WeSay同学,你在以前的一个帖子里创造性的把英语语调跟拼音联系起来,看起来仿彿不可思议,但是说不定有一定道理,尤其我最近的一些发现好像跟你说法有些一致。你能先说说你这个说法是自己的体会还是哪里看到的总结吗? 谢谢!% n+ a) Z. T- g
你的旧帖: * J5 e& A' b. f* G5 r3 F“18# 杰斐逊 B$ o5 H" N, @# y5 ]1 Y+ Q我所说的n声就是拼音的说法,其实拼音和声调是从英语借鉴来的,反过来是可以帮助英语的,其实也就是英语中的语调。比如please你读的是先降后升,读平就比较好,有个长元音/i/。你自己划划手势找下感觉。“
1 M# Z1 h S% q0 w+ xI will use the fourth tune with a slow glide downwards instead of the first tune, you can double check it from a native speaker or English dict for the [i:], it is not in a flat tune.