 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章8 M- W0 Q* ^; g) n W2 G
( @7 l- `( b0 B; _; v4 y
5:11 耶和华对摩西说:( w* l% \1 d0 h: H) m' _- f' M4 l
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
% T" Z% P, p' d! @5 O8 I5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪( a; n* Z/ t+ t5 P; d1 v9 _5 d+ c* s. a+ m
时也没有被人捉住;! m4 f+ T- T# k2 U% c# S' h& a
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫4 L% c6 z( o' v2 h9 l; r
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
$ y' y7 M' |- x- L' }5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
, y/ J; ~6 e0 A$ ^不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。7 P% O: }2 @1 o, j6 V9 J
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。5 ^( \/ }3 Q: r% U
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
& M% N& f0 y0 q7 p! T* f; }5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
& f' I5 U' |6 ]; y忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
1 s1 s1 D; E1 l0 C! v2 l5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背- E$ g0 C. y9 O( ]3 Y* C1 |
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
3 n- S8 A! B* K5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
2 _6 n2 D% q/ ?,曾与别的男人同寝’,
! d5 v) H* S. ?/ j5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿1 c! ` c) [6 u! Y
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
! P+ i+ i% D. p# M/ G5 {! m, w5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人. W0 b$ n/ H3 o
要说:‘阿们、阿们。’7 g- E* P- o7 x" i
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
- k' y. S2 a, Q( F5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
6 |, R9 u) w& T( n$ f. z起痛苦。4 t; h* N, I# n Q/ Z6 p0 `! [! W d
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
/ i) ~: d4 U/ B% t* o" k9 H' H然后带到祭坛那里。5 C* U* S2 i. V& Z& C
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
5 V5 _+ _# F4 _喝这水。- T( O' ?- v# y- l5 z7 U
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒* U$ {- B+ z% O3 r" n
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
7 O% x* n; L7 G! s9 |族人中成为咒诅。9 K3 z4 O: I3 H7 X# Q J: z
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
3 x7 X3 e4 W# P! o子。0 f* p9 K# R5 A4 q) L
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷) ^$ a, Y& }4 |" ]6 J1 S+ U
污了;
7 B' e: q/ _1 Q: W5 ]1 x* s2 P5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面" V7 m8 e% e, ^3 q: @
前,祭司要对她执行这法例。
) U1 J5 [( Z0 ?! ~" ?5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|