埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1597|回复: 0

肉食品单词汇总(鸡, 猪, 牛)

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2005-9-2 16:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Fresh Grade Legs 大鸡腿 : \: j' u. T3 E$ C
Fresh Grade Breast 鸡胸肉 & H! ]6 Q5 b- W" s
Chicken Drumsticks 小鸡腿
& N+ g$ e/ G) j. `2 p- ?' V! FChicken Wings 鸡翅膀
: a# y& t& g8 @$ z! b2 |Minced Steak 绞肉
/ g) t7 ~# S0 D( T$ s: aPigs Liver 猪肝
8 ]8 m6 Y6 h! |3 ~! g  D0 aPigs feet 猪脚
1 f4 n$ k) O( X7 x1 HPigs Kidney 猪腰
. I0 B4 O6 I& S, v/ f( J$ JPigs Hearts 猪心' [' l/ i( v" Y+ @$ l
Pork Steak 没骨头的猪排
* W( O6 H" C! ^* b7 U+ \Pork Chops 连骨头的猪排
& d9 p+ T. Y/ j) p0 m( DRolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
; H! A2 R4 S& ^" oRolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
  Y6 B  n9 e* j2 i$ Y* q- Z, G% p7 `: yPork sausage meat 做香肠的绞肉 . a6 f. x, h: ]5 s( E
Smoked Bacon 醺肉& T9 v4 |1 B# I8 P
Pork Fillet 小里肌肉
9 m$ Z8 @" Y, x, i0 I* L1 Z% ISpare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 ' m; J7 \4 C$ M8 w/ {0 X3 f
Spare Rib of Pork 小排骨肉
! y/ P. I: G: W3 H2 k6 M+ y, `3 ^7 }Pork ribs 肋骨可煮汤食用
. u6 C+ N) v; ~' V1 c5 H& _Black Pudding 黑香肠
# O0 D1 N7 b& jPork Burgers 汉堡肉 ( |! t# e8 i) t- R& t3 T
Pork-pieces 一块块的廋肉
* D' y8 ?% s5 B/ YPork Dripping 猪油滴
. t" W* s( u; e9 t" ~Lard 猪油
- k( I/ X6 a0 G# x9 c7 j- RHock 蹄膀 " o5 u, r- M- J* F: E9 z9 c+ b
Casserole Pork 中间带骨的腿肉 * _) l' C! \* _
Joint 有骨的大块肉     $ u4 N5 P6 O; s( {7 g
Stewing Beef 小块的瘦肉
% c$ y* S+ W) J5 SSteak & Kidney 牛肉块加牛腰 3 {! `8 M1 `8 i+ V% C' J
Frying steak 可煎食的大片牛排 , n. \! M8 _! R
Mimced Beef 牛绞肉
+ L8 Y7 `4 u/ U' `Rump Steak 大块牛排
9 `9 l0 c$ l: o; ]Leg Beef 牛键肉
2 C" a6 S" B2 e' MOX-Tail 牛尾 ( Z! x; ^6 |8 k& {2 e- {
OX-heart 牛心 + K( ~* I: V" M7 r- x+ c3 I' \
OX-Tongues 牛舌 8 m4 f# J! x- ^; K& y; d1 c8 j
Barnsley Chops 带骨的腿肉
  _2 ^* Y% q; O8 x; ZShoulder Chops 肩肉
6 q, q) ]" u! }3 E4 i3 O1 ?Porter House Steak 腰上的牛排肉
# m7 Z3 Q5 F# ^: {4 r) GChuck Steak 头肩肉筋、油较多
, x( S/ |! [* G3 N! OTenderised Steak 拍打过的牛排
1 d/ P8 b$ {1 b$ {# S8 @" qRoll 牛肠
; y' i% P8 w' P0 v3 W/ aCowhells 牛筋
6 @7 _$ E2 N' h$ N2 YPig bag 猪肚; `" |+ h7 W7 v% Z4 R' j: Y3 s
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚
+ w% ?6 b7 G0 P! Y1 o: G& m+ u/ dTripe Pieces 牛肚块
# Z4 }( a) O: H5 {; ]3 Q% ~Best thick seam 白牛肚
& ^$ j* U( {% D& @' @" b. N! nB. 海产类
. t! a9 Q- U* E+ x, j% O. K# qHerring 鲱
+ {8 }0 A9 _% N, Z2 S1 u* xSalmon 鲑
/ n! |; m' M' F: m5 d5 M0 uCod 鳕
) g6 |- J8 F# f. i0 q3 R, T( jTuna 鲔鱼
) E  Q! p) G# q; lPlaice 比目鱼
9 f+ \7 m. B6 x, s1 M" POctopus 鱆鱼
4 R3 h$ z1 s8 j) r4 ]" ]Squid 乌贼
% A0 l7 C" m' zDressed squid 花枝 0 N2 s9 @7 L2 f8 A5 q4 M
Mackerel 鲭
& C* U! c6 M: M' t: D; t* C7 L# QHaddock 北大西洋产的鳕鱼
& a) p0 E  m1 s1 [2 A8 d9 KTrout 鳟鱼、适合蒸来吃
1 }) c5 W1 v9 s' n7 X0 e  p4 N+ sCarp 鲤鱼 , I9 Z; E) C( O5 V# z/ q: K
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 & F& o7 S6 ?# P0 R& s. A% @% ?
