埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6871|回复: 31

中国人读错率最高的几个词

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
range
! S& n: ~% G  b8 a3 i. A97.5%的中国人读错,不管什么水平什么学历什么身份。这个词的元音同 rain,而不是 ran 或者 run。修正起来没有难度。
' F' P# x3 D4 Y2 s3 a$ u2 X) U  F& }6 Z3 ?
David
+ w5 y- i0 S& x1 s60%的中国人读错。第一个元音同lake,很多人读成同lack。修正起来没有难度。% w+ b7 _& Y6 ~* s

8 d2 y% w/ P8 Z! z/ w. wdowntown
4 y3 \) C; I' }2 q) c这个词是中国人发音最难的,能读对的人不多。修正起来难度极大。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 09:56 | 显示全部楼层
对老末来说, 难的是wood/would/word(以前一直以为WOOD是乌得, 但是发现有些洋人也发成我得), fall/for, son/song (sin/sing), 还有就是th的音不知不觉就变成了不s/z的音, r/l在单词里有时侯也很难快速切换过来, 譬如rely结尾的.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:28 | 显示全部楼层
再添几个: puma,ideal, idea
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
other Names' l3 V, x' ~7 I# p

7 e3 W) P$ D  P2 l0 j- G( a+ j) eMary as in bed
' p4 n2 n7 _, U0 R( uSimon as in die
$ V# z. s4 i9 KTony as in boat
$ |. W' ]  u1 l3 f' l/ ?Sean as in /shawn/  spelled pronunciation
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:00 | 显示全部楼层
'downtown' and ‘yeast’ are  difficult to pronounce.2 p3 q) ]0 q) K5 v
beer<> bill
  I8 c' B- ~+ F/ {4 f% zegg as in bed, not as in face
6 h  i# `( k( @/ o& f- Sworld
# [6 p3 Z% T- d" U; D4 Xfamily# s: d6 m/ H2 v; r
David as in bed, not as in face  {) W3 w" ^. j5 _) t$ Q! U0 M
Dennis as in bed, not as in bad.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:12 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/
0 a7 Y% X) M: V3 BDavid应该是face 音2 \) X5 }6 n) ]" C
2 z& v  _% @( g* b2 P5 N
有没有一个字典教人发名字的音的?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:25 编辑
6 g" w! j# e1 m- u7 C% y
5 g" k5 a* m7 a& `5 \0 m1 g# yDavid应该是bed 音, I'm positive.8 R4 M" o  ~# O2 l+ y* _$ s$ {
I was corrected for that.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:20 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/; x( z4 C" I: H% n* [' f' i. L
David应该是face 音
5 ]$ I! V( t. |! K: _
( s+ e( _9 k% M有没有一个字典教人发名字的音的?
% M: y7 O: ~/ }4 B竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12
/ Q9 P, [/ o( R" i6 `9 Y  p/ f
问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:21 | 显示全部楼层
同学们上音频那么简单,大家都都上一个贝
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
其实我们应该学外国人用拼写 -- 用最常见的发音组合来替代音标表示发音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:33 | 显示全部楼层
David应该是bed 音, I'm positive.
5 {$ M2 H" y" \& V/ iI was corrected for that.
: q: \( f4 [: BWeSay 发表于 2010-4-15 12:19

8 _! W! f' b( P$ a) m/ t/ v) l' }, }* Z" j* `2 F- \
David 读 DEIvid 我也比较肯定,如果读 Devid是不是一个变体读法?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:43 | 显示全部楼层
11# 竹帘儿 " e1 e( w" y8 G  j1 E9 T9 n

: t/ r! y$ C- y6 e% \' f2 N  E8 ]" u( [4 M
I double checked some dictionaries, DEIvid is more common. I was corrected by a native speaker to Devid, and I use it everyday.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:54 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我觉得之所以中国人读david会成为devid是因为汉字的翻译是戴维。此类词语还有Bill 翻译比尔
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 11:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face
4 n3 \4 H) l; W+ z. H三思 发表于 2010-4-15 12:20

. G4 k3 g" {" g3 m  `
& G, ]9 e$ [  p这个问题香港人给圆满解决了,就是 eggs 读 /e/,把后边的辅音全省略了
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:59 编辑
- c1 K8 ~8 l! s: N3 e# q1 A7 ^$ ~/ ?6 S3 e
Millennium
7 Q  m5 v& }$ g* w0 u! t, n(St.) Albert <>Alberta1 {/ T3 U. E, q1 u  C0 ^+ r3 d
Alberta, most people are wrong at the stress
8 C1 D1 G: C4 l5 t+ y: F$ t8 a6 U: b1 {1 |/ T
http://engkoo.com/
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 12:01 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/
) F$ Z# J1 M( P* a1 oDavid应该是face 音
' K3 k' p1 f4 Q( t& ]4 L( ~! G6 B5 ]; t. s$ z. K  j
有没有一个字典教人发名字的音的?
* c" ?+ v7 V: S  N竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12

