埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3464|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:3 U7 U/ Y3 v: X7 z* a# S

$ [. C. ^/ }+ J. C: MYou are the man.
3 \' k  g/ S1 [! M& Y+ ~  f# y
* e' [) c8 z' E4 j我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:
0 X8 ^" b! S- [. ^/ F- r0 E, x; ^/ r
6 x( ]5 L9 V  [$ C* M你说了算。
! l! a2 Q8 r  H% ~
$ G" d8 u8 G( n3 b- \4 c
2 \0 I# n$ J9 B+ d+ D3 ]请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿* \. J( |$ l/ E7 g
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29
& a9 w" e+ s# n/ ?* O$ O

9 N$ s/ W% M9 P3 b2 n因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
理袁律师事务所
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。3 Y' o9 ?4 X, F) T$ a, z
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50

0 b' B: P& L7 s4 S/ ^+ q2 p
, u; [( l5 N( a+ n这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 ( {, }( `: P* z' H' j! g' c  ]$ e
# M# i0 A4 \0 t9 {# D

5 ?( d+ n( \9 p  X3 v' j: y4 H是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 18:09 , Processed in 0.175537 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表