Conger (Eel) 海鳗
  c, b6 C, n  b7 TSea Bream 海鲤 ; b4 {: n1 q7 Z+ I$ v
Hake 鳕鱼类 & S( B. \8 i1 x4 V! Z2 M& B
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 5 Y8 L. l9 R( Z" S9 S2 _' \( R% P
Smoked Salmon 熏鲑* : x; J7 r5 L, F5 c
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*    
1 i& W) D/ U1 @. c- [. VHerring roes 鲱鱼子
& a. v# H, ~3 ?! d5 JBoiled Cod roes 鳕鱼子
4 s5 G7 |: ]+ b0 T, I& SOyster 牡犡 ; \6 I$ Q# p/ D6 U+ O+ ^) t
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜 3 }/ @/ r0 b6 V9 d; h9 u
Crab 螃蟹 ; s) J: }+ T  E( g# Y+ G. F% p' |
Prawn 虾 4 X  n( M* D: z; j
Crab stick 蟹肉条 - @, P1 e  `5 N: R$ s
Peeled Prawns 虾仁
2 B* J6 B* U1 e$ z7 p9 S9 y0 UKing Prawns 大虾
# n, E0 i5 B$ W9 D; sWinkles 田螺 9 o2 L4 t' d- K! i$ u
Whelks Tops 小螺肉
1 \* s: F/ V* \, SShrimps 小虾米
8 g+ S' r& p4 jCockles 小贝肉 ' @% X* K6 ~! c+ q6 b
Labster 龙虾
: q3 u. ?0 {2 X2 tC. 蔬果类 : V/ i$ I; f7 A+ @% g9 c& d
Potato 马铃薯
$ E% x% t" _. A, I: XCarrot 红萝卜
5 v2 s' G1 {8 V# q; v" d. qOnion 洋葱 2 `: V# J8 K/ W5 Y1 K9 n4 F
Aubergine 茄子
% ?2 ]5 D1 c: }: u0 s2 |Celery 芹菜
8 q" w' d: D) m: f' W/ T& z2 j5 ]( lWhite Cabbage 包心菜 ) A; o: g$ i, C- N" |
Red cabbage 紫色包心菜
- A& h) v$ ~7 v! yCucumber 大黄瓜
7 h  E7 `7 b- i1 l, ?Tomato 蕃茄
7 \* |1 p. Z* F5 K# z8 w5 |% _( \Radish 小红萝卜 ) r* B, `/ N" Y
Mooli 白萝卜
2 I' H! A- q  ]$ hWatercress 西洋菜 ' c, N1 Q- k8 ~9 B+ ]% C2 L: `
Baby corn 玉米尖   I  z' c* p6 H
Sweet corn 玉米 7 t* M5 J1 b: {7 x8 T4 t1 n7 L7 `* \
Cauliflower 白花菜
; {2 [: M  Q& Q: w( OSpring onions 葱
+ \; Y* t5 o# Z6 ]( I) |, c* T, _Garlic 大蒜 Ginger 姜
4 U" n3 b8 P; N7 K8 o& A/ M4 n) uChinese leaves 大白菜 ! F: K& o. i" O4 n" O5 B
Leeks 大葱
! z+ S7 N1 n' k5 P  h4 u" Y  L9 OMustard & cress 芥菜苗 6 i$ S- r% l7 A  L
Green Pepper 青椒
4 S& Z0 Z* n. S  z  j( J- TRed pepper 红椒
2 u6 Y' v7 H1 K. S8 [Yellow pepper 黄椒
* ?9 }& y& m3 s4 l( w; jMushroom 洋菇 : U" q% z4 F7 H, ]6 V+ k7 Z
Broccoliflorets 绿花菜 - F' c+ g" \  K5 b, D, ^
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
