 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!
7 f% D8 Q8 L2 o$ ^% [
/ K0 U; m2 O. W+ `+ {6 d晨趣(外二篇)
, m8 k) q1 P! }0 ]4 F5 d; `________________________________________
( C9 F! q- @; _3 u4 @
2 H6 t S+ ?% k0 i, h原载{随笔} 1983 年
+ y% s1 \. s7 u c1 Q
9 q% m- b8 j7 \7 ~约翰•波伊恩顿•普里 著
0 e) r4 J! f/ t+ Q' T+ P 戴为群 译
* J. m& M! n- u% J; L+ E: p4 o* D+ t. j- l
清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。 & V: k! l* _6 a
) D& l8 \# J V2 P+ x" W
高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。 6 W4 L6 U6 o' [4 @+ o# L
/ a' H- O2 m1 j) S3 o8 E* G
书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。
4 H7 g" ^, K0 P! y5 M9 m b# u" |0 l* m1 u! E5 J
而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。 0 z) S7 S) G4 U/ A* u- k
1 X. }$ E7 W& n8 h e" S
辞客- u2 F. Z+ G. w" m* A7 i7 f
4 _" ?+ _& w% [2 Q. c5 b6 a
我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。. v6 H+ a* x, z" I% _1 R
0 S1 ~4 D5 C3 }3 [
可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。 ( ]4 S2 e' l8 b6 ?
6 }6 [% b! _8 \- b K- X 他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。
8 d- `, }1 g" w+ j+ g
/ \8 a% M f/ U' q) Q, O- t; Z" t: E3 X 我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之? - @! R `$ P1 Z( r. W
# k) Q/ L z1 J! w0 E4 z 我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……' x# T5 Y, _0 L% T' b6 |0 {( V
, W0 A0 l, q. E5 V6 z8 J2 z. Q2 R k5 }* R& }
卧读风雪& r/ F$ H9 M" t8 d
& U+ G/ A! R% M1 z) s; n% y在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。
: j) f# D( @ F4 y6 B- E& w
, c1 G8 M; j. d: a X# J童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……0 T) K4 O2 P9 \7 F: U/ K' T
: N3 t. K) B1 K$ ]' m- p% n2 t% ]
——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|