大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 8 _4 L% v6 k. ^! a( u) t% B6 r, y" P8 r2 F8 A, C3 r
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?* ]1 O" h, E, p7 h+ w/ x
6 X. K$ ^& I# Z( b4 v5 j- t
M: Not bad! I aced today's history test!5 @. j& i; _& f8 c! p) U
% h& }; E$ Y. q; _2 L0 \% F0 R
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 9 N3 q3 k$ @7 Y, }' x 6 P6 d0 Z6 E, P5 Z) h c M' h( {5 WM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! & O: T2 ~+ ]4 m/ T n! @6 B - s5 ?+ J% c$ ^: aL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?6 Y. n7 m, t. D5 K- z/ W, H
1 N! s: e4 x8 f8 jM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.+ ~/ v: ? r1 l" D5 H
7 _1 w' \% w& P% N6 v. A1 U. eL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 6 ^" d/ g4 }/ ?; j" H$ }% a4 i" Z4 y# W t, ~9 R% X4 R' o
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. + ?' H' q9 |+ f3 X, P 6 b$ o1 J# R& Q+ N# iL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?$ G: w+ ~6 o% y! E
& o3 w6 A# F& ^- A: U% ?% K; vM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.8 F6 p/ w6 L$ ~, y M
% b0 p" Q2 p" I* f: F/ E. y5 i1 zL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?9 H t2 p* _/ m* @" M7 Q- I. G
6 u' m2 W2 ]3 O# O9 ^, z4 K! j ]
M: I aced my last job interview. 9 x& M# a( {9 ~+ G4 f , \$ a( u2 x+ _8 q8 B( aL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。) D- Y* R7 N8 @
7 P# i% K: Y7 a& C7 G! Z8 D# b
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.; ]7 H; f! y+ ?+ n
5 y9 {2 m$ q% D, J
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。' l1 ~ M U, u" ^) k+ |1 y
$ u( Z9 \' m/ ?! Q o1 H) M# [
M: Yes, you're right!# a; ^6 a, w' P, [* L5 X" a1 P7 u
* V& p7 w3 `; \" p5 Z$ x l
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 8 v* F& i6 v. y ; N" z$ C% j- v0 a# q1 oM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? + i1 b2 Y+ w P- ^! ?" d* e: G% a1 k
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。; s/ `) ?! ~% y" I) S4 j
& Z! l- {; M8 L7 `
M: Eight dollars? That's peanuts! , W! ^/ N# J& A8 y# U# T3 O 5 E. K" M8 y9 FL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?8 B7 L! [7 C2 J2 R8 Y( _' j
, e$ O, m6 @- Q2 d
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!4 P3 e% L' E9 S; c6 U* f
$ w% Q7 p8 A0 M( O5 ?& y, k
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?8 l- ?4 K8 `2 k! ^
" F' A1 \0 B4 w% S, X
M: That's right.6 ?1 Z; ?5 ~0 k' }, E
" k2 A( r, e' J+ I9 s: I# s6 H$ H0 _% _L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。! a$ J1 T! e1 B. E/ \9 Y5 T
3 e! O8 Z9 y& }M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.. A( b/ r* C/ n; ^+ x6 O& \, d) u0 M
" d c& C9 @: B' zL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. # }9 P; h( s. U: ~; k+ c " X7 L1 `9 ^; I9 h) b0 F& Z, pM: I don't see how you can live on so little money./ y+ e8 W! k6 s ^9 u! D
5 X n6 }6 v/ S# s/ e3 g
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 7 O& I# H/ w! p6 V8 J+ L0 Q4 X0 t: ~0 C- W, u
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...& V4 C5 ]9 h$ Z7 B: D5 p/ m7 u
) d: N, a- o I- ^0 uL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!1 }* W: y7 l( x: O) ^4 p
s! {; X& {- v9 ~4 D- J
M: I'm just kidding! 6 S1 p) H9 `4 O1 Y / m" E" R9 q, F% x( H# r5 q& l+ [% J今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 " B. z' _7 j+ f( A/ O- sAudio As Following: ; p; {. ?' U5 k( n7 h/ l/ ]8 y