 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
, u7 c* p' c9 X. w# G! M哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。% ?3 }2 Y6 U' N
0 @/ [3 n6 O8 b/ D: d
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
) C8 F* \ Q( ~0 G5 b' @# w. _. ^; ^1 C
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。. F0 @6 P8 L S1 }! P3 W6 I
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
- L. v. h7 n$ l3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
% i& q, f8 {) K8 W# ~4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
% B) C- V9 x/ ]8 n% V; t! G1 m/ p: X9 A; p,与其犯罪,还不如结婚。4 T# L! f* E$ j' H# e; M
, k+ m. J% N9 P& V8 f! {+ {
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
) }1 c9 ^# G2 l: T8 ?两点:8 A9 y4 u9 K! K# }
7 |4 `1 Y: r- n# L# f
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。& ?$ E6 ]) K& z9 T* a7 c
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。9 o k. U+ s5 P5 h4 M
) w6 T4 g' [* C- m5 x那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白, h1 {2 ^ c y0 I! l
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看: c' n" f! u5 U! {
9 z1 t/ d& d% H
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。 y o' o/ E- t7 X# o
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay : M! e' e) e% K
unmarried, as I am.7 U2 p2 c' e* m+ J2 x0 V- n7 T
- t$ [4 z8 t8 b* B
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
# M- I7 C" v" G, k- [% [# ~Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
! V4 i9 k( J9 J4 rfor a wife.
7 Q. i6 i) X8 i8 }0 H
" D# M( U) x3 e4 T! `8 d, m, a这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的0 F3 u7 N/ S I# V
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”, Y- Q. J. V' ~/ q- z$ }3 P* J+ [
: s# B Y, s# @3 L) C第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去$ h" X$ E! i5 p0 y- W) ^2 r4 @
寻找一个妻子。: Q& y' N L: w' ^# O4 [+ O: i
2 x5 u) Z6 F3 u+ ^+ t6 T大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们( X9 m% |7 @5 s# I+ ~, Q
不要结婚的!* `8 S. j9 N# J% O. c8 ? b
( L; Y1 I+ ]; t7 A* w% ]% z3 j
& a6 Q) p& o7 m; J* J那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
0 D% i* @* F. f4 V, f9 b! e9 x8 I/ g
歌林多前书
; N* N& k8 o, S+ t5 |8 R) B) T7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
. Z! y' n: o, h" H7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
5 S$ X- z' B* O `! {( K9 \7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
* W, e4 [6 E' W8 Y) _出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
! P3 i$ S2 \$ M. B* ]* N7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以# | Z; M O- c4 w
殷勤服事主,没有分心的事。
2 a! `. d1 h( j: I1 I8 B9 ?; t, x8 q) R8 Y: W( x8 `
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(, f- ]3 l# z/ x: _$ T
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!7 I' X: P8 f* O8 ^* o" [* O$ Z
# C0 G7 e0 h: p, z* I! w) G
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
* K& ]2 H4 y* e! X/ ^$ z一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!9 j) x \% H$ J' N
4 F2 Q4 P/ @, F+ j9 E当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚* ]- Z, O( D$ l
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得2 I" y' ~' H% }
已的选择而已。请看证据:1 Q' B3 E" o8 c
5 C$ `9 N4 \* B* M" g歌林多前书2 h9 n; R) a- a& u
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|