 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
; U6 v. B, b. T. @4 [9 `$ G& H- \) A3 O2 I! G% g% `5 b( W
5:11 耶和华对摩西说:
: g" {5 h( n6 z) Z1 R! ^7 ]- n0 V5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
1 @& B5 m% V! F- m$ h4 Z5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪! \& a1 ^3 W4 n; E- V+ h' P$ Y; {, J
时也没有被人捉住;8 W+ M% K6 O, l0 n; E( j2 N, n
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫" @2 W' u8 O4 N* `6 R I" s
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,; y* e+ M# U$ D2 v3 K! b8 S! h( Q
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
5 O7 U6 I: N# v1 C! f- Y* _+ s; E不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
9 e6 A8 Y3 Y- r+ d5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
( ?7 }/ v- A; H) `5 S5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
5 n/ d/ ?# Z5 c5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑' } I: L: f3 i9 U- t/ q
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。) Z- q4 @9 R2 N' W2 o
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背( F+ D5 K2 X3 q8 S- s. ]* _
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。% a6 s1 e6 L! p7 F+ @, [
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
s" {9 }- M$ Z+ i/ |3 ]7 M,曾与别的男人同寝’,( O% u J9 \, X
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
M7 J0 y+ n# x3 H! g* c消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;1 B" y0 ~' m% x& b
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人4 M8 V- E. Q) `, O2 v+ g- l$ Q8 G
要说:‘阿们、阿们。’0 R2 N& p8 o _. @0 k- X
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
m$ v4 T: l' D7 ^ z! R5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引, P- \+ U$ c! c) f% v9 O; r' P
起痛苦。! u+ N Y) q# J
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
/ w9 `1 j6 [: N% a然后带到祭坛那里。
$ Y9 Y2 Y3 ]( p6 U7 X1 @4 A5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
% Y( Y' X6 |4 W: Q# q# }/ }# R喝这水。! x# j; u. O; r. L G
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
# s; ]% K m K& S1 @9 {诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
) M; m: H3 P; i0 Q, I- S' e族人中成为咒诅。
& |& H* @" z5 h( e7 T9 d5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生7 [- ?# C& F2 D% u, [/ _2 z
子。
* w- |+ B5 k; c0 u3 h7 E+ u9 t1 X5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
! r; O8 _! c$ _- o M# o8 K' d污了;
& |7 R' ]; b- j5 ^5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
( x8 r% G. ?! @6 H( [5 R: }前,祭司要对她执行这法例。
2 p% @7 W% m* j8 h% K: e5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|