埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6896|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
, E4 @1 n* E0 N4 A5 x  W5 ]! u  D8 U: G0 d  I, X% z
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。! Z5 z& C# U( z. [2 c
5 O- `, h* K- D( j4 I& e
I'd rather be a sparrow than a snail.
6 H% r2 k8 H2 d  P1 n, I! @Yes I would.
- M: n5 B9 d5 ?1 g+ B. zIf I could,
- o) q  V: U; b6 X( h3 e' _I surely would.* K* q! w( J* l3 _2 n
I'd rather be a hammer than a nail.
" ]% Z: Y) `. a" _! qYes I would.
4 X/ v$ r1 Q/ ?/ F1 i5 |If I only could,
  I- _- D7 H. W% {* nI surely would.% C2 x, M' F; P) b0 x9 n
/ v7 B$ k9 s! \9 t
CHORUS- B# ~5 w: b7 U
Away, I'd rather sail away# u$ B) }9 h( H
Like a swan that's here and gone  F9 ]7 U/ s9 T  A0 h- ?$ `& I
A man gets tied up to the ground
6 ^( p1 m: o( X, u( ?$ iHe gives the world( a7 [) e3 B8 [7 ]% A; L
Its saddest sound,
6 |& L# y6 ^1 [Its saddest sound.
/ d0 Q+ b# l# O) j+ e1 N5 c7 n: w3 B- K$ ]! f
I'd rather be a forest than a street.
# X( n" ^- A1 e7 F6 xYes I would.5 F& r1 \8 G6 h  N
If I could,
+ G- P: N: x& ^3 d2 VI surely would.
# T0 x4 [+ v# D) K7 F  q; G3 a; H8 \+ @: d
I'd rather feel the earth beneath my feet,& h5 V& t  z$ |  g( f
Yes I would.
  ]$ i6 J: Q2 \If I only could,9 c$ o( Z6 W, A) e
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。# e- \% h2 j* Y8 ]4 N
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。1 ?8 e: E0 k. y6 r1 C
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57

7 T% w2 s4 B" f+ l9 S/ v哈哈,拉了一个下水!0 {# O/ n, k# L2 E2 K, z( P
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。
" U& V5 i, ^- J, L等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

  v6 }6 e; r! p- R) s3 q, d6 O2 `; e9 a( {) [$ t3 x; z
/ C: j8 d* a$ O. o* G
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw7 N  w5 ^, q6 f' `  H
: {, F% r7 q" n
* }! t' u( L' f
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU07 b1 |) A! O3 j0 \7 d* h( z
雲吞 发表于 2010-4-11 21:07
0 g3 U6 k! s( D

1 v0 |9 q, c2 V% W7 U0 ~3 xdidn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.
5 }2 X+ D& l0 [$ a( n0 U5 n宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
1 q& q; {+ X2 C/ M4 F1 J1 h
0 L5 o) J* R4 a4 i; Q, c- r
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 + i4 e- _! C  a0 V2 i
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
  t3 ~* w: [% @眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06

" @# b( \/ Y3 N5 {请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?
  ?1 i" a: X2 E% |# H1 k: F/ J三思 发表于 2010-4-12 09:25

# O3 j1 o/ B: Q- ^% C1 N) X" q$ F( n) g" a/ C  A1 g. {
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。  c/ `) g1 U9 \! t' s6 z0 \& n+ v
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

0 z* f9 W# u1 o: {6 p, `- L& r别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
5 m8 `6 l% q* p: l, d+ z+ k; \6 a0 G! }7 N4 H7 I4 v+ M4 [0 @
. \2 U  j+ j+ t& v& l' t& r2 a
古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的' p4 [, s  Y( p. \# S( o6 H
雲吞 发表于 2010-4-12 12:07
; R2 w& ~" F/ S" N. z
完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。: l! H/ d9 X1 o' b
这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。4 V# Q" G. Y  {' `
妥了。6 u" _$ I7 N+ s5 i! e! B/ |
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。( ^3 t, b# p+ D& s2 O- L6 n, m9 r
妥了。, B0 v  u4 Y% A9 S' n% S- e
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。4 E+ b# b9 e9 D
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09
- p3 t; D# f2 S* U
would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
0 j) {4 k; `$ R4 @3 g8 Kwalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
, D6 l- L# q8 f. B+ @' ]) y
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
) \& g" L# K% p( P眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15

3 F3 z; F) z2 r, h' @& ~9 M0 t: m8 O; q+ Y
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
  I9 H$ }. H9 }5 v( p" e0 @& b另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
& W! T6 k2 A& P7 H8 J0 v- z( x1 T
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?4 S4 h: m$ x  {7 F9 @  R, K9 y! o0 P
雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
  r, d% z  }* c2 H

9 U; {8 E; P+ A- Bpretty sure.
) L1 x$ l; A* Z% W: r: y3 m  z为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
8 s& J% H7 I6 N1 f( F( Z7 L词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
* U/ W+ H' {$ n& j$ M) W4 t& @4 F1 z! G( I0 ?! Z
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
, w7 K0 G" L, [  T% \$ Z雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
$ c4 o: ]0 S( a: z
' c" j6 V2 Y5 E' [- [
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-15 05:22 , Processed in 0.186973 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表