3#三思 & N5 A; N% {0 x, {7 N 7 {1 [8 g# C& @8 \0 i. `7 s3 A! D5 _1 r+ F9 M# X t
I will use the fourth tune with a slow glide downwards instead of the first tune, you can double check it from a native speaker or English dict for the [i:], it is not in a flat tune.
. e y# a8 R8 z( R9 i9 X
( m4 V3 ~$ i- N' c. J: X8 a
我感觉用音标跟汉语语调比是可行的,但是也要小心,可比因为很多时候有些音确实两个语言里都通用,一说拼音我们马上就能有个感性认识,比起空泛的瞎比划来得省事儿的多,但是英语的语调变化很多,而且一定要在句子里正确运用,一不小心,会变成汉语方言口音。 这个就跟用汉语发音来讲解某些英语里的音一样,用得好很省力,用不好的话,帮倒忙。