埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3226|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 5 x# N6 L4 E% F
谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate/ X1 h( V/ r  E/ q- U; [0 \
" G7 Q& b/ ?, v
不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。
- K5 o, J  y# Y2 ~5 @谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 8 B9 m7 g4 M# H- j+ }
谢谢了( C  L1 m+ @- h1 `. i6 F* U: v
qualityshop 发表于 2010-2-19 00:28

/ j% a1 s  F- G- KFOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
0 @+ K5 n: X# X6 N8 gCANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
) i- H" E8 ]6 W& H' l
谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
2 a# n9 e$ {' `; V9 U8 xCANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
3 J3 P' k% f5 N8 Z' l: K7 s1 P: N

5 Q. {1 a0 g0 R! ?5 Y. F. `这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 20:20 , Processed in 0.183537 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表