4 E' u5 d% Y4 m2 D. X8 YM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.7 ]" R, `5 o2 Y2 r7 r. v: c5 }
0 p. Y+ _; n. {" O" A, VL:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀? 2 g9 A7 v k* W, n9 Y) t4 M2 j8 R q/ M7 o$ v. O Q& X+ E
M:No, to play hooky means to skip class.' N* e$ U5 C- f0 k2 \4 S
6 f/ w/ @3 j$ Q& J' U4 d/ w% ^
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?( y. k1 e' L1 x! c/ [+ n9 w& F
$ C4 K& Y. N9 O2 H) K( x. f, L
M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me. b" v; L7 y( ?1 r6 ^4 _' R6 d* A2 H) q0 Z* y k6 {
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。 , Z0 U$ F; f' ^) W$ w5 H# u4 K( a& h8 I4 E3 @4 r( r7 U& R
M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.9 ~ w5 J! A6 b
6 ]7 i# W* G7 D) f f
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky? ! ]1 \ f h2 }8 N0 g3 \3 P; E7 M" T& Y( H) q# N1 z
M:Yes, you can play hooky from school or from work.1 ~: S1 F8 e h4 M+ O7 {
1 E' ~/ u8 b& Q% i8 Y* r- k$ zL:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael? % _% w" a$ a" k8 J- [* o7 T7 r9 L
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry. ( L8 z5 `( ?' K4 b9 M# i0 {; }0 `
L:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。 ( H! g& {( j+ u9 p% W) j; p5 ?: u+ [! K/ g
L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。2 E- N, ], h3 e: }5 d
# O% }2 g6 ^! u5 a( x: ~0 u( c9 yM:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.6 m- z. h R5 y+ E& y7 I, m
- ^! K% A" ~/ N% v; T& a
L:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛! $ A2 w1 q7 R9 G4 I% q. }, m) h: N" v' ^; j; s0 ^- v0 Q: H) S' I
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today. - |! F% e% y& E" n$ x" v- u5 j% @ z5 Z' S2 @- W
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话? ; d ^' [' u1 m* F8 u0 r 8 j" ~! P V6 O! V$ S/ xM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way. % o5 A; r! d6 B1 z: |% _6 ~ ! z% T) \' z6 fL:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。 # k' Z* [' Q' n1 P; M7 _# Y7 x, W8 X, P3 Z4 q" G% d+ B, j9 b
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry." c9 `% O, b! X3 m) M, p8 ^; }
0 T! r8 N; m$ _ [
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。 0 @8 d, x$ p0 X. j$ w) g3 q8 G ' y% f. ?6 c& l" M* \M:His mother must have snapped at him when he broke something at home.* u, q) H& a4 x- k4 i) t7 f2 K
6 `. E( I& v; w9 _1 Y+ c, I
L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?# g) [5 w# E& P; @; s& n. C7 q
j6 u' p" y( u" s7 \: [3 l" ~
M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized." ' Q9 P0 D' e- P* S5 Z' c$ J 5 u/ x3 n6 g. O- E4 L. k2 [- yL:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael! . r0 d6 }% r0 e8 N/ i" W" n+ H$ [: F) ^- z) p8 P
M:Bye, Li Hua! 8 \3 [- h9 V4 G* c, l5 |/ G9 S7 V# {# ^* ?+ B4 F
今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。 , x7 v* S0 c& Q% d9 Z / _! d) w( a) g( a! LAudio as following: 9 V. p6 y" o1 C( Y7 } 4 \$ [, e! d& t! J% Q; b