的湖南,湖北等口音我听不懂,其二是我的一个老师总是说‘你知道’,我想既然我知道,何必去上课。当然, 还有一些其它的原因。但有一门课,我倒是去了两次。那是紫老师的汉译英课。当时紫老师年龄好像是二十出头,长的好, 又会打扮。课程是秋天开的。我很兴奋, 因为当时天气还不冷,紫老师上课穿着裙子,漂亮的大腿露在外面。后来天冷了,紫老师也加了很多衣服。我就不去上课了。+ s! p# `4 v; a. R- t, g. x" l
我很清楚记得第一堂课紫老师用一个例子给这门课来了个开场白。她在黑板上写:
4 U( }$ c  |3 B! I  y7 f$ G) r+ _山雨欲来风满楼$ a8 c7 ~' r& S1 b3 \4 G' D0 I3 ^
之后问大家如何翻译。同时她提到不同的场合会又不同的翻译。她让大家想想就这句话本身应如何译。
5 B$ Z7 f- N8 W) Z2 o她话没完, 就有一个同学举手:‘no pain,no gain’。
8 {1 [. z1 {# S3 Y5 O记得紫老师摇摇头, 好像是不赞同。阿八同学说:Unrest of wind before a wild storm。 ‘不错’, 紫老师说。 ‘Wind is ahead of rain’, 一个同学高呼着。‘Wind fulling a building before rain coming’, 又有个同学。忽然,彩虹同学举手:‘他们没把楼和山都译出来’。紫老师问:‘你说应该如何译?’ 彩虹拿出来她的翻译:
; J! ?4 C! b$ u  Y7 L3 _The house tumults as wind swirls,; I" X2 T0 r$ t* T
Ushering in a storm from the hills. k3 R; e) o  N" c
’好 tumults 用的好‘,紫老师嗓音提高了。‘老师,看我的’, 一个同学手里拿着一张纸:gusty wind whips through the tower and mountain rain follows after。‘whip 妙‘, 紫老师很高兴, ’有没有别的同学了?‘
, W% f7 r* [: d’a mountain storm looms closer
) i6 `1 h# w; ]1 V2 J% v$ Zas wind whips through the tower‘1 a& ?+ m. u" j6 B
一个同学喊到。’老师, 他偷了我的whip', 方才用whip的同学迫不及待。他一说完,教室哄堂大笑。5 S$ m+ w; f; C/ d" q
’还有么?‘ 紫老师又问。‘the gusty wind heralds a raging storm’, ‘地道’, 紫老师夸奖。3 K  j& J) o1 F' k5 ]9 B: j: a8 y
‘my house be full of wind since the mt. rain', 一个叫志子的说。‘be?’ 有同学问。’根据场合‘,志子答。’‘我也来个be’, 侯子同学也喊了:0 E- a- q' L* o4 T: n
'Me and my roof be blown off if shit wind ain’t stop!'2 A( R' h( }+ e0 V
全班同学又都大笑起来。紫老师脸红了。1 M$ {$ L1 c2 m" W
等课堂快要结束时, 紫老师讲了她的理解,以及直译和意译。不知是不是因为她腿的原因, 我记不清她的翻译了。
5 L7 m3 c5 v" N1 `& f2 U那堂课给我留下深刻的印象。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 21:17 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 22:35 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 23:46 , Processed in 0.228851 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表