/ ~$ B5 `* l1 p+ i4 t- m0 z+ ^. I0 m* j% I6 R4 a: y, d
http://inogolo.com/
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
http://inogolo.com/
' Q  c7 f4 `$ ]5 w0 k1 Y, B: m雲吞 发表于 2010-4-15 13:01
( U0 `7 I6 Z5 ^% _* P" [8 p/ n6 R1 J

0 N/ k6 h- p1 P9 b; @* w1 r谢谢!大功一件!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:22 | 显示全部楼层
前一阵碰到一个家伙叫Aris, 反正他让俺叫他"阿姨(平声)", 傻了.
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2010-4-15 12:36 | 显示全部楼层
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
naked  
0 \: a" H! ~, |wicked ' s; \. F$ u: C: ]
calf' A4 }5 O" E* o/ q
calm
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-15 15:56 编辑 # [! X' K8 g: z3 i2 q
! r; O; Q! Z3 c# G9 G% F
penis vs pennies
8 Z' I# ]7 m3 C9 G/ r8 z- edog vs Doug
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent, \, a# B) R7 H
and other places in Alberta see the attachment. ) G9 y( e' ^' x3 }! [$ H) R
I am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.

Places.txt

5.08 KB, 下载次数: 90

鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent( }0 }: I& ?' c, g
and other places in Alberta see the attachment. , a( y4 v0 i1 n* m
I am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.
  z& m6 J7 v0 x9 c) h. O. CWeSay 发表于 2010-4-15 16:18
4 @+ Q2 s+ P" w) K; ?8 h
6 L/ c# S; q: y. R, \: E
我还是习惯于把那个D读出来。而且维基百科和韦氏词典都是有D音的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:44 | 显示全部楼层
dog vs Doug
; B( ?; g  l4 S* E8 i竹帘儿 发表于 2010-4-15 15:53

% R& a' w3 Y) A6 ^" {. H* z% s, J- q) S2 m3 u
这个例子举得好。多亏是在加拿大。要是在中国把人叫成狗,就该挨揍了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-4-15 16:47 编辑 ! ~- f& I5 n2 c4 s

, S: j' F0 E2 `7 T, o) |! N7 ]8 k4 o/ {WeSay说得有道理。
7 ?1 B5 \% z+ Y9 J4 a  U
9 p7 }; x! H. i. V) GAlberta/ ]7 V( |: k7 G% H
St Albert
4 U1 ]4 t/ F# d0 ^3 K* m, M0 g4 g: \! `6 ]8 Y1 H" f) g
确实有不少人拎不清
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 19:51 | 显示全部楼层
最不好发的是 bull;
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-17 19:33 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-19 12:18 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音
- ^+ j$ N% D% L% pdiorkame 发表于 2010-4-17 20:33
/ b+ F  Z. X5 B( f" _; G
% ?5 c; S) x/ T+ o
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown8 X7 t; i5 p# d. @! L( d
: `. b0 Z* c0 w8 T+ L
仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-19 18:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown
4 I0 ^: s4 ~0 \$ f. w
% f5 B2 {# v# I仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。3 r0 t0 S' l  M6 Z/ N( p
雲吞 发表于 2010-4-19 13:18

8 l$ Z0 O) j6 D9 u  J跟大家混了这些天,我自己哪个音都二胡了!
' i' v, e  Z8 j/ l3 e, wdowntown这个音我也不知道自己说的准不准,但是记得最开始我们发音是“当堂”,后来也是学不像,慢慢听多了,也就顺口了,大概是deang, teang的感觉
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-19 19:13 | 显示全部楼层
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown
( y2 `) o3 e- ~! u* Q/ G0 D( K/ P* q# Y9 g
仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
6 \- N) F- n0 L. j8 \雲吞 发表于 2010-4-19 13:18

. J0 \5 C4 R7 k( t0 L0 E! R+ I4 P- _' ~* y# ~# P
这个音不好发是因为是双元音+鼻音。 发“当汤”就是只发了单元音+鼻音,所以听起来不像。 把那个“奥呜”的音发足了试试。0 |& L" G! W! f4 Q1 `) |9 O
另:downtown里两个元音虽然一样,但是因为在同一个词里,为了发音方便,第一元音发的不饱满,第二个才是饱满的“奥呜”+鼻音。都发饱满的话口腔感觉很困难,别扭。体会一下“ eighty eight“, 第一个/ei/不饱满,第二个才饱满。 这个称不上规则,完全是顺其自然的情况。不知道我说明白了没?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 20:40 , Processed in 0.247973 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表