埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27346|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。3 B1 @0 ]+ o: G3 `+ F) d5 z
7 y5 C; ], t& p) f, e
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。6 o9 C* G' }' K: h
3 M( _  c& T9 n  o0 A9 d% A
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
# V1 K% a& {2 E0 _) C! H2 o0 M! l雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

+ G7 X9 Z9 t- i4 J% V0 ^
( Y8 S8 {& D2 Z8 ]4 J哪一秒?
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 ! A6 G( i; R: P9 I) E  ?
  H0 i: L, [; G# v( g- O2 x
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!* n) b, v' D1 ~+ w" D, q
竹姐姐千秋万载一统江湖!
0 ^2 J, K$ m  Z* L
1 q  W3 ^+ L( q下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
9 f9 M: m; i0 \' d/ E! J竹姐姐千秋万载一统江湖!. W1 M: Y& }, W1 C2 h3 g5 p
# \2 f" [: V& A6 D
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
" @! ]4 `5 t+ O, B  I( Tsuvescape 发表于 2010-4-6 20:21

, t! W- I9 k- ^& @3 q. L5 l( g# N. @/ G0 |: P1 m. k0 d" w2 q: Z7 w
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? 4 n( @9 \1 ~6 y  r

$ _; T  }6 t( J- ?$ i- n我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
" U6 y$ w+ [, Q% f/ w$ `: k
* m& Z, W/ {3 [" ?2 T* y+ G如何?
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
( B  c3 ]! G4 V. ]: \* q, W& b- c2 |5 l0 |
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;. v4 X+ o$ b- f# S
edmonton又出现一个竹姐姐;
; ?! l( {' W. q, s5 t' f$ d6 i这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? # o: S$ N0 g0 o7 T
5 p( D! s' z% `* ~9 @# {; _2 Q
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
+ q0 Z: j# B" n2 n/ s$ F( d' a: @* @/ k% i
如何?
# a1 f4 M, N$ M, D/ Tsuvescape 发表于 2010-4-6 20:45
/ ]0 |& _+ [1 W9 n; U
4 ]7 @) L6 |3 M, n
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。# U8 X' S' _4 z# ?/ @: Q# g: Y
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.( b) N6 C2 x" R" p' C3 \

# @) O6 s* j/ \' ?哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
( p& E! `( N! Y) }  Q  C3 n/ f8 S+ ]& Y5 ~' \
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
: s4 s. Q1 K# P/ c- o+ `+ `雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
& f, O/ M3 m/ E0 w7 Q+ D
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
- H# z; _* O$ H+ M0 P& U' D  [seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;) L% S3 F( a9 G. J/ r5 w2 L
edmonton又出现一个竹姐姐;
1 w  n( a" |6 T7 u) B6 U* b; c这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
3 X/ Y4 J* M4 zsuvescape 发表于 2010-4-6 20:51

* K* ]8 d  t  c& s# m千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。4 y+ A# W6 x8 X! k  d

1 ]: _0 _6 \+ I( g; w/ q0 L* R另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
. K( J! U$ S/ z$ H: j! x! ]seriously  和 immediately 请具体说一下?
# I$ C3 A7 z- `2 }) P6 L: Q) A竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

9 E* n% s3 k3 h: |9 o4 d4 u( j! e% l7 n4 P+ X  ]
我听了赖的音标,对这个有一定体会.2 b3 M0 _- ^( w; |$ R
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
6 m! V. p2 u, X, o' g1 M但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/. E9 K) B% O+ ?8 a. L

' Q9 Z! C8 w% {$ c3 K就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
* _- r0 _& F" m1 @: x/ Z/ ]7 V
5 |4 |6 G/ K# y% J, f" ?  r7 N哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
% E% u8 }7 _3 E# h1 I# r6 z; i7 Z5 N' m* P
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
( t. |6 f& ], X如何发后面跟一个浊音的A:! u$ B' B% b  ~9 O* z
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
9 M- j, v9 ]  [) a然后在前面添加/e/, " H% Z2 t) d1 O; s7 j% H- t
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
( z% `9 d/ ?' y- j2 u# H眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
. w: i$ k/ G2 F% |# i. J7 o
5 H9 W2 p$ v0 R7 u, l
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:. w! l+ d$ g" z3 H3 i
如何发后面跟一个浊音的A:
& p8 `: K7 I1 |% A9 d方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
; V' Q3 K$ d& T然后在前面添加/e/,
) I" j7 X/ a7 J) t这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
) h) x, Y% D$ z* v$ Rsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
8 D* I, }6 }/ N: U: |- k

