 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
, w( ? D6 k& K1 Q/ J9 D! M哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
& u5 H; F. {# j! M! b- _) a3 r
& ?' S! E7 i5 K; ?; { V本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
) ?2 r0 Q/ i) i' k1 W6 f
, I( A* h! `" W( i, H9 U1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。) J F/ t1 C" r) B6 u
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。/ V/ J X' a- o6 w
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。4 f8 a9 U) j8 q$ |
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候; D6 ^( X& L& T. k
,与其犯罪,还不如结婚。
; e0 C: ^2 }/ a+ h" i" E* ~( A
4 |/ _1 h) h4 X# \1 I基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
* ]' R, ^3 \, l* G; A& r& _两点:
( }' W; }& k8 w: N% Z; \
0 D6 G1 z8 G% |" {3 N% }, P1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。; r O/ w/ I0 T
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
" W. s3 k+ W( a# m
" o$ z A4 t( ]5 B2 A, t6 \那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白, |" u% U ^' M3 [
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
# W5 \ t$ h1 _% {% F- \4 q' D9 T) Y$ G& q/ U
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。5 F, z; }9 q/ b
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
% @8 X4 p( Z! R c+ v$ j- Wunmarried, as I am.) ~* o0 m/ W! H; R
5 b/ i3 R& I9 f" T" B- h6 B5 B7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。" x( W; G1 D# u& |5 {
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look ' G1 Q g: H( |4 d: K: G
for a wife.
5 _$ H# l" g! g# G4 g [) B
T, w+ K1 E) H( t2 _9 l# z这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
, O8 i' h( X8 e' m翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”! Z+ B: k+ Z) u
/ o3 _2 w* m% t$ T& }; k第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去! @8 u2 T- u& Z, n) E$ c
寻找一个妻子。
! Z8 W- `9 V* {0 l7 x: J5 h f: r
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
; K$ `9 f% [5 \ c' Y. L9 m不要结婚的!3 j6 m, m0 b" e( W6 A, c
* o% I5 y: m' Q5 Z3 i y3 G8 f1 h; v
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
' m5 ~: ~ \: b' Z" q% x( _7 \ ~, S9 ~' E d1 Y, Y3 f. U
歌林多前书1 B( v9 `- {/ b/ Q2 y
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
& f5 `. r. ?" S3 G+ u! Y7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
, k, _4 {7 E0 E# H7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经 Q+ ?" |7 u7 P+ T
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。( p5 `* ?$ i. Y( k6 p8 T
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
1 i- Q4 i6 k$ D5 ?/ b* R; G殷勤服事主,没有分心的事。
3 a4 G& H+ _# ?3 m9 v: {8 o3 s, ~1 p+ l1 Y N! h0 n+ w. b- ^8 w/ Q
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
: F) L. t8 G0 K% t: U A取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
; |3 C+ D* C1 j( S6 i
! u: b8 s# y& m% ^5 Q7 T" w基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
' ~5 y9 F* }8 g4 u0 r! F) U一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
5 b6 v4 s; s z( }, E- W% [8 k
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚& @ Y7 _7 [. A
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得1 R* K3 C8 q5 f- W
已的选择而已。请看证据:% m+ w% ^3 ?4 G% F4 B7 c4 P
3 C3 R% ]" L3 t5 V7 E歌林多前书
9 B$ m" `. C0 }1 `* g7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|