埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3067|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑
5 |# r0 v  K* n- `: z
; r2 Z+ `" Z) Q1 t3 N4 \ ( n/ m& [( f- Q: P3 Z# B8 R
这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang". I, n. ?: v* S9 R: D5 d
Kids like saying this to each other. 3 g4 s- ^2 d* L* T; Z" @1 v
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
; P  t3 X5 D7 c5 z) vSometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"' w4 ?4 ~3 K/ A
Kids like saying this to each other.
# M$ p! R3 l+ o' W3 P0 UBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.6 {" V" P8 s- ^( B. }
Sometimes I w ...
$ Y$ [/ J$ D# j  ]" U4 {, Carbo 发表于 2010-3-29 11:40

% x) h: F  R: e  ^4 @9 g ( M- u+ P" A& _( V: S
- f% c) ~, B0 {) k" l
谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~
/ {1 F& t- B8 j+ @! O9 U' M& L看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok.
( d9 Q( f6 p. c% b; xBut you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok. ! d$ C* j+ O) T9 J5 d7 e
But you still need to be very careful, this word is still offensive.$ k3 K7 [* P, k
arbo 发表于 2010-3-29 12:04

  K, a, z9 \8 K' }. h, I
, c  W$ |5 W0 i6 f: ?/ i7 ?$ H
; O8 r4 o/ c8 r# T# n非常感谢!, X6 [. x, l1 ?6 L- h& s
' H  [( A8 f! _/ N$ Y% M9 \# o; u
Have a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层
, c- d% C% n+ d9 Y3 G9 `6 h
这么说别人,是不是很重??
$ B3 K* A- ^; |雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34
$ X; C3 S$ l- \$ X  B) `( z$ {
弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
大型搬家
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。  |9 E. h& V" V, W1 w" E( B

8 O# \4 H0 ^+ T2 t! j% L看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 14:43 , Processed in 0.261780 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表