埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6775|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。4 Q9 d' m4 z6 y8 i9 c" ]! Q( f5 N' w

# A8 |0 q3 n8 K$ D5 ~$ e请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。9 j. E  {) O2 z% i& e2 U; Y; X

6 b; c3 R1 I' U, h9 L% u. DI'd rather be a sparrow than a snail.
+ P# ~2 c) K& P" A  W1 hYes I would.% |2 |+ J. `; H/ u/ j
If I could,0 s1 L# C  |; P$ M, J
I surely would.
% b& r7 k& Z0 I1 pI'd rather be a hammer than a nail./ I: [1 [( E- x5 s
Yes I would." o, i# n  O+ T4 F/ ?: Z
If I only could,
! g& a0 r& N1 I0 w# JI surely would.; i3 I: C; `! l2 n$ W
/ ^9 T# J8 N  c- i8 r2 c6 m% i
CHORUS
" `% _* p' C- k/ F  p" J) QAway, I'd rather sail away
; ]' j5 k& m0 `* P$ ~0 x0 l5 U, HLike a swan that's here and gone- m! I0 b5 X. V
A man gets tied up to the ground1 C% d$ O8 E& {3 h! V
He gives the world3 c* F( j) K. B9 ]1 O( I/ D3 g
Its saddest sound,
7 L7 e  v( q8 [$ k2 z) p2 FIts saddest sound.
  R# i& T4 c4 K! G5 ]: _8 B( s3 i8 u9 R' G# ?% |) N
I'd rather be a forest than a street.9 H" y0 Q4 V4 R! \
Yes I would.
1 L& `4 E9 y: J# M8 [If I could,. P  B0 w/ D* F# C5 E  j
I surely would.% R% {3 h0 ^  L1 d) B- H- ]

, L' L4 J+ E" V1 U6 A+ l; JI'd rather feel the earth beneath my feet,
* M+ o! f5 z, v& B! E4 TYes I would.
+ V, n& s8 w4 }* i$ u# Z' \$ Q( R" nIf I only could," |2 O9 y' I, _6 n
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。6 c2 z, P" r& {) I; f+ v; J
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。- t, A# m# {' t! ?7 H% v7 l; d
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
1 R  k* l& m' G; f4 A9 J
哈哈,拉了一个下水!1 {2 `& u" q& ?5 Z5 l. h
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。
- f5 z) f* Y6 |4 g- h7 N等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
/ W- l: X, D2 ]3 X1 m5 M2 X) s
8 |' A+ u( `; T$ Z( F
8 X8 M6 Q( J% c$ F2 y" s0 T( w
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw# e. v- [4 X9 v3 I# Q/ @  F

& a- |" Q( k7 _$ x" k6 U6 K0 P9 P0 u" q
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
5 C% L# O7 [' }7 e9 ^# ~0 d& I* Q雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

" q3 `7 S  {! X- b
8 O5 j; Z( T' H- b, c. Y, ~didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.% b- b6 Y" c  P5 i# m
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45

7 i4 v1 p3 E9 N/ {9 N
, k" I% R8 S4 S8 _/ U+ v+ q2 v% k这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑
8 j3 v8 }% x7 d) t/ y: x8 `
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
$ ]8 D! z% b- d# l眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
, b4 {6 V) m  Y3 S7 {
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?
1 S+ u' Z- |/ t8 a( W; f+ P+ F: [三思 发表于 2010-4-12 09:25
# L8 g9 D5 h3 g

6 ^& H+ z2 I5 L3 a! z- b1 N最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
. c; K( ]" \, i) m  u$ a8 M# X雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

, Y3 X5 c9 ?/ w. i别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞 8 y# a: {) \( n( F1 [# O2 \
# B1 ~1 C1 S, R" a1 ^6 L# c' t: e

7 L; t1 X3 L  ~古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
) U0 j, u: q/ \( A/ f雲吞 发表于 2010-4-12 12:07
8 n) o8 o" t0 X7 ~. m
完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。0 S7 K: P$ u3 g+ w8 A: j
这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
3 d7 E/ x$ P& g) g妥了。
3 T1 {, t; y5 O) @音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。5 D5 g9 q  n! ?) F/ c! h
妥了。! p0 S! B* {  c# M% Z9 s) Y
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
2 R' A/ D" z) J  A6 B眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09
4 t% d: O( o8 M$ A) H
would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。0 v$ @7 Q5 l' U8 p* U( Z
walk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
$ I  Y# i2 d4 A$ a* C
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
2 p$ G, M8 {' N8 C" D& W眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15

' r+ F& B$ H, Z4 o' s6 d( O9 b( w- W3 u; x9 @* l* R
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
, Y& j0 b6 r  u2 G6 E另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
/ D; Z$ f# U1 ~* k1 d$ W2 z) H# M
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
! g  I% c: h! R+ C' A雲吞 发表于 2010-4-12 15:24

+ Q. o4 y, f0 i* S
  k5 Z% @- ~, o; w9 _pretty sure.
9 r+ m) B$ P2 e+ Q5 A5 V% K为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock! u% G( n& |' i9 H
词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop1 g9 O1 t2 N8 M4 i2 w" a) ~

. c# @, M( i" l& C: r: ~短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
+ G4 c" T$ @2 t  }2 x' {雲吞 发表于 2010-4-12 16:44

/ U( i6 k6 b) i, T2 ^5 b3 m
3 `: m1 `  ^+ m% w( y1 E! {me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 17:12 , Processed in 0.221413 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表