C) W# x- X2 QL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?& B6 v' Q V6 }, ^. ]( M
" ?# t' H9 z2 U4 O- {
M: Not bad! I aced today's history test! 6 m' B# a/ P7 F: A. W7 I4 U/ |( ?$ s! G; x$ |
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 9 O1 C. u2 k* k' d , [ E6 H5 R) l3 X1 x0 jM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! $ R7 u2 ?$ L. U, ]; A& z5 e9 w4 D6 n5 {/ ~/ P# n& |
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?8 _4 q* ~1 D7 i! n' G# n
' h2 }0 U9 o, m( `! }6 m; J
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.7 y' |( e& \: A, g: p0 N( H, K
0 v+ ]( e, m7 w& Z& @. H
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? & _, T( G# F6 {# F, p8 s, U " D. Z4 y& ~8 m, p Y+ j- CM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.% e. J1 O- }5 u3 g1 O' d, T
$ f1 b* Z8 Y8 E8 T$ C0 _, Q0 DL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? % B; U, b+ p( C) I" N4 {$ A6 g! A6 S2 ]" N; N% g
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 2 H% e5 ~$ t% I4 |1 ? , E6 Y! V b! |/ R3 J$ jL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? % R' @) n& L; D/ C) }/ ?% V% F * j: g# L- ~" U2 I& h# iM: I aced my last job interview. * C) B: R s; y5 E8 F+ V2 t k 1 t* c# P* ^( ]. P7 h0 i$ @L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 4 T9 [6 V: U3 G0 g b, O2 K# ]6 h/ i1 W# Z2 Q. V
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. % p$ U6 e3 E, `) p/ I1 b# U 9 c' T# T4 G7 X" E g7 lL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。1 W& ~7 q$ E8 N; z# o4 [+ [3 s- K
7 V: ?6 ~5 m5 ~, g
M: Yes, you're right!- \, u3 v& g o& D- H% M7 N* u h
8 {' g l; R9 M$ R; r! i* ]6 HL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?# N0 [9 p Q2 [7 p* s% b
/ q3 @# X6 ?' r5 u
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?) ]7 B% `% {; p* e
& ]' } R% s# D
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。% {# a6 [( p8 E
+ E6 E6 g# x* _8 b
M: Eight dollars? That's peanuts! , }( Q6 h/ U8 R2 ~! w) ? ; m7 t' } C B6 YL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? , Y1 n! c ~- Q }, |; J6 C6 ~! y1 o& {" e
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! ^) d' _8 a+ L+ T; S% j5 |" e) z) Z
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? - x) v4 s1 b/ s/ u" X; Z K) _+ W ! u# |5 Y. |5 ~* jM: That's right. ! L+ A/ U- R2 r9 [ ) `4 L' {" H1 J1 u) gL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 1 f& `# e5 n, V1 s8 z ; t( w1 `" H: S7 W, KM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. 0 A: A8 `& u4 c8 x/ k3 I 8 E$ B9 N: _+ x# pL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. S1 Z5 g4 }+ l3 `! O, j : b2 a- Y0 T- K' _7 B$ xM: I don't see how you can live on so little money.5 |9 t& |" ~3 V6 R
1 P( T8 j6 J. UL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。6 o- G- u& F0 u3 p
. a) ~$ n# W' K" V$ ^M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...! _0 D& e% l+ Q7 N p1 ^
3 E! _& a, v8 Q; V& j1 ~1 K
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 5 X8 s/ U- N2 ~/ z! D# R4 T ( d9 N7 n- a9 Y2 m4 r# tM: I'm just kidding! 7 `" F/ W% t6 F ( e4 N/ c2 p' s- c o今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。0 P4 d% Q; [/ |; _4 q3 \2 s
Audio As Following:+ g) H1 b/ M9 o/ C$ b) K