埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6431|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。2 E2 K. k$ N7 @# g* b

$ I3 t9 v3 t. A9 R4 ?8 ^请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。' c$ F2 ^7 n. i& M% q3 D" H3 h2 ^

/ d& Q0 C3 Q8 A4 s1 t4 n: zI'd rather be a sparrow than a snail.9 X4 q" m3 M% e# U6 g' T7 w
Yes I would." j" Q6 m( k7 q
If I could,
3 r- q8 _0 P* @5 _0 W5 x% QI surely would.  [: B2 ^: x  K2 P+ A0 g
I'd rather be a hammer than a nail.3 w0 x" m5 L' E
Yes I would.6 o9 _6 p1 Z: D4 c
If I only could,
0 e4 n: @7 V- iI surely would.
# H0 W9 a4 @6 n# f2 N( ?/ S# V. G/ o) R! R% F
CHORUS
* s. ^# @( p, p" g5 K( gAway, I'd rather sail away3 `' ?) T$ Q& q8 ], |- o( f& H
Like a swan that's here and gone
) }9 E# C# z  o  MA man gets tied up to the ground+ V/ G% R* f/ c* Q8 u4 N
He gives the world; }9 ~2 D  V' F% h" F! v; ~, ?; j% Q& F
Its saddest sound,; K3 F3 I2 q' F
Its saddest sound.
  u0 i9 C) h( w# M5 I) P; O5 D$ \2 R" X
I'd rather be a forest than a street.1 n/ |5 D+ ~0 S/ `- [1 i- w4 M& h
Yes I would.
0 Z7 X' N& m3 T& qIf I could,
% b  d/ d& v/ t! M; ]1 |I surely would.3 W$ N' O6 T, v* l) T4 r6 |

& O8 t/ I. I) y; }I'd rather feel the earth beneath my feet," \2 O% n1 e1 E; V* B; o  T
Yes I would.( L. A/ H. M3 ]+ V8 Y) _) {
If I only could,
/ A  N! t( K: j% n: OI surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。! o5 Z: g. L, ]$ D4 r, \
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。
" k1 Q, b1 X$ [* J# m5 J- X眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
+ U: z  K# r9 b) M
哈哈,拉了一个下水!
4 v! a" n5 @; @" @6 f. ]你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。" q5 C3 @" r( A  p( M8 ^$ u
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层

) k( j- Z$ d0 n7 D
* O  c0 c* K: v# g
5 z1 _" T! [6 K3 F) b
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw4 P- P" g9 T( p' Q8 h
4 l$ a( {! b0 b& A

, B4 }! W( n  e/ O3 S+ Bhttp://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
3 r* u/ r' j# G, `1 O' W雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

' N0 a' C' h  N# P  D% h
- J4 x5 D% g8 @! J, d" z6 Edidn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.3 }) A; Q6 |5 P  j$ [/ O
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45

( H1 f' U" {. Z6 E7 c! v# o
9 g  O! q7 v2 K, P这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑
  v* A* @$ \0 q# Y+ n8 N  {
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
" ~8 g& W5 B& W) f2 {/ Y眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
9 |6 ]8 y3 V. S1 E# I1 [9 n
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?) }: j' r! W% N, b& w% a
三思 发表于 2010-4-12 09:25
2 T9 g) U' g2 T* L% t1 }3 n% ~
: S5 m/ X1 L8 q: l
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。- Z% M( ^4 g0 J' P9 X
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56
7 S9 f# p! r0 G
别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞 9 l7 L3 ]; u4 d+ C3 d6 G  p. H+ z0 s
6 H- q' z3 V# w3 o9 M

0 p0 M  c! u, w' S& x$ J3 s/ e  F; ^4 z古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的8 Q7 v( |2 D, O5 }
雲吞 发表于 2010-4-12 12:07
5 S9 d1 a+ a! {8 W4 g( n4 B
完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。* X) D7 n4 Q$ t+ m$ H7 d1 h
这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。, s) M5 s& Q$ I+ M$ ]
妥了。6 w2 ?+ A% J; H7 R% W; i7 y/ ?
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。( I$ {8 S* t" U* X, ~
妥了。! }8 u$ B/ G& |8 I- A
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
. O+ [* s0 X& @- l7 u9 y( z" O& e眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

, x) V& o5 m' P  c# C would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。2 A3 R3 D) R' _) {( Z
walk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
( ~6 Z; I4 h! W) {
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
) N' _5 `7 E- H眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
4 r) a4 P% c+ j3 i9 W" Z! m
& t4 p1 d! ^% ?) V
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
- c( a" f9 [7 p1 x1 ?4 z另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑 " R. r3 F% o* w' E+ B+ m) W" r5 |/ K
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
( e7 A2 U3 W& w3 v' H: I雲吞 发表于 2010-4-12 15:24

! j6 c* R: k1 j! q! g. j' g1 G. y: ^: y- v$ C- x
pretty sure.
% q8 ]% P1 C  U为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
  l. ^" i( v! U% w) |词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop' E) ~& |3 u4 F7 F* `' b
( v$ C$ R2 S9 T4 W8 X
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
4 p: y# G8 ^& s# R8 p( g雲吞 发表于 2010-4-12 16:44

9 _7 _0 c4 U9 d) P: p* O3 {# [* T0 Q8 N& P+ u) [9 ~6 L- Q
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 15:30 , Processed in 0.186316 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表