埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27476|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。4 W+ K2 N6 l/ S

: b" U( ?0 l+ f6 i" j" G$ P先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
1 H; S# Q8 Y: i4 u" f5 @' M2 s. U
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
6 j1 L. V! q- @2 Z3 X雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

2 J6 @5 X+ s" v! i# R$ b
! X: u9 r9 _- W哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑   y8 z& l5 B0 @; _2 ]* {% |! B4 l

% T( N3 U) E% j1 `' E. F2 x; g4 l3 x- O真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!2 M4 r7 u" C4 L; R3 M
竹姐姐千秋万载一统江湖!
- W0 p; R1 B2 H9 g3 H: ]- Z2 v0 Y' U2 m
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
1 |# o6 m# d9 ~6 \/ U1 y1 b& A# T竹姐姐千秋万载一统江湖!. N) l: X6 w; K; d2 i4 c
! Z# K! D8 C8 h% \
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
9 M( e4 G' h2 _* [- w7 _: A% w3 T6 Nsuvescape 发表于 2010-4-6 20:21
& U) ], P+ ^& j- l- J6 I/ y

0 U6 H  _; j: \" k" }; `0 a1 l你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? + P8 _" H8 m3 X2 B) \
9 l2 W& U3 ]+ F8 j0 O6 e
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.8 U) l" m% J7 O+ M

3 ~) _5 |6 V. ~) K. r2 ~如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
9 v9 `) ~( X( \( d$ V; ^+ R
+ v' D2 w, q* q8 t另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;; ^7 w- W: U. g2 T4 \# X3 ~  X& l
edmonton又出现一个竹姐姐;
' \6 d0 \) U9 U这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? % F. {9 X/ Z4 i& W- b' b

; o" h  y9 k) I. L, W我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.; s2 T3 d. I! H0 d* [. Q* _
* \1 S, z3 s! k+ R2 l
如何?! [) Q2 T" G- c1 B  M
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
) Y- s  T2 R1 I4 A  O" C9 N
5 J0 c; E( ^; U
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
1 m3 I% M4 v  u, i: w; {3 {更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
6 t0 I' K+ P# Q8 n/ b& ?" Z. [  T, W  \# S, J% M/ U; x
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
/ c% U0 S. R5 s' }& V% z0 M9 `  R, s( ^8 Y4 ?
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail& F. p5 G; L4 k* u4 C3 t+ p
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
2 N, [5 G2 s, M: V. _4 ?$ b3 M. ^
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
4 ^- n3 q! W8 ^* }! G4 j* Pseriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
0 _' N* C3 ]7 ]" [6 c2 P" Aedmonton又出现一个竹姐姐;, b, H$ H& U6 J: L: K7 X2 e1 E
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
: c* c) h; p+ s( a+ w; U3 H1 L' vsuvescape 发表于 2010-4-6 20:51

1 r! Q5 _! A- Y6 k* g; a千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。( @$ W' _+ @, G, a/ p5 z
/ A! N, _& y# D" t& ^* w, y
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
5 l1 |- L8 l/ Vseriously  和 immediately 请具体说一下?% r! ~1 B$ a, e- g: a8 J
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
/ C5 ~. ?# \  v) V; e* |

# k4 N2 E5 I6 ^7 _& q我听了赖的音标,对这个有一定体会.
+ u# e& p8 Q$ N: Z2 s5 R2 btrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.  ~2 P: T6 D3 l# z8 M# h+ G7 o
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/0 q9 Q' N8 I3 Z& p
/ B7 Q' O( R. ]! J! G& `% R
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
. y/ W: t* p! R" }( S
# O0 U. H7 N# g" t% ~  B) D  U哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
) `; y+ `" j& O
/ ]% _+ r: @2 T, i& D# H该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:. X" v; O5 g) S5 T' X! ^4 v( J
如何发后面跟一个浊音的A:
, ~6 o; a2 d+ z( _- ~2 K8 D! q方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
$ q8 q2 t% s& @$ M' x然后在前面添加/e/, ) S- V; O8 _9 ^& y- a$ d
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,- V4 H$ c- O  g4 {4 }* z$ \. G
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
! B( C0 M* S! T/ R

* a2 `; x9 \& L7 o' ]2 J5 h对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:4 k8 G4 L& @" r3 q
如何发后面跟一个浊音的A:
* D& s% p" V! s: D. g0 j方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
% L5 T& B+ B! C$ _然后在前面添加/e/, ; i2 F! @' p9 |  q4 S
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...+ n; D1 Q3 p3 I+ ?
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
# U0 [8 N( O: s3 {% \) B

