 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章$ K2 [6 v1 F. L4 t$ J
1 t- \. G) z% Q* B7 @7 \- j) b# Q5:11 耶和华对摩西说:! J1 u( [/ T+ W) t1 n+ ^5 q9 @
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
, N* v% N2 G' g' [( O; x5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
0 q. Z) W+ O2 W* M时也没有被人捉住;
3 M3 ~- u+ f% l+ _( o* Z7 d5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
5 I2 S5 i+ M! q. l生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
1 S8 i8 H' r' X; h5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,: N4 K8 H1 H: T" K+ x! E1 J
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
" j: A7 W$ M5 w4 j8 ]4 K$ i5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
3 i4 k/ D7 T3 d" B+ _5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。5 h, Z% ~' n4 [3 K& k% g! b
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑2 f4 |9 d& J+ A. @6 ^
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
9 z7 I( U- n, P% M) A5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背! m) a/ _8 m: ? ?$ d
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。$ k; G9 K' [0 d3 ^: C/ y
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
0 [* [& S* x0 Y" d& C( o: w,曾与别的男人同寝’,$ M: J. G. f+ E9 B+ D' p
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿# f# T3 r ~- g4 k: h
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;. @3 @5 [5 i! J3 A* N$ ~
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人( a, d U% N* ^; C
要说:‘阿们、阿们。’, K9 Z9 [3 y$ L( F* s9 x$ ?, O, j
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
* k% i& @0 C) {3 W6 b5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引7 T: T1 o. O5 R# z$ e1 R5 {! G4 y
起痛苦。( n1 j Y& F, q9 U0 Q
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,! {+ b# G, G3 L9 v: C
然后带到祭坛那里。
E( L8 G! D" l6 \9 \" W5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人' V; B6 h0 k% g& L2 P
喝这水。
) a" x, F* v. {( h4 R9 W2 U- J) o5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
! A4 |4 E7 e O1 H3 o诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
. g, r+ G9 M8 D: D' e4 P9 {族人中成为咒诅。
# _3 |) P6 x4 U4 L1 w5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
+ k* x& `+ v F& i7 d子。
( D. H e' @7 r7 _5 e5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
6 v/ b* U! b: g4 N, ^污了;5 M$ w8 ~& A6 j8 l% t
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
! H" v7 v6 u8 N+ ~" F* F% }前,祭司要对她执行这法例。
. |) I j5 B" {0 V! _5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|