 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968- @/ |) v- f' T, k
" y/ L7 T: k# \% c所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。2 V6 N# V* H4 {, |9 `% V7 l1 `; a: ^ L
' L7 H0 n: f3 `( ?' r
英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
7 F0 e+ b# S+ x. l( s
3 D/ O' \+ y! U8 V& _为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。
; X v+ h2 A" b7 a! f# u8 _8 T
本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶+ r4 F5 o9 i+ Q J h. W8 U
7 D$ A! Y" ^. M& c! m0 ?一、左手不知道右手做的) p! s% n8 [' h3 i0 Y
: F# S& L( Z, ? s左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.
, @$ _! U$ W, D8 q4 R' V) J: M1 ?0 m9 D4 @
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。
! j8 J) q6 t, c( ~& k5 r7 e, `9 I- g h4 o
二、要待人如己
# J4 N1 v D1 N# s! X8 r+ e- t' n! t- }7 r0 X2 o
要待人如己,Do others what you would have them do to you.( h# D3 A6 }4 G/ i$ Q
- q% x9 V! f% W1 w6 H0 A7 y
耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)
6 x* o7 u, }. g# S& ~# u5 b6 `* q0 L+ \. S
这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。2 r/ T+ @% P/ j
- H, [0 S' s5 U) _0 z) y' a耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。
- t2 g8 M3 E( T7 z8 M/ Y# W* l4 n( v7 g( i7 ^) z
三、不要把新酒放进旧瓶
2 d c& W8 d* P3 k) M0 _
' |- A& P3 I1 i2 n9 ] [不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.3 A9 K6 N! Q8 T5 m. G' z( v- |: z
, Y3 Y4 |' c. R# m" K3 e1 m, [6 d耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17)
* O. G% ]; |5 G v# J6 Q9 M' T$ D5 Q `; `4 \( f
旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。
( \% r+ {3 e6 R8 S2 ]* G& b
) ?' i" E( a* } c, d藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。5 a w2 U2 n5 o
/ \6 w3 c4 a: G3 R
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。 A7 p, N# R) ^ p# d! P- c+ d6 x. a
4 I' \. m# R8 j$ b# m; A& N
耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!0 l, [6 \: W2 h2 e" u/ j% Q* u
' L, f0 |5 M/ Q3 T: l2 c( X1 |
四、自相纷争,必定败落+ n- n9 j/ ]+ e- M7 s/ {. v
# @) n0 F6 [& _% l7 c2 Z6 F, N自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.
3 e1 a5 B, w8 d0 L* O C0 @6 [/ ~7 l" [ U! u
圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)
/ }7 {3 O. _% \" D
9 Z4 j( _# _$ V" _; _1 \当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。, n( r) U( R1 A* I( r8 M
1 Q3 e5 Y, r' d& h k耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》: a9 ~; d5 I: ~" z E7 ]
& {% t+ R7 `4 i/ k3 P4 o1 U
五、言行合一
: W, M& H0 b @; K. z2 D" w) P! ~
言行合一,Practice what you preach.
1 k4 R$ \- Y& e- h: U9 z9 E
1 W# r) U/ ~# F. e7 ?0 q9 S耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)
; V3 v! W& {& y8 b* N& h. `
) N4 y* g2 i; p; }( v於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。( Q0 {) p/ G8 e; u
6 s) _/ D. R5 N- Y/ f
在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
) l" w, |5 @- d" K
& [" _5 O1 Z; w% b来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
. `+ H. Q6 Z) G
" d/ s( B* {2 W六、凡动刀的,必死在刀下1 A& j: g7 d2 a+ V" {- O
- i0 A q4 \1 j# a2 u5 L4 e! e. x" l凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.: g0 {5 H3 @' N& k1 d' ~* s- J( e' ]
9 J( S/ H; B; J% e
耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)
: w$ Z, Y2 R& |4 H# ~% X
' v) G0 i B7 F, w/ h4 r5 U如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!+ X! _& p9 j2 v( n
1 `; I! L- S2 a, Y1 ^/ Q七、医生,你先把自己医好吧!) p5 J% Q9 q! ^/ N# x2 |
4 f8 f; f# ?; k) c2 \: l( _医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!
5 k3 N0 ]9 P8 V( ]4 R( {) y) M$ o1 P6 r" X0 u7 \
耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)
$ O* T) c% _6 h. N! G
* Q+ u4 L+ j# [' H0 J0 f: l/ q% K/ }我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。8 u( L& Q- I* K H& D9 c
" B6 q: V1 t* u1 n+ j八、施比受更为有福( a) [( S9 W+ l ^4 Q
) D4 o* w6 P& ]
施比受更为有福,It is better to give than to receive.
8 e) X; I2 E* C# l7 Q# H
2 N1 P" ?. ?, Q5 ^# c: G圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)9 ], c1 c3 o: h$ P( T, ?
+ i5 w$ \/ }# M0 }9 t7 M施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。9 ?2 J0 x; A9 B! U' c
; R9 J2 o- U8 H: O0 n$ m
得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。
1 z) O8 _$ c Y; L5 m+ J
! W, O" h+ D4 x2 S笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”0 a0 }# \& o; ^% l- x
* x+ a8 Y# O# E* J+ L9 d" L6 E九、真理叫你得自由6 W1 z. O, u$ P' ?# a2 U
O- B( R% _5 C! D6 p! \
真理叫你得自由,Truth will set you free.5 y3 X2 [ C, d4 e; H
; n! Q _4 ^2 U) o. Y1 O
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
" P1 n; D' S8 j+ G
. P3 `. v+ b L( a; `& C# }/ }(《约翰福音》8∶32)
& h! e! O0 o4 ]1 v. L, b$ o/ R% G* w$ c8 P; _
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)
* l @ |7 h& T' {3 d1 b- r. d, d, X/ k+ F g1 q& y0 m( @
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。+ [6 _6 D) R# G) q7 Z1 o: a) v
) G4 Y( n' k/ C& ?4 E! `8 F1 }, @
不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。
a! c0 F! ` A7 W
$ i( ~4 h+ Z& |不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|