 鲜花( 327)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑
: `; Q# ^2 i6 z5 z* \
- Y4 C) Q# q0 o7 m# A$ S" Ehttp://is.gd/7lfxF! K6 p5 e3 [, D4 t" Y \( d8 W
) I' [ B3 O: d3 Z6 q) j
一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)% u, ?0 j: s' O- T
% Y$ |1 c3 e' ]6 p/ U7 w' Y& L1 R
3 c* Q; d; A4 W7 n k9 [0 d: R/ K C' g6 k
There was once a man who dreamt he was a butterfly; N: g* ], n: q' `4 S- I- t
曾有一个人梦到身为蝴蝶
% ]0 ?, }- w1 L5 P
9 w) o% ^1 h4 c( B# E6 VHe roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,* j( Q5 w# b& _$ k
他展翅高飞,游历世间
& |6 o6 o+ t1 D3 n8 W& E( Z5 P- w. ^2 C8 u) f+ ~7 ?/ A$ F
He swoke from slumber,and began to question why,
+ n6 T7 s$ m9 ]3 H% C从睡梦中觉醒后,他开始怀疑
' V2 b1 t- J m5 h
& c, ^# T- N( @& r6 jHe was no longer sure if he was a man or a butterfly. m& B( N/ C$ ~* U+ P6 j& A5 F
不确定他究竟是人还是蝶
' L8 l0 Z! }' C% I# L0 }0 h0 W( P- T2 D
) g5 l4 C% w7 f, i5 Y5 {" a6 BHow can I be sure I M not just dreaming?
. x. Y5 U4 S8 \& z# r我如何确定我不是正在作梦?2 R4 K+ X3 D8 `& d3 v3 l/ _
* d1 S* d; }8 MHow can I be sure in a world thats ever changing?: T* Q' z3 G7 D& k4 Z# R
我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?
# s o s9 M' V3 M" [
% r2 o9 x3 J q/ n$ o* L# ]2 uLike bubbles and lightning,the world is an illusion) V7 r6 P5 c4 n k# {* Z
就像泡沫和闪电一样,世界只是假象
# W! ^2 b! d3 P' ^4 A z
/ e% u9 T+ f0 W2 Z7 w5 MEach fleeting moment is magic,deceiving our homan vision8 p5 `; \) s& _ \
每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观
: U/ f9 K2 n6 _- {$ C
' J. ?& F8 v2 a1 X3 eEverythings phenomena,things are not what they seem
! d# i" j! l$ M% m6 X/ Z5 o/ r事情并非如人们所见,每一件事都是现象
. Q' N9 Z6 c, y
- N! M6 A& [; d* G1 lThe young grow old,this earthly life is like a dream,
$ K5 I6 P3 t3 o2 g3 G! C; ?从年轻到老,世俗的生活就像一场梦4 S, P9 R$ V3 Y# q
- K; Y9 m W* A) J4 ^8 |Yet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme
% C& ]/ T; N: H' t3 Y+ M但幻觉之中藏著本体,至上的真理
$ A; S; D! p/ \) H$ T1 b9 _! ^5 A% f, C) ]: y% T9 o( ~
The enlightened mind can comprdhend the unseen
3 \0 t" |# U) \. T' w4 ?开悟的心能洞徹眼所未能见的真理
7 \. X7 X5 U' \5 A# p, ~9 [( ~- f# i- S
So why attach oneself to the material,7 m) K* V) i) d- c& V. v" R' @$ t
所以,为何要依著与物质呢?
, ^1 z- f. r# t3 A# z! c/ Z6 G5 p# ~$ ~$ L- W4 o& a3 h' }. E- g3 |
When this is not to stay forever ,& not real?
! b) ]$ h5 |& v7 R既然物质无法永存又不真实. P& Y$ {% a) R) V7 x5 u1 g4 {
; O) ~+ U& ^0 ^: a3 pWhy give importance to the body that grows old and dies,
# c o6 b" s. w) v8 G! F( s L为何要重视会老死的躯体呢?4 _5 j I5 \1 P+ o
4 i# v2 z8 |9 O. U+ R+ }4 Y# w4 S# t% zWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net) n' b& }0 U% K$ _/ ]
当我们可以随从佛陀智慧的教导时+ }; w7 L: l D7 @& @4 H
1 I) w# k: C* ]! G
So why attach oneself to the material,' c2 O. K& |0 y
所以,为何要依著与物质呢?
# v3 H. a+ i5 E
( m4 I0 _9 E* L% o8 y- I& NWhen this is not to stay forever ,& not real?
- ~% v2 r5 n" s" }* ~既然物质无法永存又不真实
$ y$ [) T- S8 e6 D7 D2 y1 g7 ^3 N( Q e$ i* P- }
Why give importance to the body that grows old and dies,5 A `2 |: [* G2 f. C: G6 |
为何要重视会老死的躯体呢?& |" X. w1 U1 ]
9 n [( f9 K/ A( P% {5 ^
When we can heed to the wisoom of buddhas advice
- F5 M* o1 p/ G9 {2 X当我们可以随从佛陀智慧的教导时. l8 s6 T% e! H( Y r
/ [/ x' U: `1 UWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice
& @6 e9 L9 q" z. D, H% K当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|