# a) f2 N3 q3 J+ q. O. Q5 l这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
理袁律师事务所
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
8 h) Z. W& E' p0 h) R; i  w6 @7 I
9 j; p" Y. O2 Q# V7 t' e楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
7 P2 c) h) Y- W. b/ S6 g" E6 kwoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
$ P2 c9 Y% m  F. G1 o4 i"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
5 J4 ?' l: E. M) W' O3 ^/ zhowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。- {: G0 \( Q6 Q/ ?+ J, L! l
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。6 w# i7 ^4 k7 u6 p# ]& t

9 \4 H" t) o; W1 n6 ?7 m& _" z真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?- U/ _' }3 I" x0 n7 ~
seriously  和 immediately 请具体说一下?
6 S7 }: X; P1 t7 |) _竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

4 _0 w3 C: U; D# c2 P' c% ^% e. l3 k; v1 r
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。/ \6 n! ^% P/ s& I2 p) {2 l/ G

' p8 _. `6 U5 M  {$ s5 y  ?3 l! bimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
" v, d0 E7 M5 n& y: M/ C2 o2 U( klastman 发表于 2010-4-6 21:47
% R% D0 p) ~/ _+ a  F
! O! g9 Y  {  Q4 k$ g: B
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。3 X' C7 J  R& Z* X" I; w6 b& V

9 H: u/ r0 ?# }+ |. [楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。/ H2 r1 G5 D! m+ ?- L/ w6 c/ ]
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
' A8 q4 G0 k/ A  B
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
4 m- r& Q& `* x
* w( ~! c  ]+ v& D. G+ K4 N" I
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
# m, M7 D$ J1 W) r2 [2 y8 ZQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

; Y7 \* j( m: j& C0 kwoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
  h- D/ I6 z& O% s; B2 i. U4 A* Q3 a6 E; j
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...% I1 K3 w! Y+ D* `1 D4 j8 o
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

" F4 \) f8 d2 E( g谢谢!
5 @% n4 q$ X9 U- o. q0 p' s* A( v& {, t2 V
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

, x/ k! Z+ G6 P9 m2 z" F/ ?非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
. p% W: R0 `$ M# j3 s- H$ B% U5 ?$ z8 A( Z+ D4 V  o
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
' W6 B2 Q7 S+ Z7 q4 HQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
/ Y2 C' Z, u5 e1 r3 ?9 g) y9 h
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
# H9 V3 T9 D7 m+ @- @1 `: }9 O: f: J- c1 d$ z+ z$ k( J
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
4 ^% e! w$ C3 eQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
0 u) A% i$ W) e6 C
这个也不太明白,需要你音频对比示范。
  F; f5 l+ P1 i, {0 g* v
0 H3 [; y5 a  X6 d+ [1 |' T+ ~1 S9 p! \0 Q1 D. e
5 P$ y2 q' y/ m- t) [- p6 c8 E5 Y. k4 y
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。" T' q, ~( J  z1 [

5 j% l6 j4 i4 Pimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。! _2 G% s" Q5 K# f
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
0 x1 M) j5 ^& J+ S2 P6 h9 l% @
/ X! G( g( y9 H$ y1 [
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
+ x+ d7 U! }5 |% o
佩服, 很厉害了!   
# }" O/ @: G- _* K" r
! q5 l* d8 B, k1 Z' {9 [4 [8 t2 ]4 B' i- l; h, x+ d$ _
俺下辈子都到不了这水平.... F* H6 z4 w4 D# A# e$ u! q9 m
9 B- C1 _: G: }- w* N' h% Z

5 M$ C9 V: q7 B1 p! Y0 o9 _7 q3 B! L& m, f0 z

1 h# l" e: n  a2 ?# ]: l, |$ b2 M
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
% K% O2 Y% q7 R0 o& `7 S% P如何发后面跟一个浊音的A:
1 W4 n1 q  {2 W方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
: l8 ], b! I: Y. d然后在前面添加/e/,
  `$ G  e0 w/ Y这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
4 l5 a' G. L; {0 f) ?suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

: K: `' Z! h: f7 s% o补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 5 J+ N# u$ {8 F7 i4 h* z( h

$ T+ q, `* @  _% Z6 ]! h1 ~“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“4 L1 F/ X& J9 p+ S" M) a
* ~9 D$ X  S  g! F# O9 f4 c6 O: K4 o
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 18:56 , Processed in 0.210030 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表