 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!3 s9 i. D g- `/ J9 T% q8 a
2 a! S" E1 _+ v5 g- |Don't fall for it! 别上当!% b( x% U, E8 C5 N2 _9 u: ?
0 A5 E7 T2 T, P/ b% ^Great minds think alike! 英雄所见略同!# f. w! ?" M" e4 {5 i8 ?
5 G, g, P% z2 X: \5 @3 `I cross my heart! 我发誓是真的!2 J4 E/ A! {& m. Z" z# ]
6 p) T% `' j: a9 \+ i
I'm down and out! 我穷困潦倒!
{4 b+ o! V" ~3 _
( l: b. ?: S& x+ A, bI’ve got the blues! 我很郁闷!
/ f$ T: x7 h+ c! h
; S4 u2 \) I4 F% q# p3 r( ?5 rIt’s Greek to me! 我完全不懂!% `. \9 w2 K; g" e* {
|- @, |! f. Q" {2 XEasy does it. 慢慢来。" U2 g( f' |3 f
( y: ?3 ^' m; {
Have a good of it.玩的很高兴。9 N8 S0 d& X( @% C( }. N1 o
, w* y4 t0 a4 T: c2 i DWhat is the fuss? 吵什么?
! N- n Q+ N4 d* n- M% ?" a) a" @5 D/ s1 c9 h% a. Q* o7 c
Don't take ill of me. 别生我气。9 Q% C/ L- t% s# m1 X
" z" \: [" U! |: E$ i4 JDoes it serve your purpose? 对你有用吗?
- h: s" n1 N0 T% [2 @1 c5 Z! m' l6 {2 s6 f) ?& z
Sure thing! 当然!* a$ A3 |: F) q+ {# u5 \/ W) }
$ y4 e# p6 J1 ~- L1 Q! DBottle it! 闭嘴!0 H2 \, n4 a" j- z
' t9 {% W, k3 Z( J/ M0 CDon't play possum! 别装蒜!* F4 A8 p$ k4 U7 q
6 ?2 B# j1 g: Z- E) V1 bHow big of you! 你真棒!2 K5 |2 W/ l; L9 [/ J/ E! q
' a/ {% {8 h/ C. X% f( B. oCan you dig it? 你搞明白了吗?/ d4 |3 Q5 p8 z: F7 ^
/ ]/ I" W; [$ v& O/ U* |" VGild the lily. 画蛇添足。1 p8 G; |) h- L4 [6 v; F2 L
- }0 D( F2 a0 n' P
I might hear a pin drop. 非常寂静。
" ^; P1 L2 N# P: r* G/ N. G* b; H; k7 @& r9 |) Y4 j2 `% w
Don't get loaded. 别喝醉了。
. V8 p4 n$ r! _8 Z0 b
/ t+ W! k' s k& t3 B, }Don't get high hat. 别摆架子。6 J. a9 Z0 B! u) o# w3 z5 p3 X
$ U( U2 G: R* A% o, H/ x: w
Sleeping on both ears. 睡的香。
4 e- v' e$ N$ K2 W9 a. T2 w; K- L6 m! J7 x. C4 j7 k
Play hooky. 旷工、旷课。
, `8 B2 Y+ P7 ^1 o( q7 G. R1 ?# l5 L2 a6 S% x9 C
I am the one wearing pants in the house. 我当家.
0 \9 u6 f& j5 [. I7 m' Q$ `1 B9 W* c7 G" d3 f
t's up in the air. 尚未确定。
4 j( n9 x4 q# x" A7 C* D; v) b
I am all ears. 我洗耳恭听。
: {' b6 w, ]" _
! @: F; b4 h$ x# f% I( [Get cold feet. 害怕做某事。
6 d$ D/ u/ C( c" s5 o% v2 w" x. P! [! i# |/ T4 S8 K$ _
Let's bag it. 先把它搁一边。- n; I9 w& b/ z' b9 y7 T" Z
8 n9 ?) T! n7 V; y8 aMy hands are full right now. 我现在很忙。" W6 c |" @( c4 g: T% C) Z
; i; o9 c9 E. l, X7 g9 kAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。4 w; P/ W" @( ^' a
" t4 v! c2 S2 l- D5 qGet an eyeful. 看个够。; V, ~7 ?5 v c- n; j
& e5 \* a9 e5 r: ]He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。' J `& ]! I0 q3 f1 } ]$ O
+ N. w% }; B. f7 G: d/ u4 m" \1 u# rShoot the breeze. 闲谈。( |4 D, M/ H; [: e% Z
+ D- E% ]* ^1 ~' i
He pushes his luck. 他太贪心了。" s8 n( P; Y- K
9 }1 P1 Q: b5 l/ @
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
3 E0 n8 K. V( }: \
1 [3 A+ W8 G$ R/ P- ]8 N: VShe’s under the weather! 她今天很忧郁!
/ ]/ o. b% t0 D: n
U' l7 H* a5 Q. @( m* ~3 I+ i5 T9 |You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|