 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章9 I8 l! j+ C& B; o4 G1 ]: B- ^
' l3 t, I; X, p: y. G( B7 |5:11 耶和华对摩西说:. ~/ Z8 c3 G) Q" ^
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠/ z: _0 b4 ?- J; x/ j) o
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪5 \+ w3 r8 W/ |! v7 W' T( P
时也没有被人捉住;* Y; ?" L5 q& t; ~# w# q6 g
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
: Z/ x8 R( L# D G9 l1 q7 D生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,/ M& [( x/ }$ w7 [( V, ~4 O9 u
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
) R2 ]1 [, Q9 r( }2 V不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
) U4 j& c d+ [* \( x3 t5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。$ `$ d: x/ }: W) y x$ {3 t7 N
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
6 y; T" u" H6 u5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑 F0 C/ f, P% S0 V4 u
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。6 W4 Y3 D6 F4 {3 v2 ?- {+ u
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背! A1 P( r; Q; z4 J$ A" \- B" L
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
9 `" ~) `# @1 G, S( w" A; L( p5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外4 ?* f* w A& Y! y7 ]0 m/ \7 \, R
,曾与别的男人同寝’,0 `& \. ^- b; n X
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
3 f4 A" d2 _9 t, ^9 [; C- o消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;) R: u9 j4 P k, G4 o
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
4 ]7 l1 A) ~, X/ w" y; `7 p要说:‘阿们、阿们。’
" w& H/ ]$ [# J# D u5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,4 f' J3 e; O8 [) j# o( W! H! U
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
8 M! a5 n ~/ R) K' z# ^8 |起痛苦。
7 j! i* b2 o$ a9 _* O( K' k5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
5 N$ d; U; f# i; q7 Q然后带到祭坛那里。$ I5 j, o. h/ q' s/ Y7 l& V0 p
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人! }3 B* H* S( l: A6 _& j/ R* c
喝这水。
! p$ X) Z" v; d A4 i+ b5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒" b) }) e+ j) ~
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的6 x0 v1 T4 f8 N# Z
族人中成为咒诅。
9 a5 z u2 k5 p. }. i5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生' D( i3 |! z9 ]: }
子。
6 w3 p; @" F7 Y9 z3 S F5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
1 V0 |7 M% g G) Y& m+ m污了;. I; F3 E; {$ Z. L6 @7 B/ f2 [
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面" W* B4 F9 B# I& E
前,祭司要对她执行这法例。1 y% h: o, q4 k# B. \1 }7 ~
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|