$ i+ X6 p! A0 u5 R8 \; I5 j; b4 ICoriander 香菜 7 I! s/ p( d( H% Z, {! [
Dwarf Bean 四季豆
( A: t6 N% Y6 ^* Q& [( X) l& {Flat Beans 长形平豆 9 {# M& y* U: ~% \3 P, l8 V
Iceberg 透明包心菜 % N  Z* F  a& \% K8 K
Lettuce 莴苣菜 : a5 Q- L* l* E3 P9 f+ x! V
Swede or Turnip 芜菁
8 Z' S+ K6 X" `, A: b2 G9 T6 h& DOkra 秋葵
# r' W6 ~0 u" ^% Q" MChillies 辣椒
/ R. [% H4 E$ m* TEddoes 小芋头 1 R) M) e3 ~- p/ t, S' U$ g! E
Taro 大芋头 $ x9 O& M+ T7 [( p
Sweet potato 蕃薯 : a" ~! N0 c& Q! a: s- U
Spinach 菠菜
0 E; v/ Y+ }8 R- N  eBeansprots 绿豆芽
& J. A8 R3 W3 d1 i. C1 p  C& U- BPeas 碗豆
/ w) d) m* k: p: J7 x- }Corn 玉米粒 , c2 q) v3 H6 X! Q: w
Sprot 高丽小菜心     % ~% _# m1 F. T
Lemon 柠檬
5 C7 i9 D. h! ^6 u  qPear 梨子
3 T- d9 b7 F0 G2 ^4 t+ s+ i. NBanana 香蕉
" h0 a1 Y; ^. b8 C& {5 {) nGrape 葡萄
0 p  s& u$ q8 H: mGolden apple 黄绿苹果、脆甜1 |1 }( N: _$ \- ]: J$ N
Granny smith 绿苹果、较酸
8 o( |1 y" ~- V+ \+ V# p9 n( RBramleys 可煮食的苹果 & f/ m4 M! `. J: o( R
Peach 桃子
- j; b( r4 h; z+ P' Y% tOrange 橙
# Q1 v/ [8 ~  w7 u) f  ~. W$ CStrawberry 草莓 " C1 D$ I! y/ `$ t5 G
Mango 芒果
% n2 E: g- z  \( V+ b" X  Z# lPine apple 菠萝
1 C% [1 U3 p9 z4 ^% H+ ?" @Kiwi 奇异果 % D+ [6 e- v0 }6 N0 e
Starfruit 杨桃 4 U8 X( w! u6 @; V4 k
Honeydew-melon 蜜瓜
5 M' o+ F0 ?4 q& f+ z7 {Cherry 樱桃 ! _0 K. C3 ~6 n3 \
Date 枣子 9 i& d4 A- M  k& }' j, B
lychee 荔枝 8 z) e) R% F* O$ G4 O. p
Grape fruit 葡萄柚 : g) B1 m" J  e) b3 o
Coconut 椰子 7 K9 j6 y! Z* ?! O# q# L
Fig 无花果     + A" f' s6 }  U" c! D. g3 Y" j' }
D. 其它 , p' H5 z6 F$ v: I0 [& b
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
& `3 l6 J6 f  G1 S7 nPudding rice or short rice 短米,较软 + W2 R  ~1 J5 V6 v. [
Brown rice 糙米    
  v  u& b* J% R" H1 oTHAI Fragrant rice 泰国香米* 8 A* b7 u$ {. y! w
Glutinous rice 糯米*
$ F. q* k# a7 l# G( R/ Y  wStrong flour 高筋面粉
* D, C; ~3 z5 s% m5 C1 CPlain flour 中筋面粉
( Z1 @$ s( u1 A" T4 ~, S, z' FSelf- raising flour 低筋面粉
" ^" ?# P5 `( a7 c; I, V$ z0 p! T  LWhole meal flour 小麦面粉
8 D- v* Q( E! V- R. h2 GBrown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