: m; i- S+ f, G: C7 |8 @) w- y5 e这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。# t' U) Z" p# t: B
) d/ l' V- R. w3 L$ M! v7 {
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。2 P! L6 }. F5 p1 K
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
' c* {- C6 _% P"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。2 I1 a6 I( h) j( q0 ]9 o/ g7 g
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。/ N) c. s$ b3 V6 L& D- i
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。8 S$ U' d; W& W, X$ ^4 r( L5 Y# A
4 f0 R6 l/ s* H  b: y5 Z
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
; N- d2 e' R) \7 nseriously  和 immediately 请具体说一下?# J3 g2 D) [; s  h  W
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
) H$ [( k3 c3 K9 P0 z

( U; ^  j9 C" d0 Vserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
8 ?" c$ r9 |( Q# |/ a) }, y- |1 s# x' W5 g
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去5 D! c1 `! T, l. M. X, r9 k) r
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
  R* V0 Q$ ?9 s3 h
, t' {4 j4 O: p' c6 j) S8 J' y  b
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。6 ?- r: U2 x. E0 A4 H0 F
; j; [$ C& I6 W/ T% {
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。7 P. n: v" T3 d& F9 ~! {
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

9 ?5 f+ }3 W' L/ S& d标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
. c# x+ o4 D! C2 U
' Q% ?' G, a7 u4 b" X
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??6 I: B/ {' W( ?! Z8 I7 Z0 \! v& t" @
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
8 K$ `$ p- z' {! G4 f3 u- h
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?1 t) e6 l' u5 g9 J* i
+ m2 L+ ~7 m9 Z+ O& I- l
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...1 B0 q; T  O7 c" ^. j  l/ P4 z
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
4 u3 ~" V; o0 o# f6 ~7 [4 Y
谢谢!; k2 |; J% P8 P) z) K. V2 E

( O3 S% o# N! F3 ]3 F- w
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
; B& a/ t; n" T* G- E0 @
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。6 F2 _9 [! G+ N, h0 u( M6 z" F* u

2 U) }" G. ~2 G+ D4 X! D0 ^, `
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地2 H8 L3 T* p1 j6 T! _( ^% c
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
& J% M% n& `4 n6 c5 r4 D1 l
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?3 Y" }0 p# q5 }, p$ `

1 P8 C" d( q* E6 G% X9 k; h- q
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
% u4 T5 k) x. C5 RQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

; v+ R  n. i& [# ?* T7 l这个也不太明白,需要你音频对比示范。1 @( k' q# p# C
$ e- U2 d: M1 T# S* A& z$ V

" A8 u" {7 o$ n( i& R/ t! M( ~; {3 i( n
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
7 N! y! z+ @* A- I* F! P+ \0 M
: W8 M' y# w0 j) timmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
/ u2 s5 }& U" [* d% ?( c# r# y) u雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
1 b0 ]) T+ ?$ F3 l$ g- y$ o4 c

3 S( _2 X, E0 u7 l很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

' o8 _, L( n+ [# V7 c$ m佩服, 很厉害了!   
% v; o# W, D2 c% a6 G4 p1 `1 B- c, j
; y1 Y  Q/ Y4 p, e$ w7 O$ G# R/ H- ^# Q  h+ b  Z" F9 v
俺下辈子都到不了这水平...  G* S& z6 b6 W* K

& ~( a) Q  c$ E$ }
. R7 k9 @+ B4 q/ z; V7 T* O# W  b+ n% t2 d( T
- Q7 D6 e# D( T. N4 Z6 m: i
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:/ i1 I& s6 \. {0 a9 T
如何发后面跟一个浊音的A:7 }' k2 n+ J( F* j
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
7 ]5 T, H+ t) t# Y( F( j/ t然后在前面添加/e/,
' v4 `' }1 m9 i, S. ^. _这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
" o# g3 U$ S' w0 m; `suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

: y) u7 d8 k% Z; Z3 ]补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
& F9 i  g, g+ W* A, H
5 T+ X9 f0 ^" B“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
8 d/ V3 ]; |7 g6 ]- p* S$ F3 @: Z1 a" S$ i( o
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 04:21 , Processed in 0.158379 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表