 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968, o3 h+ l5 m1 ~8 m- f% c
! q% x% E- P9 K' ]. R8 x& _
所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
* J W. r8 {. M9 F6 e
, Y4 I& m) Z* q8 A) s9 U英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。1 G5 {. N: _! W$ X0 ~* F
- T' r7 P5 d# V. q3 y8 p1 ~
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。2 ?% K; z8 z5 z) x% {3 x" \& Q
" h$ s+ {, b1 m$ G$ _6 B
本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶( ^. P! m- b/ W/ [1 p
* f* _2 Z; `# g一、左手不知道右手做的3 a( K; C5 W6 _4 N- h' I" @
. f+ T6 ^7 @- c7 _' H0 Q9 k n
左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.
4 h! o. _! B3 s; w: ~, F8 Y) R: w0 |1 f
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。# E3 q+ l% G) X; U# ?: j
8 Q5 H* Q( x) o, P: c7 m二、要待人如己
9 O! _" w( M0 y; q; |, @0 N2 Y
% T' [8 f3 s% k5 F4 b7 `2 g要待人如己,Do others what you would have them do to you.' u# b1 Z! L0 k1 n/ j
: [" Z. H( Z5 h4 O. ?" M! E
耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)+ Z$ Y# E1 ?, h- B
% x3 n. E7 z% p8 N; ^6 O4 @# d) a. {这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。
; h6 ?2 Y# T& M# [- S3 K6 z, i$ ?' r+ q2 d
耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。3 E: n$ M, A$ m- k5 S" F
' T# S# f( V' j' F: @" h2 s三、不要把新酒放进旧瓶
: s. T5 \8 {. Q3 e6 v p, _
' Y: O6 c4 s5 W) T- T. r不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.# A! ` z& \4 ^
2 ~! \8 G! C; q! |: V9 x' h( X: V3 p耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17)
7 ?4 V2 d& ]; [
3 A5 d' i2 g6 @: [% ?旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。
; O5 B/ l; l" j9 _/ x6 G" u) z' I7 H/ F) P/ f* K, w
藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。
0 e2 L- f) W6 ~/ l
/ S1 V) G9 I# W现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。
: e0 T4 U) Q. X" ?/ g
) r( R! c( N# [/ ?) D耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!
' J, p0 q6 f3 S; e. U3 g+ E: o: G/ \8 |8 J4 X
四、自相纷争,必定败落
: ^% S4 ~. e# ?, J- @8 d
$ H( ]' p$ \+ V8 w, A自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.
: x" H* |4 @- `$ y! }9 ^+ N
. c* w( P! _4 f6 a7 r' ^, y圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25). a2 G- |) J! F; F* c, x1 }
$ ~, e; m4 H( ~( O当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
( O2 M5 J7 P5 `" J5 z! C# `- S0 P- K# z/ e- f% r' u1 k% j0 ^3 v7 n
耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
# j) O+ t9 p+ C* p/ \7 j. g: ~+ y5 b; t7 d# O. B a. \! l% e8 }
五、言行合一
6 N+ d9 H3 c [4 Y7 j( E. E! r. C; ]% p1 T4 |+ W
言行合一,Practice what you preach.
' f! | L; i, X' ]; A4 |9 ^; L0 D1 C& D3 o( ]" F
耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)% P( z- O; b* S2 U; [3 G) X. C, f* {0 L( h
/ W7 J! r" m* e) @. d5 A於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。3 @3 |/ ^+ R6 S; V+ U @& h. f
+ P+ F2 S! Q5 e5 [( s: y在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
+ e0 ~7 O8 v* X( w3 o' G+ N( ^7 y j2 \! ~7 `* l
来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
: j7 ]4 L! k2 o, C* y* P7 j4 @$ t+ R# A; A* u4 u3 ^, b
六、凡动刀的,必死在刀下- } F8 L, X2 U% K- W
* l, @3 c8 l) k) V
凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
3 x( P( w! T) F t5 T! T: d/ f' {
耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52), r- o) `) @$ I' S" ?# Y- l
) N) B1 Y7 D5 B) _5 H: {$ _如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!- z* |/ l0 [) v. t7 ~
3 b+ h/ \, s3 F# r
七、医生,你先把自己医好吧!
. Y" |9 s# z. O# l8 r" C# ~" K+ X& ?/ d* Y7 b5 S5 {& V, t
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!. o- R4 c- i+ q3 N/ H' p) H) a9 q
; f$ p8 D* H2 `9 i# p
耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)
- ?9 H$ k I# |& {
3 j7 F1 n6 m# R% [我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。) ~5 h. {: G" s, C- }3 m
5 Z' L1 F5 Z; Q八、施比受更为有福
* o7 |5 ?3 P8 N, ~/ J! b* K
# K" `5 }' W9 R施比受更为有福,It is better to give than to receive.5 O7 Y' i/ @( J3 A
( s, f9 X/ q8 }) }, x; J圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)
7 o2 f) i5 {2 B& ?+ f: n* D3 S$ U, s, u' V$ {: Z) j
施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。
h3 L$ ~7 {& o, j) @) j g% @( R) ~! A& K
得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。8 |" G" }" S( ]+ i/ f* V
; Q- b, F: L3 H# E" s
笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”
/ @5 F4 G4 X3 ~! S( }2 ]$ [6 ?) }* y0 w2 H1 s$ H3 E
九、真理叫你得自由
1 f: i- O7 S* o3 J8 ]* ~0 e3 P. B! Z; J$ }: V
真理叫你得自由,Truth will set you free.
. j/ ]8 i$ m: x: [) D5 j l( j! }6 q. x
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
0 [& M- }- R1 T0 k6 [0 z0 w# |% A0 |/ r+ J" _2 e. a! N
(《约翰福音》8∶32)
6 R) t2 H8 f$ S1 {" K7 _2 j% h: @0 x( i3 r9 \( R- l: z% o' u- J
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)7 m; o, S4 v' O+ Q9 {- K3 h
- x# T' {1 L' E" J
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。
0 Q$ y! X9 k/ y4 w+ G0 |
`3 H- i& M* ^不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。0 X1 p/ E9 `; N5 L( e
. L5 }( a: `! T |- K4 @" F
不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|