; N5 B! E, i6 j( _) W" Pdark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
6 o* N5 D7 c& _0 vCuster sugar 白砂糖(适用于做糕点) % p; B2 t+ y, o" V% V
Icing Sugar 糖粉
5 C& \9 @! y* [# W6 \9 rRock Sugar 冰糖     # n9 j# t5 ?; l. z3 X0 G" u) x
Noodles 面条
# I* K5 x5 X: @; q1 g  B. LInstant noodles 方便面
! Q, E$ U' v4 h1 n) e% CSoy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
, H* x2 {/ y) z8 s# u) Z/ x9 N, RVinger 醋
/ y" R: U" J8 Y7 MCornstarch 太白粉 # s6 o! B" e% y" N8 u/ t
Maltose 麦芽糖
# |' M$ l4 V- |; n4 RSesame Seeds 芝麻 , s0 H( F4 j/ u8 Z' ^3 d* A9 |
Sesame oil 麻油 8 M+ T9 i" C% M8 g
Oyster sauce 蚝油
4 W2 @- |/ f' `, y/ ?Pepper 胡椒
, z1 V7 r" F& TRed chilli powder 辣椒粉
) ^0 M: E1 j% ZSesame paste 芝麻酱 - |6 C, L' ?( l% s
Beancurd sheet 腐皮 & i% Z! K! x' l9 r/ R1 Q
Tofu 豆腐 8 S5 q& ^) J+ ^6 L% l2 L$ n
Sago 西贾米
4 a' J/ f+ ?0 y* L0 t8 Q  CCreamed Coconut 椰油 , q' K. v- ]$ B1 A$ V' k: ~
Monosidum glutanate 味精 , g* A* x$ B9 Z2 _6 h5 M& k" V3 Q* [
Chinese red pepper 花椒
8 W  U; }9 p4 O" |Salt black bean 豆鼓 # y1 U& U; I) z/ \/ Z$ ^
Dried fish 鱼干 # }! q# a: `$ n6 b. j
Sea vegetable or Sea weed 海带
' x' e% @" C3 G8 J+ CGreen bean 绿豆 6 ?) n& V3 O( d2 g
Red Bean 红豆
$ k7 u' g, V& `& Y1 JBlack bean 黑豆
3 q# Z9 D- |  z8 E) n4 ]3 T' B. RRed kidney bean 大红豆
0 M( \" y, f+ z1 N, s! A, bDried black mushroom 冬菇 # r" k- G8 {( R* F
Pickled mustard-green 酸菜 ! p  D# `# o; N: v, `) }' B$ k
Silk noodles 粉丝
) ]+ u8 H/ R  rAgar-agar 燕菜
5 {5 r2 W( v) R1 aRice-noodle 米粉 & f; H; E: Y$ Z, a0 x( h0 Q
Bamboo shoots 竹笋罐头 ! k3 G% a. |; L. {% _! @3 f) ~
Star anise 八角 7 o& x, g9 C! w+ B
Wantun skin 馄饨皮 % D5 u6 b7 n. Z- {
Dried chestuts 干粟子 4 `) ?$ v3 a  u! O2 D: J- B
Tiger lily buds 金针
6 L7 q* q7 x+ G4 q: |' t: O) P' _8 |3 QRed date 红枣 ) }7 L7 F1 w( t1 t5 m8 Z4 J/ T. \
Water chestnuts 荸荠罐头
6 z$ _( C3 S$ o- L0 Q( FMu-er 木耳 $ f. w4 N; V8 ~3 Q: a
Dried shrimps 虾米
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-3 02:09 , Processed in 0.151874 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表